灼灼其华

 《Magic boulevard》是法国歌手FrancoisFeldman首唱,整首歌散发着法国式的淡淡的凄美。
   描述的是关于一个电影院领座员唯美而忧伤的心情。随着空灵的钢琴前奏,好像真的有一幅电影画面渐渐铺开在眼前:一位散淡的女子在默默的注视着来往的喧嚣人群。而她的内心应该是随着电影情节而起伏跌宕的,要不然怎么会有伴随着剧终的眼泪呢?无声的晶莹的珍珠般的眼泪在一张寂寞美丽的脸上慢慢流畅着,凄凉绝美。是一个声音触动了心底最隐蔽的哀伤呢?还是为那个伤心的落幕而感怀?“……大银幕上的爱情对白像风一样在她耳边来去,她就这样看淡了别人的爱情,但有的时候,一个画面也会让她感动……

 

http://www.conjee.com/blog/attachments/music/MagicBoulevard.mp3

 

Magic Boulevard

Elle voit des films 她看这些电影 
Cent fois les memes 看上数百遍 
Les memes crimes 同样的罪恶 
Et les memes scenes 同样的场景 
Elle travaille seule 她独自工作 
Elle place des gens 她将人们 
Dernier fauteuil 领到最后一个座位 
Ou premier rang 或是第一排 
Les phrases d'amour 爱的话语 
Sur grand ecran 在银幕上 
La nuit le jour 黑夜和白昼 
Ca lui fait du vent 象风掠过 
Elle vit comme ca 她这样度日 
L'amour des autres 看别人的爱情 
Mais quelque fois 可有的时候 
Y'a l'image qui saute. 一个映像会跳过 
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活 
Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望 
Au Magic Boul'vard 在 神奇的林荫大道 
Elle laisse tranquille 她不打扰 
Les amoureux 那些恋人们 
Qui rate le film 他们看电影 
En fermant les yeux 却闭着眼睛 
Elle vend ses glaces 她卖冷冻饮料 
Avec ses reves 连同她的梦想 
Un sourire passe 在她唇边 
Au bord de ses levres 流露一丝微笑 
La demoiselle 这位小姐 
A lampe de poche 拿着袖珍电筒 
Se voudrait belle 想要美丽 
Pour faire du cinoche 以疯狂一次 
Parfois quelle chance 有些时候 
La salle est vide 影院空荡荡 
Pour une seance 有一次 
Elle devient Ingrid 她成为英格丽   
Elle voit passer 她看着他们走过 
Des gens connus 认识的人 
Des gens glaces 冰冷的人 
Qui ne parlent plus 他们都不再说话 
Jamais la foule 从来没有人 
Ne prend sa main 牵她的手 
Ses larmes coulent 她流下眼泪 
Avec le mot FIN. 随着“剧终”出现 



Trackback: http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=115856


[点击此处收藏本文]  发表于2004年10月01日 1:58 PM




正在读取评论……

发表评论

大名:
网址:
验证码
评论 
   

导航

blog stats

文章

收藏

相册

#study#

*^_^*Favoriate*

存档


正在读取评论……