一直自称有语言天赋的我, 竟然对学习日语一点兴趣都没有。 来日本三个月了, 日语还是一陀屎。 虽说比三个月之前有一点小小的进步, 但本质上还是没有变,仍然是一陀屎。但是最近收到了reika的洗脑教育和批评, 决定要痛改前非, 再加上进来看到的女优讲话竟然越来越多, 大有把a片演成浪漫故事之势, 然而我都听不懂, 效果大打折扣。 所以好好的拿出当年学英语的激情来学习日语, 至少要赶上reika的中文水平吧。
近来努力学习, 看到了一些有意思的日语单词,决定总结一下, 并且猜测一下他们的来历。 其实听起来也不是那么奇怪, 但是把汉字写出来就有点奇怪了。 下面的词都用简体字代替日本汉字, 看起来就更加的奇怪了。
- 不爱想:意思竟然是不会做人, 这个词语告诉我们, 做人一定要多动脑筋, 一不动脑筋就不爱想了。
- 真面目:意思是十分严素认真。 估计日本人都觉得人的真正的本来面目应该是严肃认真的, 看来我要是早几千年来日本, 估计可以改变日本人的这种错误的想法, 阻止这个词语的出现。
- 味方:意思是自己这一边, 我方。 这个看起来毫无关系, 不过据我猜测, 由于如果是同伙的话,应该经常在一起吃饭, 时间长了, 就可以知道一同吃饭人的口味了。 所以叫味方。 这当然是猜测, 不过记得人件这本书里面说到, 一起做饭吃饭确实是增加团队凝聚力的好办法。 这个词语告诉了我们如果要变成自己人, 一定要多多一同吃饭。 现在电视里的男男女女上宾馆前, 都是要在高级餐厅里面吃一顿的, 估计也是这个意思。
- 无理:困难,勉强的意思。 看来无理的事情就不要作了, 做了也是十分困难的。
- 不器用: 不灵巧,笨拙的意思。猜不出来为什么是这个意思。 帮我猜把。 '
- 不作法: 不礼貌的意思。 做法事不是死了人才做的东西了, 到了这里竟然成为礼貌的标准了。日本人越来越讲礼貌,所以法事就越来越多, 这难道就是去年日本人口减少一万的原因?
- 不气味:令人害怕。 看来香水真是杀人越货必备之良药, 可以大大降低当时在场的人们的心理压力, 让他们不那么的害怕。
- 未练:依依不舍。 没有拿很多异性练过手的像我这样的纯情年轻人在分别的时候都依依不舍吧。
- 胜手:自私, 任性。 这样的人应该叫败手才是啊!
- 御主人:称呼对方的丈夫。 可见日本的男人地位有多高啊, 但是在这里感觉还行,妇女地位虽说比中国低一点, 还是在慢慢提高的。 听说韩国的男人才是最爽的, 地位是无敌的高。 总之最惨的就是中国男人了。
- 元气:健康, 精神好的意思。 最早知道这个词语是在游戏机里面看到有人发元气弹, 被元气弹打一下就不gennki了。
- 怪我:受伤。 看来日本人受伤的时候都自认倒霉, 不怪别人。
- 一生悬命:努力的意思, 估计和汉语里面的拼命差不多吧, 不过这个词语看上去挺酷的, 比拼命要酷。
- 勉强:学习的意思。 造这个词的人肯定小时候被他爸妈妈强迫读书, 所以有了现在这个词语。
- 气の毒: 可怜的人。 强盗现在听从了我的建议, 一行动就打很多香水, 可怜的人们在被打劫完毕之后都气味中毒了。
- 我慢: 忍耐的意思。 这个词不错, 告诉我们在如果想忍住某件事情, 在做之前慢一点, 三思一下, 估计就没有问题了。
- 大丈夫: 没有问题的意思。 丈夫是强壮结实的意思, 这个词语告诉了我们成为一个好丈夫的必要条件。这个词肯定是某古代的女性造的, 且可以看出, 她对她的强壮的丈夫还非常满意。
- 面白: 有趣的意思。 我大胆猜测面白就是小白脸的意思, 这个词说明当时造这个词的肯定还是一位女性。。。
- 邪魔: 阻碍打扰的意思。 我有一次自行车停得不是地方, 保安就在我的车上贴一个条子, 说我是邪魔。 看来在日本当魔鬼比在别的地方要容易, 不用出卖自己的灵魂。
- 泥棒: 小偷,强盗的意思。 我猜古代的小偷被人抓到了是要被扔到泥巴里面去被人踩的。 另外一个猜测是这个词语是个敌视每天在地里干活的满身是泥的农民的坏人发明的。 其实我觉得这样辛勤劳动的人是不会干偷抢这种不劳而获的事情的。
- 亲子井: 用中国话说就是一种盖饭了, 有鸡肉和鸡蛋。 但是听到过reika的一种对于这个名字的解释之后, 就很久都不敢吃这个饭了, 据说名字中的亲就是鸡肉, 子就是鸡蛋, 鸡被人杀死做熟, 鸡蛋被人煎了以后, 终于在饭碗里面团聚了。
还看到了一些论坛上的词语原来都来自于日语, 比如xxx的说, 原来就是来自于日语里面的一个句尾的语气词desyo。 人气估计也是来自日文, 残念, 前几天才刚刚知道是遗憾的意思。 小时候看到的词语都是幼儿园, 结果到了这里的叫法和香港台湾一样, 都是幼稚园。 还有经常在台湾的政治家嘴里听到的话, 福址(福利的意思吧)也在日语里有个一样的词语。 另外近来看到的奇怪的词语还有物流, 不知什么时候突然冒出一大堆物流公司, 原来全是以前的运输公司。 后来在这里也看到了“物流”这个词语。 大概的传播方向是日本-港台-大陆吧。
还有什么好玩的词语啊?
update:
器用 原来是这个意思, 谢谢费老
[utensils]∶指器皿用具
[weapon and farm implements]∶兵器与农具
[ability]∶才具;才干
[talent]∶比喻人才
还有用心捧, 据说是保镖, 谢谢ssdwx
Trackback: http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=1032367