把世界各国的年度搜索Top Ten集中在一起实在是很天才的创意。这个平台太广阔了,可以展现整个世界的视野,也当得起天下任何的评论:媒体可以弹冠相庆说他们引导着这个时代,道学家可以痛哭流涕说世风日下俗不可耐,社会学家可以如获至宝说他们得到了研究国民性的最佳材料,小资“三高”们可以洋洋自得说他们代表着时代前进的方向……所有人都有资格说点什么,夸也好骂也好,最终都会汇入google的洪流,悄然隐藏直到世界某个角落的某个人点击了长长一串“o”中的某一个,才赫然跳出,成为被别人夸或者骂的对象。于是,我们不得不相信:你有权选择沉默,但你说的每一句话都将成为“搜索结果”,为所谓的“时代精神”(Zeitgeist)作出新的贡献。
中国的榜单被评价为“最务虚”。刀郎荣登榜首,源于起步时成功的商业运作。周杰伦位列榜眼,还把“七里香”也带入Top Ten,因为他确实引领着中国流行音乐的时代精神。相比之下,林心如就显得软点。上榜的女明星应该是这个国家的“大众情人”,代表该国普遍的审美倾向,林的长相和演技似乎都未达这个层次。她的counterpart们几乎都是国际级的天后,这是否折射出中国娱乐在世界上的位置呢?最为尴尬的是“毕业论文”的赫然在列,本来心照不宣的治学方法突然间被世界所知,不知老外们会摇头叹息还是茅塞顿开……
澳大利亚的榜单平淡无奇,天才的少女歌手delta goodrem位置依然显赫。australian idol名列第三,说明这个岛国居民强烈的民族认同感。
巴西的榜单有明显的低龄化特征:hello kitty,harry potter榜上有名。
严谨的德国人搜索的最多的是routenplaner(汽车行路计划),其次是wetter(天气),再次是telefonbuch(电话簿)。仅这三个词就可以勾勒出一个典型德国人一天的生活。德国人是天生的计划者,网络的实用功能被他们用到了极致。
日本人的榜单好像透露出心理上潜在的不安定感:地図(地图)、天気予報(天气预报)、翻訳(翻译)、占い(占卜),都是颠沛流离的生活的必备品。我想,也许是因为地震台风等自然灾害频发让他们时时怀有死亡的忧患,东西文化的剧烈冲撞让他们经常怀有迷失的恐惧吧。2004年我最喜欢的电影是Lost in Traslation,这部片子让我深深感觉到,日本人如此依赖翻訳,不仅在于语言,更在于文化。
美国和韩国的Top Ten被娱乐主宰。美国人对一切hot的东西有绝对的敏感和热情。成熟的商业化模式让“娱乐”的观念在老美眼里极端纯粹,别跟美国人提永恒或是品位,hit就是一切。韩国人的榜单里有6个明星,偶像崇拜之胜可见一斑。
英国人对新闻的关注一直是世界知名的,bbc news高居榜首让全世界看到了这个国家不变的传统。整个榜单几乎处处可以追溯一段英国传统,尤其是weather的上榜让人不由勾勒出伞不离手的老绅士形象。
…… ……
纵览统计结果,最深的感受是:谁说网络的普及会让各国人思想趋同?网络在所有地方的应用都会被迅速而微妙地本土化,成为当地生活的工具之一,默默地见证、传播这些无法剥离倾向性的事实与思想。网络汇聚信息,而每个网民乃至每个国家都是奉行“拿来主义”的孩子——什么东西值得拿来,这个标准早已根深蒂固。
Trackback: http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=274469