精读Friends剧本-320 The One With The Dollhouse
320 The One With The Dollhouse
[Scene: Monica and Rachel's,
Joey: Yeah! Oh my God! (to
*这是不是就是你一直的感觉?——这句话真是有杀伤力!
Monica: Wow, you’re really crazy about her, huh?
Joey: Oh, you have no idea. And-and when we’re on stage I get to-to kiss her and-and touch her, but then she goes home with the director, and it’s like somebody’s ripping out my heart!
Phoebe: Oh, it’s so great to see you feeling like this!
*看来Joey一直就只是“性爱”之上的原则。
Ross: (entering) Hey!
All: Hey!
Ross: Monica, uh Dad called this morning and ah, Aunt Silvia passed away.
Monica: Yes!! Yes! Yeah, yeah, yeah!
Ross: We were all pretty shaken up about it.
*shake up摇匀, 摇松, 摇醒, 震惊
Phoebe: Wait, am I missing something though? ‘Cause I thought death was something that’s supposed to be sad, in a way.
Ross: Well ah, Aunt Silvia was, well not a nice person.
Monica: Oh, she was a cruel, cranky, old bitch! (Ross gives her a look) (to Ross) And I’m sorry she died. Did Dad say I get the dollhouse?
Ross: You get the dollhouse.
Monica: I get the dollhouse!
Phoebe: Wow, a house for dolls, that is so cool! When I was kid, I had a barrel.
Joey: Uh, Pheebs, you had a barrel for a dollhouse?
Phoebe: No, just a barrel.
*Phoebe小时候的生活的确很悲惨,不仅没有Dollhouse(其实我也没有),还没有Bike,还得跟白化病人住在一起,并且妈妈还自杀了,整个一个雾都孤儿现代版!
Monica: Y’know what, you can play with my dollhouse.
Phoebe: Really?! Really?!
Monica: Any time you want. Y’know, when I was younger, all I wanted to do was to play with this dollhouse, but no!! It was to be looked at, but never played with.
Opening Credits
[Scene: Rachel's office,
Rachel: Hey, Sophie!
Sophie: Hey, Rach!
Sophie: Hey.
Rachel: Thanks for lunch,
Rachel: Honey um, honey, you do realise that we don’t keep the women’s lingerie here in the office?
Rachel: Summer catalogue! (hands him the catalogue)
[Rachel's boss, Joanna, enters]
Joanna: Rachel, I need the Versachi invoice. (to
Rachel: (introduces them) Joanna, this is my friend Chandler Bing (to
Joanna: Bing! That’s a great name.
*Chandler的又一段不堪回首的约会经历开始了,我在看完10季之后,发现他的女友几乎都是极品的问题女人,只有从Joey手里面抢过来的Cathy还算是正常。
Joanna: Me too.
Rachel: Bye,
Joanna: (to Rachel) So ah, what’s wrong with him?
Rachel: Oh, nothing, he’s just goofy like that, I actually, hardly notice it anymore.
Joanna: Oh no, no-no-no, is he ah, married, or involved with anyone?
Rachel: No!! No! He’s not married, or involved, with anyone!
Joanna: Oh, Rachel, (pause) actually, y’know what, forget it.
Rachel: Well, I’ll ask him for you, if you want me too?
Joanna: Would you? Or, is it just to sad and desperate, and y’know something that Sophie would do?
Sophie: Uh, uh, uh, I am here.
Joanna: I know that.
*Rachel为了自己的仕途,决定将Chandler献身了,看来古今中外,美人计比比皆是!
[Scene: Monica and Rachel's, Monica is showing off her new dollhouse. It's a huge dollhouse, that takes up the entire living room table.]
Monica: Look at it! Ohhh! Wallpaper’s a little faded, that’s okay. Carpet’s a little loose. Hardwood floors!!
Phoebe: (entering) Hey!
Phoebe: Oh! Ooh! Oh Monica! It’s so beautiful.
Monica: I know!!!
Phoebe: So, I’m here, ready to play.
Monica: Okay.
Phoebe: I brought a bunch of stuff for the house, so check it out. Ha-ha. (She removes this large ceramic dog that comes up to the second floor and places it next to the house.)
Monica: What’s this?
Phoebe: That’s a dog, every house should have a dog.
Monica: Not one that can pee on the roof.
*Monica的意思是那只狗也太大了,足够Pee on the roof了。
Phoebe: Well, maybe it’s so big because the house was built on radioactive waste.
*经过放射性污染——Phoebe绝对地博大胸怀,经常想到比较严肃的人类问题。
Phoebe: No, no, that’s the ghost for the attic.
Monica: I don’t want a ghost.
Phoebe: Well, nobody wants a ghost. But you’ve got one, because the house is sitting on an ancient Indian burial ground.
*我小时候倒是常常这么想,不过哪个时候我不知道印第安是什么地方。
Ross: Wait a minute, the house was built on radioactive waste, and an ancient Indian burial ground? That would never happen.
Phoebe: Okay, obviously you don’t know much about the
*政府阴谋论,是美国电视剧中常用的桥段,我们比较熟悉的X files就大大渲染了这一桥段,还有 伪装者、24小时,都将政府作为阴谋团伙来描述。
Rachel: (entering) Hey!
All: Hello.
Rachel: I need to talk to you!
Ross: Sure, what’s up?
Rachel: Oh, sorry. I meant
Ross: I-I know. Well if something comes up… (walks away)
*说不说出来都一样,还不如说出来!
Rachel: Okay, my boss, Joanna, when you left, she started asking questions about you…
Rachel: (looks at him) That was (pause) surreal. Okay, what do think? Are you interested at all?
Rachel: Oh thank you,
Phoebe: (holding a dinosaur) Okay, dinosaur attack!! Quick, everybody into the house!! Ahh-ahh! (the dinosaur starts attacking the house. She starts to bark like a dog.) Roof! Rrroof-roof-roof!
Monica: Okay, Phoebe, y’know what? That-that’s it, that’s it, all right? No dinosaurs, no ghosts, no giant dogs, okay? They’re not the right size, they’re not Victorian, and they just don’t go.
Phoebe: Okay, (starts to pack up her stuff) fine. Come dinosaur, we’re not welcome in the house of no imagination.
*美国是移民国家,因此这句话在这个地方的含义就可以让人联想很多。
Ross: Uh, Pheebs, while we’re hovering around the subject. I just have to say dinosaurs, they-they don’t go, rrroof!
Phoebe: The little ones do.
[Scene: The Theatre, Joey and Kate are getting ready to rehearse the play.]
Joey: Hey, Kate!
Kate: Morning.
Joey: Listen, I ah, went to that restaurant that you were talking about last week…
The Director: Hey, lovely! Come, talk to me a minute! (she goes over to him)
Joey: (to himself) And I ate the food, I had the fish, it was good, yeah. It was good, yeah…
Woman: Hi, oh, I’m Lauren, Kate’s understudy.
Joey: Oh, hey! Joey Tribbiani.
Lauren: I know! I-I’m a big fan of yours.
Joey: (looks at her, shocked) What?!
Lauren: I used to umm, schedule my classes so I could watch Dr. Drake Remoray on Days of Our Lives.
Joey: Get out of here, really?!
Lauren: Absolutely!
Joey: Yeah?
Lauren: Oh but then, they went and dropped you down that elevator shaft.
Joey: They gave me the shaft all right.
Lauren: (laughing) Oh, you’re so funny. Listen, umm, what are you doing after rehearsals? Do you want to get a drink, or something?
*不仅想起来Joey和Monica初见,因为Monica邀请Joey喝杯东西,Joey就naked了,好笑!
Joey: Well Ahh, (he sees Kate and the director kissing) yeah! Yeah, sure, a drink sounds great.
Lauren: Cool! I-I’ll see you then.
Joey: All right.
The Director: All right, it’s time to act, my talking props. (Both Joey and Kate just look at each other.)
*我移动的小道具!?
[Scene: Monica and Rachel's, Phoebe is entering with her own dollhouse, that she made herself.]
Phoebe: Hey!
All: Hey!
Phoebe: Look everybody, look at my new dollhouse!!
Rachel: Wow!!
Phoebe: Look, look! (She lifts up the roof, and the front panel falls revealing the interior.)
Ross: Hey, what’s this?!
Phoebe: Oh, okay, it’s the slide instead of stairs. Watch this. (She slides a doll down the slide)
Monica: It’s very interesting, Phoebe.
Rachel: What’s this?
Phoebe: The Licorice Room, you can eat all the furniture. And, when guests come over, they can stay on the tootsie roll-away bed.
Ross: This is the coolest house ever!!
*Phoebe的想象力真实超级厉害,不过思想过与前卫的人,常常也被人误解所以叫其“傻大姐”。
*不过这个时候,Phoebe为什么不把那些狗、ghost放进来呢,看来都是宽于律己,严于待人啊!
(Monica is looking on with a hurt expression on her face.)
Phoebe: Hey, does anybody want to join me in the aroma room? (lights some incense)
Rachel: All right!
Ross: I would!
Monica: Hey, guys, guys, did you see my new, china cabinet?!
Ross and Rachel: Uh-huh.
Phoebe: Watch, watch. (She turns a strand of Christmas lights strung around the house.)
Ross and Rachel: Ooohhhh!!
Phoebe: And, and! (She turns on a bubble maker.)
Ross and Rachel: Ahhhh!!
Rachel: (to
Rachel: Hmm.
[Scene: Rachel's office, Joanna's telling Rachel, her side of the story.]
Joanna:
Rachel: What?!
Joanna: Oh God, we just clicked! Y’know how people just click? Like he came by to pick me up, and I opened the door, and it was just like, click! Did he tell you?
Rachel: Oh, I….
Joanna: Oh, and he’s got such a good heart! Doesn’t he have a good heart?
Rachel: Oh, I know…
Joanna: Oh, I know and he’s soo sweet! Listen, he said he was going to call, so put him straight through.
Sophie: Isn’t this great?!
Joanna: Don’t spoil it.
[Scene: The Theatre, Joey and Kate are rehearsing.]
Joey: Come on baby, don’t go. Please? What do you say?
[A phone rings.]
The Director: (answering the phone) Hello. Oh! It’s you. Just ah, just one-one sec. (to Joey and Kate) I am going to take this call. When I continue, I hope that there will appear on stage this magical thing that in the theatre we call, committing to the moment! (He goes to take the call.)
Joey: (to Kate) That guy’s like a cartoon. What do you see in him anyway?
Kate: He happens to be brilliant. Which is more than I can say for that sweater you’re dating.
Joey: Hey, I’m not interested in her sweater! It’s what’s underneath her sweater that counts. And besides, since ah, since when do you care who I’m going out with?
Kate: I don’t care. Why, do you want me to care?
Joey: Do you want me to want you to care?
Kate: Do you?
Joey: What?
The Director: (returning) Okay, I’m afraid to say this, but let’s pick it up where we left off.
[They resume rehearsing.]
Joey: Come on baby, don’t go. Please? What do you say?
Kate: I’ve got no reason to stay.
(Joey grabs her and kisses her.)
The Director: Stop!! Stop it! You must stop! You are bad actors! This is a terrible play! I’ll see you in the morning. (exits)
Kate: I can’t believe we go on in, in a week.
Joey: Hey, it’s gonna be all right.
Lauren: (to Joey) Hey! So since we’re getting off early, do you want to go and paint mugs?
Joey: What?
Lauren: You know! At the place I told you about last night?
Joey: Oh, yeah, with the mug painting. Yeah. I was so listening to that. But ah, y’know what, I think I kinda need to work on my stuff tonight.
Lauren: Oh, okay.
Joey: Okay. (he gives her a peck on the cheek)
Lauren: I’ll see you tomorrow. (she kisses him full on the mouth.)
Joey: Okay.
Lauren: G’night. (exits)
Joey: (to Kate) Ah, are you okay?
Kate: Yeah, I guess. Look, what are we gonna do about this scene, huh?
Joey: I don’t know.
Kate: Well umm, maybe if it had more heat.
Joey: How do you mean?
Kate: Well,
Joey: Maybe he could slip her the tongue.
Kate: Or maybe, maybe he could grab her, and, and, and, and lift her up.
Joey: Yeah, yeah, and then
Kate: And then she could rip off his shirt and kiss his chest, and, and his stomach!
Joey: And then, then he could use his teeth, his teeth to undo her dress, and, and, and bite her!
Kate: And then right, right when the scene ends, he could take her with this raw, animal….
*我有个朋友看到这里和我说:狗男女就这样诞生了!我无语。来不来电只是只有2个人明白的事情吧!
[cut to Joey's bedroom, Joey and Kate are emerging from under the covers.]
Joey: Something like that?
Kate: Yeah, that’s pretty much what I had in mind.
Joey: Yeah.
Commercial Break
[Scene: Monica and Rachel's, Ross and Monica are eating breakfast as Joey enters, very happily.]
Joey: (to Ross) Hey.
Ross: Hi.
Joey: (to Monica) Hey.
(He walks up behind Monica and gives her a big hug and a kiss on the neck.)
Ross: Hi.
Joey: Hey.
(He walks over behind Ross, thinks about it for a moment, and gives him a big hug.)
*爱情让人甜密得乱七八糟!
Ross: It’s a little early to be drinkin’.
Joey: No-no, things ah, finally happened with Kate.
Ross: Ohhhhh!
Monica: You’re kidding?! That’s great!
Joey: Oh, it was so amazing. After the (pause) love making…
Monica: Oh my.
Joey: Yep. I just, I just watched her sleep for like hours, just breathing in and breathing out. And then I knew she was dreaming ’cause, ’cause her eyes keep going like this. (He closes his eyes and moves them around, kinda like he’s been processed by the devil, or something.)
Rachel: Ohh, gee. I wonder why she thinks you’re going to call her?
Rachel: You can’t just say, ‘Nice to meet you, good night?’
Monica: Come on Rach, when a guy says he’s going to call, it doesn’t mean he’s going to call. Hasn’t it ever happened to you?
Rachel: Well, they always called.
Monica: Hmm, bite me.
[Scene: Rachel's office.]
Joanna: (entering) Did he call?
Rachel: No. Sorry.
Joanna: Why?! Why?! He said he’d call. Why hasn’t he called?
Sophie: Maybe he’s intimated by really smart, strong, successful women.
Joanna: Sophie, would you please climb out of my butt. Why hasn’t he called, Rachel? Why?
Rachel: Okay, okay. Umm, well ah, maybe he, maybe he feels awkward because you are my boss.
Joanna: Awkward? Why should he feel awkward?
Rachel: Well…
Joanna: The only person that should feel awkward is you, and you didn’t tell him not to call me, did you?
Rachel: No. I…
Joanna: Because if you feel uncomfortable with your friend dating someone you work for, there are always ways to fix…that.
[Scene: Central Perk,
Rachel: (grabbing the magazine out of his hands) Call her! Call her now!
Rachel: Why hasn’t he called Rachel? Why? Why? I don’t understand. Why? He said he’ll call. Why? Why?
* flipped out 发狂
Rachel: Come on, this isn’t funny. She thinks it’s my fault that you haven’t called her. You have to call her!
Rachel: Well then you’re going to have to take her out again.
Rachel: I don’t care! I don’t care! You are going to have to take her out again and end it, and end it in way that she knows it’s actually ended. And, I don’t care how hard it is for you, do not tell her that you will call her again!
Rachel: That’s fine!
Rachel: I know.
[Scene: Monica and Rachel's, Ross is entering.]
Ross: Mon?
Monica: (from the bathroom) I’m in the shower!
[He closes the door and walks over to get something from the fridge. He starts to smell something and turns around to see Phoebe's dollhouse smoking. He runs over and takes off the roof to reveal that the dollhouse fire.]
Ross: Oh, fire! There, there’s a fire! Fire!!
[He tries to blow it out, and obviously, it doesn't work. He runs over to the sink to get a glass of water to put out the fire, but since Monica is in the shower the water pressure is very low and takes a long time to fill the glass. In desperation he takes the half full glass over and dumps it on the fire, it doesn't work. He then picks up the dollhouse and considers bringing it over to the sink, but decides to take it into the bathroom and use the shower to put it out. He kicks open the door and we hear Monica scream at the top of her lungs.]
[Scene: The Theatre, Kate is arriving for rehearsal.]
Joey: Hey.
Kate: Hi.
Joey: So I ah, talked to Lauren, kinda told her how things were with us. Did you ah, did you talk to
Kate: About what?
Joey: Y’know, about what happened with us.
Kate: Nooo. And there’s really no reason he should find out, so ah let’s not make a big deal about it, okay?
Joey: What are you talking about? It was a big deal. I mean, come on you can’t tell me last night didn’t mean something to you. I-I was there, you’re not that good an actress.
Kate: Look umm, I, I was, I was just caught up in the moment. That’s all it was. Joey, I’m-I’m sorry you feel bad, but haven’t you ever sleep with a women where it meant more to her than it did to you?
Joey: Nooo.
Lauren: (entering) Hi, Kate!
Kate: Hi, Lauren.
Joey: Hi, Lauren.
Lauren: Hi, pig!
[Scene: Monica and Rachel's, Monica and Ross are inspecting the damage to the dollhouse.]
Ross: Sorry I ah, I scared you in there.
Monica: Oh, that’s okay. By the way, I was just checking the shower massager.
Ross: Yeah.
Phoebe: (entering) Hey!
Monica: (runs over to her) I tried to reach you at work. There’s….been a fire.
Phoebe: What?! Oh my… (sees the remains of the house) Oh my God!! What happened?!
Ross: Well, we believe it originated here. (He uses a pointer and points to the point of origin.) In the Aroma Room.
Phoebe: All right. Did everyone get out okay?
Monica: Well, the giraffe’s okay. And so is the pirate.
Phoebe: Ohh. What is this? (She sees a tissue covering something, and moves to remove it.)
Ross: No Phoebe, don’t look! You don’t want to see what’s under there!!
Phoebe: (She pauses to ready herself, and removes the tissue.) Ohh, the-the Foster puppets!
(She picks up a charred piece of plastic that once was the Foster puppets, and starts to break down. Monica goes over and comforts her.)
[Scene: Rachel's office,
Joanna: Well, thanks again for lunch.
(Rachel is slowing trying to leave and let them talk.)
Joanna: It was, wasn’t it?
Joanna: Wasn’t it?
Joanna: You too.
Joanna: Great! I’m looking forward to it. Rachel, any messages?
Rachel: Sophie’s desk.
(
Rachel: (whispering)
Rachel:
Rachel: Okay, you are going to tell her and you’re going to tell her now. (She grabs his nipple and starts to twist it.)
Joanna: What?
Joanna: Well, this isn’t how I was hoping how this would end, but I guess I have to appreciate your honesty.
Joanna: So…
(Rachel is shocked, and holds her arms out in disbelief.)
Closing Credits
[Scene:
Joey: (on phone) Well, so anyway Beth, what I’m saying is I should’ve considered your feelings before I went home with you that night. I’ve ah, I’ve recently learned what’s it like to be on your side of it, and I’m sorry. So, do you think you can forgive me? (listens) Great. Thanks. Okay, bye. (He sits down and crosses out something, and dials the phone again.) Hello, Jennifer? (listens) Oh hi, Mrs. Loreo, is Jennifer there? (listens) Oh, she’s not home huh? (listens) Well ah, actually I kinda need to talk to you too.
End

最新评论