<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>传播学 blog课件 POSE中文开放课程</title><link>http://blog.donews.com/communication/</link><description>开放课程地址： http://www.tinydust.net/horse/communication/index.htm</description><dc:language>zh-CHS</dc:language><generator>.Text Version 1.0.1.0</generator><item><dc:creator>horse</dc:creator><title>传播学相关网络资源（网址链接）</title><link>http://blog.donews.com/communication/archive/2005/01/10/233544.aspx</link><pubDate>Mon, 10 Jan 2005 23:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.donews.com/communication/archive/2005/01/10/233544.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.donews.com/communication/comments/233544.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.donews.com/communication/archive/2005/01/10/233544.aspx#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.donews.com/communication/comments/commentRss/233544.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=233544</trackback:ping><description>&lt;p&gt;如果你有好的相关网址推荐，请在评论（留言）里发言 &lt;img alt="" src="http://www.donews.net/fckeditor/editor/images/smiley/msn/regular_smile.gif" border="0"/&gt;  尤其是有助于 “&lt;a href="http://www.tinydust.net/horse/communication/index.htm"&gt;传播学课程教学&lt;/a&gt;” 的。&lt;/p&gt;&lt;table id="AutoNumber5" style="BORDER-COLLAPSE: collapse" bordercolor="#111111" height="25" cellspacing="3" cellpadding="3" width="60%" border="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="7%" height="8"&gt;△&lt;/td&gt;&lt;td width="93%" height="8"&gt;&lt;a href="http://www.cjr.com.cn/"&gt;&lt;font color="#808080"&gt;中国新闻传播学评论（CJR）&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="7%" height="8"&gt;△&lt;/td&gt;&lt;td width="93%" height="8"&gt;&lt;a href="http://chinese.mediachina.net/index.jsp"&gt;&lt;font color="#808080"&gt;中华传媒网·传媒资讯网&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" align="left" width="7%" height="1"&gt;&lt;font color="#808080"/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left" width="93%" height="1"&gt;&lt;a href="http://academic.mediachina.net/index.jsp"&gt;&lt;font color="#808080"&gt;中华传媒网·传媒学术网&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="7%" height="1"&gt;△&lt;/td&gt;&lt;td width="93%" height="1"&gt;&lt;a href="http://www.woxie.com/"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;新传播资讯&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="100%" colspan="2" height="1"&gt;&lt;font color="#999999"&gt;…………………………………………………………&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" align="left" width="7%" height="1"&gt;△&lt;/td&gt;&lt;td align="left" width="93%" height="1"&gt;&lt;a href="http://www.edu.cn/xiang_guan_lian_jie/mei_ti_jing_xuan/index_more.htm"&gt;&lt;font color="#808080"&gt;教育网媒体类网站链接&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="7%" height="1"&gt;△&lt;/td&gt;&lt;td width="93%" height="1"&gt;&lt;a href="http://www.xinhuanet.com/wangzhi/xinwen.htm"&gt;&lt;font color="#808080"&gt;新华网国内主要新闻网站链接&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="7%" height="1"&gt;△&lt;/td&gt;&lt;td width="93%" height="1"&gt;&lt;a href="http://news.sina.com.cn/media.html"&gt;&lt;font color="#808080"&gt;新浪网上中文媒体大全&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="7%" height="1"&gt;△&lt;/td&gt;&lt;td width="93%" height="1"&gt;&lt;a href="http://directory.google.com/Top/News/"&gt;&lt;font color="#808080"&gt;GOOGLE分类中的国际新闻媒体&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;如果你有好的相关网址推荐，请在评论（留言）里发言 &lt;img alt="" src="http://www.donews.net/fckeditor/editor/images/smiley/msn/regular_smile.gif" border="0"/&gt;  尤其是有助于 “&lt;a href="http://www.tinydust.net/horse/communication/index.htm"&gt;传播学课程教学&lt;/a&gt;” 的。&lt;/p&gt;&lt;img src ="http://blog.donews.com/communication/aggbug/233544.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>horse</dc:creator><title>大众传播的特点与网络对大众传播的影响</title><link>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/06/121277.aspx</link><pubDate>Wed, 06 Oct 2004 19:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/06/121277.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.donews.com/communication/comments/121277.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/06/121277.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.donews.com/communication/comments/commentRss/121277.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=121277</trackback:ping><description>&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;定义总是避免不了疏忽和遗漏，因此通常会在定义“大众传播”以后指出它的特点，以更好地界定它，以及使之与其它区别开来。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"/&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;a href="http://www.donews.net/communication/archive/2004/09/07/92125.aspx"&gt;《传播学教程》&lt;/a&gt;里面对大众传播的特点概括如下（&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P111&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;）：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;1、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;大众传播中的传播者是从事信息生产和传播的专业化媒介组织；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;2、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;大众传播是运用现金的传播技术和产业化手段大量生产、复制和传播信息的活动；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;3、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;大众传播的对象是社会上的一般大众；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;4、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;大众传播的信息既具有商品属性，又具有文化属性；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;5、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;从传播过程的实质来看，大众传播属于单向性很强的传播活动；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;6、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;大众传播是一种制度化的社会传播。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;a href="http://www.donews.net/communication/archive/2004/10/04/118776.aspx"&gt;《大众传播模式论》&lt;/a&gt;里论述如下（&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P7&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;）：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;1、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;一切传播的公众性与开放性；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;2、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;接近“发送”设施的有限性与有控性；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;3、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;发送者与接受者之间关系的非人格化；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;4、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;发送者与接受者之间关系的不平衡性；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;5、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;发送者与接受者之间制度化安排的介入。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;a href="http://www.donews.net/communication/archive/2004/09/10/95222.aspx"&gt;《传播理论：起源、方法与应用》&lt;/a&gt;里如此描述（&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P4&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;）：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l2 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;1、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;它针对较大数量的、异质的和匿名的受众；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l2 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;2、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;消息是公开传播的，安排消息传播的时间，通常是以同时到达大多数受众为目的，而且其特征是稍纵即逝的；&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l2 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="mso-list: Ignore"&gt;3、&lt;span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;传播者一般是复杂的组织，或在复杂的机构中运作，因而可能需要庞大的开支。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;定义大众传播和界定它的特点是如此之难，只能给出一些相对的，尽可能接近的，模糊的论述。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"/&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;“广泛”就是可靠的吗？那么“广泛”意味着多少？&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;万？所以&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;9999&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;就不是？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"/&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;“报纸”就是大众传媒吗？即便它在创刊或者要倒闭的时候只实质发行了&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;100&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;份或者&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;1000&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;份？还有庞大社区的“社区报纸”是大众传媒还是什么？那公司或者小社区的“报纸”呢？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"/&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;即便《传播学教程》和《传播理论》都考虑了网络的影响，但是《传播学教程》里面归纳的特点仍然有很多问题，比如单个网民利用网络达到广泛传播信息时，作为传播者它还属于“专业化媒介组织”？由于其主动性和易于达成，情况已经和个体被记者采访或者向报纸投稿来进行“广泛传播”极大不一样了。“大众传播”的信息真的同时具有商品属性和文化属性吗？那公共电视台的节目呢？《传播理论》对新情况的补充只能是列举（参考原书），而不能给予具体的归纳。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"/&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;至于《大众传播模式论》论述的特点，恰好可以作为“网络改变大众传播”的极好教材，比如接近&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;发送设施变得极为容易和难以控制；比如发送者和接受者慢慢变得具体起来；互动的易于和频繁以及自由选择改变了两者之间的“不平衡性”；“制度化”介入也变得更加可疑和不可靠……对于网络影响大众传播的讨论在多年前就蔚为大观了，似乎最可靠的方式就是也只是将网络传播与大众传播区别开来作为一种单独项列举。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"/&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;网络对大众传播有哪些影响？网络时代，如何定义“大众传播”？这是好的思考题，因为我们离答案还有距离，或者，它不需要一个最后的确定答案。&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;p/&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update&lt;/strong&gt;：相关论文有&lt;u&gt;陈立丹，大众传播理论如何面对网络传播，《国际新闻界》，1999年5-6期&lt;/u&gt;；&lt;u&gt;卜卫，互联网络对大众传播的影响，国际新闻界，1998年3期&lt;/u&gt;；可以去期刊网查询相关论文阅读。此外有&lt;u&gt;博士论文&lt;/u&gt;专文讨论，期刊网应该有博士论文查询。&lt;a href="http://academic.mediachina.net/"&gt;传媒学术网&lt;/a&gt;还有相关明安香文章如下：&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;p&gt;◆ &lt;a href="http://academic.mediachina.net/lw_view.jsp?id=66"&gt;媒介工作者面临根本性转变&lt;br/&gt;——关于信息高速公路将给大众传播带来的巨大影响之四&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="#333333"&gt;◆&lt;/font&gt; &lt;a href="http://academic.mediachina.net/lw_view.jsp?id=65"&gt;受众与媒介关系发生根本变化&lt;br/&gt;——关于信息高速公路将给大众传播带来的巨大影响之三&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="#333333"&gt;◆&lt;/font&gt; &lt;a href="http://academic.mediachina.net/lw_view.jsp?id=64"&gt;新闻运作方式将根本改观&lt;br/&gt;——关于信息高速公路将给大众传播带来的巨大影响之二&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="#333333"&gt;◆&lt;/font&gt; &lt;a href="http://academic.mediachina.net/lw_view.jsp?id=63"&gt;大众传媒将逐渐面目全非&lt;br/&gt;——关于信息高速公路将给大众传播带来的巨大影响之一&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src ="http://blog.donews.com/communication/aggbug/121277.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>horse</dc:creator><title>模式！模式！模式！关于模式研究</title><link>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/06/121025.aspx</link><pubDate>Wed, 06 Oct 2004 15:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/06/121025.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.donews.com/communication/comments/121025.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/06/121025.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.donews.com/communication/comments/commentRss/121025.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=121025</trackback:ping><description>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;“模式！模式！模式！”这样的重复感叹是希望强调出“模式”的重要性，它对于社会科学研究而言具有方法的意义。相关参考请见《&lt;a href="http://www.donews.net/communication/archive/2004/09/10/95222.aspx"&gt;传播理论：起源、方法与应用&lt;/a&gt;》&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P32&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;和&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P44&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;～&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P46&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;；《&lt;a href="http://www.donews.net/communication/archive/2004/10/04/118776.aspx"&gt;大众传播模式论&lt;/a&gt;》&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P2&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;～&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P5&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;（定义）&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;模式经常被约等于理论，它被定义为“对真实世界理论化和简约化的一种表达方式”，是对现实的一种同构或者对现实的一种预期。&lt;i&gt;《传》&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P32&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;&lt;b&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;（功能）&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;模式往往将它所要描述的问题视作处于一个系统内，“一个模式试图表明该系统内的结构或者过程的主要组成部分以及这些部分之间的相互关系”，模式对社会科学问题的研究具有一些鲜明的优点：首先是模式具有构造功能，以一个一般性图景提供我们一种整体的形象，包括系统内各个部分的次序以及相互关系；解释功能，将复杂含糊的信息以简洁的方式描述和呈现给研究者；启发功能，即引导学生或者研究者关注某一过程或系统的核心环节；预测功能，能在某种程度上提供事件的进程和结果，根据系统内的变化描述可能的结局。&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;正是因为这些优点，我们面对复杂的社会科学问题，能够引入模式对其进行简约、鲜明、准确且具有普遍性和启发意义的研究。&lt;i&gt;《大》&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P3 &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;这一段在《传》一书翻译得很不同，可参考该书&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P45&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;。&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;p/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;&lt;p/&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;（意义）&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;《大众传播模式论》里有一段话很精彩：“传播是社会关系内部的一种粘聚力，它同时又是无法窥见的，或者没有明确和永久的形式。传播行为在某一特定的关系结构中采取得是可预见的或重复出现的形式，并且对这一结构具有不易观察到的影响。因此，模式的引人之处在于能够‘画’一些‘线条’来表示我们已知确实存在但无法看见的联系，并能用其它的手段来显示关系的结构、局部解剖图、强度和方向。因此传播学中的课题，大部分只能用抽象的词语叙述来处理，模式至少有助于研究者用图像形式使某些因素‘固定化’，不管还可能存在着多大的抽象因素。”&lt;i&gt;《大》&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P4&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;这一段话适用于任何社会学科，而不仅仅是“传播”。对于复杂社会现象的研究，为了进行有效的理论阐释，对结构或者过程做高度抽象和浓缩，提取出主要的因素和关系，将其转化为清晰确切的语言描述或者直观明了的图形再现，或者逻辑清晰的数学表达，是研究者经常采取的方式。通过构成模式、陈述模式和使用模式进行后续研究，能够便于学术积累、交流和发展，因此将复杂现象模式化，具备了方法论的价值，类似的研究在社会科学中屡见不鲜。事实上，人们的思维也是沿各种各样 的“模式”进行的。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;所以，从学科的角度来说，系统的模式研究还有其它的“功能”——对于学科的重要模式进行勾勒性的整理，则可能从两方面对学科起到贡献：一是横向上利用模式勾勒出学科全面或者部分的面貌，通过模式来对学科进行白描，为学科提供清晰、视觉的基本理论参考；二是纵向上在阐述模式的基础上，用历史回顾的形式，再现学科研究的发展情况。&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;p/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;&lt;p/&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;（评价）&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;对一个模式的评价应该有如下标准：普遍性、启发性、准确性、原创性和简约度等。在《传》&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;P45&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;有如下论述：&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式的普遍性如何？它组织的材料有多少，有效性有多大？&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式的启发性如何？它对发现新的联系、新的事实或新的方法有多大的帮助？&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;可由它得出的预测对研究领域重要性如何？在一个领域发展的阶段，这些预测掌握全局的作用如何？&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;由模式发展出的测量方法准确性如何？&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式的原创性如何？或它的不现实性如何？它提供的新见识有多少？&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式的简化程度、手段的经济性、简约性如何？&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"/&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式的真实性如何？我们可在多大程度上依赖它作为物质现实的代表？&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;p/&gt;&lt;/span&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;p/&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;（组成）&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;与此相关的，我认为一个完整的模式研究应该包括以下若干部分：&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span lang="EN"&gt;模式研究的组成&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span lang="EN"&gt;模式的表述：模式形成和发展的学术脉络&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span&gt;           &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;模式的表现：语言描述、图形再现、数学表达&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span&gt;                 &lt;/span&gt;&lt;span&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;模式原理的详细说明&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span lang="EN"&gt;模式的评述：模式的理论价值（对学科贡献）&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span&gt;                 &lt;/span&gt;&lt;span&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;如何利用模式进行应用性研究&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span&gt;                 &lt;/span&gt;&lt;span&gt;       &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式可能存在的不足&lt;/span&gt; &lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;※&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式的扩充：与该模式相关的扩展性研究&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;img src ="http://blog.donews.com/communication/aggbug/121025.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>horse</dc:creator><title>拉斯韦尔的5W模式</title><link>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/06/120952.aspx</link><pubDate>Wed, 06 Oct 2004 14:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/06/120952.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.donews.com/communication/comments/120952.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/06/120952.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.donews.com/communication/comments/commentRss/120952.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=120952</trackback:ping><description>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式由哈罗德·&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;D&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;·拉斯韦尔（&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Lasswell&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;，&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;Harlod D.&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;）&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;1948&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;年于题为《传播在社会中的结构与功能》（&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;The Structure and Function of Communication in Society&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;）一文中提出。&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;&lt;a href="http://www.donews.net/communication/archive/2004/10/04/118776.aspx"&gt;《大众传播模式论》&lt;/a&gt;一书如此评价：甚至时至今日，拉斯韦尔模式仍是引导人们研究传播过程的一种方便的综合性方法。&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;img alt="The image “http://www.donews.net/images/www_donews_net/communication/20004/o_5w.gif” cannot be displayed, because it contains errors." src="http://www.donews.net/images/www_donews_net/communication/20004/o_5w.gif"/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式的地位不可撼动，因为它最早&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;①&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;明确地将传播过程划分为&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;个部分或者要素，并且&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;②&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;相对应地限定了&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;个研究领域，&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;③&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;有效地描述了传播和&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;④&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;规划了传播学研究。对它的批评主要来自于三个方面：&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;、这个模式将传播视作劝服性过程，认为传播是传播者打算影响接受者，并且总能取得一定效果——对此人们表示理解，因为拉斯韦尔是从研究政治传播和宣传的角度进入传播学的；&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;、这个模式忽略了反馈；&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;、将传播划分为&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;个部分，忽略了传播行为的复杂性；同时将研究领域划分为&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;个部分，忽略了相互之间的关联——事实上，传播在不断进行，很难独立出一个具体和单一的传播行为。&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;font size="2"&gt;参考阅读：哈罗德·D·拉斯韦尔：《传播在社会中的结构和功能》。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;教学感受&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;：&lt;i&gt;&lt;font color="#000000"&gt;我在学习期间对&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式比较不以为然，因为它过于简单，而且似乎和新闻的&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;6W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;要素之类有异曲同工的效果。但是当我备课时，却第一个想到的是&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;，它比“什么是传播”更直接，更深入实质和具体，所以它第一时间抓住了我。我决定从&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式开始讲起，讲完以后，我更加确认，这个模式的核心价值以及它对整个传播学理论的组织统筹效果。进一步的，后期多个模式对&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;的深化，能够讲述出价值观的进步和研究理念的变更，所以“模式”本身就可以成为一种教学的组织手段。这也是&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式对我教学计划的启示。&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;p/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;教学感受&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;：&lt;i&gt;&lt;font color="#000000"&gt;我在学习期间对&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式比较不以为然，因为它过于简单，而且似乎和新闻的&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;6W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;要素之类有异曲同工的效果。但是当我备课时，却第一个想到的是&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;，它比“什么是传播”更直接，更深入实质和具体，所以它第一时间抓住了我。我决定从&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式开始讲起，讲完以后，我更加确认，这个模式的核心价值以及它对整个传播学理论的组织统筹效果。进一步的，后期多个模式对&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;的深化，能够讲述出价值观的进步和研究理念的变更，所以“模式”本身就可以成为一种教学的组织手段。这也是&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5W&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;模式对我教学计划的启示。&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;p/&gt;&lt;/span&gt;&lt;img src ="http://blog.donews.com/communication/aggbug/120952.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>horse</dc:creator><title>教材参考：《大众传播模式论》</title><link>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/04/118776.aspx</link><pubDate>Mon, 04 Oct 2004 13:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/04/118776.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.donews.com/communication/comments/118776.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/04/118776.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.donews.com/communication/comments/commentRss/118776.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=118776</trackback:ping><description>&lt;p&gt;《大众传播模式论》最适合用“经典”来评价了。这本薄薄的册子很轻松地通过述评传播学研究历史上的一些“模式”就把一系列重要的传播理论概括出来，并勾勒了一副完整的图景。除此以外，它还把“模式研究”这一研究方法凸现出来，使其深入人心。这本书可以给你很多东西，对每个模式的述评包括补充与批评意见，恰好能够让你脱离出原理论作者的窠臼，从外部来看看该模式。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;基本信息：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[英]丹尼斯·麦奎尔 [瑞典]斯文·温德尔 著：《大众传播模式论》，祝建华 武伟 译，上海译文出版社，1987年。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src ="http://blog.donews.com/communication/aggbug/118776.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>horse</dc:creator><title>当代中国传播学的早期历史与“施拉姆学派”</title><link>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/04/118649.aspx</link><pubDate>Mon, 04 Oct 2004 11:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/04/118649.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.donews.com/communication/comments/118649.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/04/118649.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.donews.com/communication/comments/commentRss/118649.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=118649</trackback:ping><description>&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;传播学通常视作&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;1980’s&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;年代开始持续引进中国，引起众人兴趣，引发学术潮流。其间有些重要的事情和书籍：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul dir="ltr"&gt;&lt;li&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;1982&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;年，美国著名传播学家施拉姆访华。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;1982&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;年&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;月，中国社会科学院新闻研究所在北京召开了第一次全国传播学研讨会；&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;1983&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;年，中国社科院新闻研究所编辑出版《传播学（简介）》一书，普及传播学知识；&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;1984&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;年，李启等人翻译了传播学集大成者施拉姆的著作《传播学概论》出版，&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN"&gt;1985&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;年余也鲁将此书翻译为《传学概论：传媒、信息与人》在香港出版；&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;1985&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;年，陈韵昭翻译的《传播学的起源、研究与应用》出版，此前她就曾将译稿作为讲义用于大学教学；&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;1988&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;年，第一本中国的传播学教材出版，是兰州大学的&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN"&gt;戴元光、邵培仁、龚伟所著《传播学原理与应用》。&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN" style="COLOR: black; mso-ansi-language: EN"&gt;&lt;p/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN"&gt;如果我们追述中国传播学的历史，那么这应该就是第一阶段，这一段时间对传播学理论的引介以及相关书籍的出版，初步形成了中国传播学理论系统的格局。如果说美国存在一个所谓的“施拉姆学派”的化，那么中国的传播学基本可以视作这个学派的他国跟随者：其后的大部分传播学书籍（概论性或者教材）基本都是以下这样的框架：&lt;strong&gt;传播的四种类型（人内传播、人际传播、组织传播、大众传播），传播的&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN" style="COLOR: black; mso-ansi-language: EN"&gt;&lt;strong&gt;5W&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN"&gt;&lt;strong&gt;（传播者、内容、媒介、受众、效果）与对应的研究领域，传播学研究方法&lt;/strong&gt;。在此基础上加上前一二章讨论什么是传播或者施拉姆与传播学的历史，中间加上麦克卢汉的理论作为单独一章节，最后补充一下批判学派云云。看上去众多的后来教材都是一个模子刻出来的，但是恰好说明了这个模子已经成为中国的传播学系统的核心，因此，大家都很“施拉姆学派”。2000年前后，事情看起来才好些，“学派”的约束渐小，逐渐有了百家争鸣的情形。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN"/&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN"&gt;关于传播学在中国的发展，就暂不赘述，提供三篇文章供参考：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN"&gt;&lt;a id="viewpost" href="http://www.donews.net/communication/articles/93042.aspx"&gt;&lt;font color="#0066ff"&gt;李彬：流水前波让后波——对我国大陆传播学研究的回顾和瞩望&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN"&gt;&lt;a id="viewpost" href="http://www.donews.net/communication/articles/93044.aspx"&gt;&lt;font color="#0066ff"&gt;邵培仁：论中国的当代传播学研究&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN"&gt;&lt;a id="viewpost" href="http://www.donews.net/communication/articles/116980.aspx"&gt;&lt;font color="#0066ff"&gt;论中国大陆传播学专著的生态状况&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;img src ="http://blog.donews.com/communication/aggbug/118649.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>horse</dc:creator><title>教材参考：《传播理论》</title><link>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/09/11/95246.aspx</link><pubDate>Sat, 11 Sep 2004 00:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/09/11/95246.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.donews.com/communication/comments/95246.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/09/11/95246.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.donews.com/communication/comments/commentRss/95246.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=95246</trackback:ping><description>&lt;p&gt;[美]斯蒂文·小约翰的这本《传播理论》认真研读完的学子少而又少，它根本不关心施拉姆建立的体系规范，而是从浩繁纷杂的传播理论中择取那些能独立成篇的理论部分加以归纳叙述，相对具有更强的理论性。它真正告诉我们，传播学，不是你想象的那样4个类别，5个部分，效果研究，方法之类就可以加以概括。事实上，美国的传播学研究生得深入了解福科、哈贝马斯、德里达，得了解符号学、女性主义、文学批评、修辞诸如此类——传播学像一个理论怪兽，吞下20世纪众多理论研究成果，然后将其纳入自己的范畴类，但是像一大锅粥，没有什么明确的秩序，每个人舀起来就是一碗。因为小约翰舀起来的这碗粥格外粘稠，因此它适合做为高阶读物或者研究生研习教材，那些对于传播学兴趣浓厚的学生可以在读完&lt;a href="http://www.donews.net/communication/archive/2004/09/07/92125.aspx"&gt;《传播学教程》&lt;/a&gt;和&lt;a href="http://www.donews.net/communication/archive/2004/09/10/95222.aspx"&gt;《传播理论：起源、方法与应用》&lt;/a&gt;以后再考虑它。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="ViewPicture" style="BORDER-RIGHT: black 2px solid; BORDER-TOP: black 2px solid; BORDER-LEFT: black 2px solid; WIDTH: 280px; BORDER-BOTTOM: black 2px solid; HEIGHT: 425px" alt="" src="http://www.donews.net/images/www_donews_net/communication/16354/r_chuanbolilun.JPG"/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;基本信息：&lt;strong&gt;[美]斯蒂文·小约翰：《传播理论》，陈德民 叶晓辉译，中国社会科学出版社，1999年&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;目录见：&lt;a href="http://www.donews.net/communication/articles/95251.aspx"&gt;小约翰《传播理论》目录&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src ="http://blog.donews.com/communication/aggbug/95246.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>horse</dc:creator><title>教材参考：《传播理论：起源、方法与应用》</title><link>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/09/10/95222.aspx</link><pubDate>Fri, 10 Sep 2004 23:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/09/10/95222.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.donews.com/communication/comments/95222.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/09/10/95222.aspx#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.donews.com/communication/comments/commentRss/95222.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=95222</trackback:ping><description>&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang="EN" style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY: 宋体"&gt;&lt;span lang="EN" style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体"&gt;&lt;span lang="EN"&gt;《传播理论：起源、方法与应用》是最好的传播学教材了，有众多中文译本。最关键的是，它和施拉姆——传播学集大成者——确定的教材规范并不完全一致，而是提供更多的内容，因此也就和“中国规范的传播学教程”不太一样。基本上，此书是最适合北京服装学院学生的教程，因为在前言里，作者写到：“本书主要针对以大众传播媒介——包括新闻业、广告业、公共关系业、广播、电视、电影和电子印刷——为&lt;b&gt;职业追求&lt;/b&gt;的&lt;b&gt;本科生&lt;/b&gt;以及需要了解大众传播理论、基础知识和研究方法的读者。”所以，作为教材，它适用于广告专业的本科生，也适用于文化艺术管理的双学位学生。&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;这本书在1983年就被陈韵昭老师翻译用作教材，并于1985年首度出版——我对传播学强烈兴趣和基本知识最早都来自此书，并且迄今为止我都认为它是最好的传播学读本。2000年此书由华夏出版社出了新的译本，多次印刷，成为绝大多数传播学课程的制定教材或者必读参考书。下面是华夏出版社的两个封面： &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;img id="ViewPicture" style="BORDER-RIGHT: black 2px solid; BORDER-TOP: black 2px solid; BORDER-LEFT: black 2px solid; WIDTH: 180px; BORDER-BOTTOM: black 2px solid; HEIGHT: 241px" alt="" src="http://www.donews.net/images/www_donews_net/communication/16354/r_s0064dt01.jpg"/&gt; &lt;img id="ViewPicture" style="BORDER-RIGHT: black 2px solid; BORDER-TOP: black 2px solid; BORDER-LEFT: black 2px solid; WIDTH: 194px; BORDER-BOTTOM: black 2px solid; HEIGHT: 241px" alt="" src="http://www.donews.net/images/www_donews_net/communication/16354/r_bookpic_200402_20040204108.jpg"/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;基本信息如下：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[美]沃纳·赛佛林 小詹姆斯·坦卡德：《传播理论：起源、方法与应用》，郭镇之等译，华夏出版社，2000年&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;这本书在1983年就被陈韵昭老师翻译用作教材，并于1985年首度出版——我对传播学强烈兴趣和基本知识最早都来自此书，并且迄今为止我都认为它是最好的传播学读本。2000年此书由华夏出版社出了新的译本，多次印刷，成为绝大多数传播学课程的制定教材或者必读参考书。下面是华夏出版社的两个封面： &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;img id="ViewPicture" style="BORDER-RIGHT: black 2px solid; BORDER-TOP: black 2px solid; BORDER-LEFT: black 2px solid; WIDTH: 180px; BORDER-BOTTOM: black 2px solid; HEIGHT: 241px" alt="" src="http://www.donews.net/images/www_donews_net/communication/16354/r_s0064dt01.jpg"/&gt; &lt;img id="ViewPicture" style="BORDER-RIGHT: black 2px solid; BORDER-TOP: black 2px solid; BORDER-LEFT: black 2px solid; WIDTH: 194px; BORDER-BOTTOM: black 2px solid; HEIGHT: 241px" alt="" src="http://www.donews.net/images/www_donews_net/communication/16354/r_bookpic_200402_20040204108.jpg"/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;基本信息如下：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[美]沃纳·赛佛林 小詹姆斯·坦卡德：《传播理论：起源、方法与应用》，郭镇之等译，华夏出版社，2000年&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;img src ="http://blog.donews.com/communication/aggbug/95222.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item><item><dc:creator>horse</dc:creator><title>教材参考·郭庆光：《传播学教程》</title><link>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/09/07/92125.aspx</link><pubDate>Tue, 07 Sep 2004 23:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/09/07/92125.aspx</guid><wfw:comment>http://blog.donews.com/communication/comments/92125.aspx</wfw:comment><comments>http://blog.donews.com/communication/archive/2004/09/07/92125.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.donews.com/communication/comments/commentRss/92125.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=92125</trackback:ping><description>&lt;p&gt;虽然学界对郭庆光编著的《传播学教程》褒贬不一，但是它已经被很多学校当作指定教科书或者参考书。我们不能指望一本教材替代课程甚至整个学科，更何况传播学的内容如此庞杂。所以，《传播学教程》基本是在我们引进的传播学体系（以后会有论述）基础上进行扩充提炼，而且介绍了不少来自其它学科的相关资料，收纳了一些日本传播学的研究成果，该是一本比较好用的教材或者参考书籍，尤其有利于学生快速了解该学科的基本内容以及扩大视野。估计该书也是国内销售最好的传播学教材了。&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;strong&gt;update&lt;/strong&gt;：&lt;/font&gt;&lt;strong&gt;李彬称赞是书“内容最丰富、材料最翔实、论述最精当”。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="ViewPicture" style="BORDER-RIGHT: black 2px solid; BORDER-TOP: black 2px solid; BORDER-LEFT: black 2px solid; WIDTH: 356px; BORDER-BOTTOM: black 2px solid; HEIGHT: 480px" alt="" src="http://www.donews.net/images/www_donews_net/communication/16354/r_传播学教程.JPG"/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;故指定为课程的首要参考书。基本信息如下：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;郭庆光：《传播学教程》，中国人民大学出版社，1999年。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;可参考 &lt;a href="http://www.donews.net/communication/articles/94514.aspx"&gt;郭庆光《传播学教程》目录&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src ="http://blog.donews.com/communication/aggbug/92125.aspx" width = "1" height = "1" /&gt;</description></item></channel></rss>