館員日誌

我的撒野場
文章 - 207,收藏 - , 评论 - 0, trackbacks - 0

导航

公告

联系我: swing116#gmail.com


..狀態:編目中...

  馆员的菜鸟级。
  经验、规律,技术、创新,一样的如饥似渴。
  凭低起点当资本,抓住挑战当机遇,我们可不可以 不走弯路?


访问Lib2.0 Forum

文章

收藏

相册

Email:

    " target="_blank">WorldCat
  • 世界地理索引[国旗/原名称]
  • 世界政區[地图]
  • 臺灣聯合目錄查ISBN
  • 我的米饭班主[深大CNMARC著录细则]
  • 我的圣经[Calis标准与文件]
  • 异体字字典
  • 在其他图书馆查ISBN[维客]
  • 中国国家图书馆查ISBN
  • 看书的人

    图书馆同行

    存档


    正在读取评论……

    101 著作语种(Language of the item)

    字段定义:
     记录图书题名及其正文的语种代码.若图书为译著,则还记录原著的语种代码.

    出现情况:
     必备,不可重复.

    指示符:
     指示符1: 译著指示符
                   这个指示符标识图书是否是译著或含译文.
                   0=原著
                   1=译著
                   2=含译文(不包括译文提要)
     指示符2: 空(未定义)

    子字段:
     $a 正文语种
          著作正文语种.当著作正文为多个语种时,可重复.
     $b 中间语种
          当著作不是直接译自原著而是译自某外文译著时,本子字段记录该中间语种.若著作译自多个中间语种,本子字段可重复.
     $c 原著语种
          当著作为译著时,本子字段记录原著语种.若原著是多语种,则本子字段可重复.
     $d 提要语种
          记录提要或文摘语种.若著作有多个语种提要,则本子字段可重复.
     $e 目次页语种
          当目次页语种和著作正文语种不同时,本子字段记录目次页语种.若有多个目次页语种,则本子字段可重复.
     $f 题名页语种
          当题名页语种和著作正文语种不同时,本子字段记录题名页语种.若有多个题名页语种,则本子字段可重复.
     $g 正题名语种
          当正题名语种和第一个($a)正文语种不同时,本子字段记录该正题名语种.由于正题名语种只一个语种,因此本子字段不可重复.其它语种的正题名为并列题名,可重复.在200字段用$z子字段表示.
     $h 歌词语种
          当所编图书为乐谱时,本子字段记录歌词语种,可重复.
     $i 附件语种
          当所编图书含附件时,本子字段记录该附件语种,可重复.

    字段内容说明:
     记录著作的各种语种代码.若需记录多个语种,依其重要性顺序著录;若语种太多,则可用代码"mul".

    示例:
     101 0#$achi   [中文原著]
     101 0#$achi$aeng$ajpn   [原著正文为中,英,日]
     101 1#$achi$beng$crus   [正文为中文,中间语种为英文,原著为俄文]
     101 2#$achi$aeng$ceng   [正文为中文,含英文,原著语种为英文]
     101 0#$amul   [正文为多语种]
     101 0#$achi$eeng$feng   [正文为中文,目次页和附加题名页为英文]
     101 0#$achi$deng   [正文为中文,有英文提要]



    Trackback: http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=1223984


    [点击此处收藏本文]  发表于2007年10月29日 9:04 PM




    正在读取评论……

    发表评论

    大名
    网址
    验证码
    评论