2005年06月25日

很多人对对这个片子的最深印象是Dufresne那无比的毅力和信念,但,给我印象最深的却是Red在获释前跟典狱长说的一段话。

他也是没有一天不为幼时所犯下的错而感到后悔,想告诉那个孩子该做什么,不该做什么。但是,那个孩子已经不在了,剩下的唯有他这个old man。

如果说思想上、行为上有什么改过自新的话,时间上是不存在这个概念的。你做错了的是,它就永远是错误的,人类没有手段可以让时间倒流,让你去按正确的方法做重一次。正是因为这样,有时候善良的人可能会为此而背上沉重的道德包袱。

常常有时候是因为一念之差而让人犯错,如果我们有机会去监狱里问问那些犯人,估计99%的人会当时的所作所为而后悔。这又有什么用呢?当他们重新来面对这个世界的时候,发现自己已经被时代抛弃了。就像本片中的那个老图书管理员,属于他的还是监狱里的那种生活,无奈之下选择了自杀。

或许古人在个人修养上做得比现代人要好,把时间都花在修身养性上了。但更多的世故圆滑。

以下是摘录的电影原文:

-I don’t have any idea
 what that means.

-It means you’re ready
 to rejoin society ?

-I know what you think it means, sonny.

 To me it’s just a made-up word.

 A poIitician’s word so that…

 …young feIIas Iike yourseIf
 can wear a suit and a tie…

 …and have a job.

 What do you reaIIy want to know?

 Am I sorry for what I did?

-WeII, are you?

-There’s not a day goes by
 I don’t feeI regret.

 Not because I’m in here
 or because you think I shouId.

 I Iook back on the way I was then…

 …a young…

 …stupid kid who committed
 that terribIe crime.

 I want to taIk to him.

 I want to try
 and taIk some sense to him.

 TeII him the way things are.

 But I can’t.

 That kid’s Iong gone…

 …and this oId man is aII that’s Ieft.