传纪记实
我这本自传是在哈瓦那开始写的。我终于决定将一切都陈述出来。晚上,当一个人心境坦然,尽管犯过错误却并不感到后悔的时候,回忆往事是件十分惬意的事。如果你来自社会的最下层,清楚地知道你过去、现在和将来所做的一切无非都是在进行奋斗,那么,回顾一下过去走过的道路是很有意思的。你们知道我的身世吗?知道我的经历是怎么开始的? 尊敬的中国读者:
我非常荣幸地获悉我的《我是迭戈》一书的中文版即将由中国译林出版社出版。我希望中国的球迷能通过这本书更好地了解我。中国是我非常向往的国家,据我所知,中国有成千上万的足球爱好者,而且中国国家足球队最近还第一次打进了二零零二年的世界杯决赛。我愿意借此机会向你们表示祝贺,祝你们好运,并祝愿中国足球不断取得更大的成绩。
在二十世纪九十年代我们曾访问过中国,那次访问给我留下了非常深刻的印象。雄伟壮观奇妙的紫禁城代表了人类历史上最悠久最灿烂的文明之一。我很希望在不远的将来能够再次访问这个伟大的国家。
我希望大家能够喜欢这本书。
顺致诚挚的问候
迭戈·阿尔芒多·马拉多纳
更多信息请访问 旌旗网上书市

开天辟地的第一天,亚当和夏娃相遇了,于是一场宇宙洪荒的爱情故事也拉开了序幕。而记录整个相爱过程的秘密日记,就像无花果,酸甜而纯稚,从此滋润着后代的心田。书中充满了马克·吐温讽刺性的幽默、敏锐的智慧,以及对于人性缺点细腻、委婉的观察并配有美国画家莱勒孚的54幅优美的插图!
开天辟地的第一天,亚当和夏娃相遇了,于是一场宇宙洪荒的爱情故事也拉开了序幕。而记录整个相爱过程的秘密日记,就像无花果,酸甜而纯稚,从此滋润着后代的心田。
在本书中,马克·吐温以自己特有的语言魅力,用第一人称方式述说了这个发生在伊甸园的故事。在他的笔下,夏娃作为人类的第一个女性,对世界上的一切事物都有着强烈的兴趣,追求美和怀抱爱心是她的天性,但她的这些美德,在亚当的眼里,却只是十足的傻气,因为本书中的亚当是一个现实主义者……
该书是一个对古老神话幽默而感人的再叙述,充满了作者讽刺性的幽默、敏锐的智慧,以及对于人性缺点细腻、委婉的观察。
本书收录了鲁迅先生为上海湖风书局1931年109出版发行的《夏娃日记》所作的序言,同时配有美国著名画家莱勒孚的54幅优美的插图。图文并茂,为读者增添了更多的阅读情趣。
更多信息请访问 旌旗网上书市
周妆昌先生这本自传的大旨,可用“梦里乾坤”四字总括。梦里乾坤,一语双关:它既可指先生穷尽心血研治的《红楼梦》及其包蕴的阐发不尽的魅力,也可指人生波谲云诡、苦辣酸甜诸般备具的状味。周先生以红学名家,但他多方面的艺术才华与造诣却远非红学家一词所能范围。
先生的一生堪称与中国文字与文化的美感共生共荣的一生。其情之“无限”,即精神之永不示倦也。
他的自传记录了一位本色单纯的学者的成长史,不需说这里包含了现代学术史尤其是红学史的大量第一手材料,关系重大,值得珍视。至于先生记叙平生师友的文字,反映了他不忘所自、知所感戴的情怀,是全书中非常值得注意的部分。
周汝昌:字玉言。研究员,男,汉族,1918年4月14日生人,籍贯天津。曾就学于北京燕京大学西语系本科、中文系研究院。先后任燕京大学西语系教员、华西大学与四川大学外文系讲师、人民文学出版社古典部编辑、是第五———八届全国政协委员,中国和平统一促进会理事,中国作家协会和书法家协会会员,中国韵文学会、中国楹联学会、中国大观园文化协会顾问,中国曹雪芹学会荣誉会长。1991年开始享受政府特殊津贴。
1980年赴美国出席“首届国际红楼梦研讨会”;1984年受国家委派赴苏联考察列宁格勒藏本《石头记》;1986-1987年,获美国鲁斯基金,赴美国访学讲学一年并任威斯康辛大学客座教授。
更多信息请访问 旌旗网上书市
王尔德的苦难就此开始。以“爬得越高就摔得越深”这句话用来形容地的处境再也贴切不过。王尔德在精神上遭受的折磨无法形容,因为他已经失去了所有让生命有意义的东西。他不只失去了物质享受,也不能与妻儿见面或与人交谈,连他最珍贵的书籍与写作也碰不得。王尔德两年刑期大多在里丁监狱度过,到刑期将满不久前有获准使用纸笔,但一次也只能拿到一张只有对开大小的蓝色监狱用纸。王尔德就是靠这些纸,写了一封长信,这封信就是后人所熟知的《狱中书》,而这也是他最后一部长篇散文作品。
在《狱中书》一文中,王尔德试图解释自己的行为。不过这篇文章也是他对自己信念的辩护与自白。他在信中写道:“上帝几乎将所有的东西都赐给了我。我有天才、名声、社会地位、才气,并勇于挑战知识。我让艺术成为一种哲学,让哲学成为一种艺术。我改变了人们的心灵与事物的色彩。……我让戏剧这种最客观的艺术形式,变成一种和抒情诗或十四行诗一样个人化的表达方法,同时也扩展了戏剧的范围,丰富了戏剧中的人物刻画。除此之外,我还拥有一些与众不同的事物,我放纵自己浸淫于无意义与感官上的安逸感。我以无所事事为乐,喜欢当个时髦的花花公子。我的身边尽是小心眼的人。我肆意浪费天分,挥霍青青更是带给我一种奇异的喜悦。厌倦了高点的我故意步入深渊,寻找新的感觉。到最后.欲望成了一种病或疯狂状态,或者两者都是。我对他人的生命变得漠不关心。我只关心自己有兴趣的事物。我忘了一件事,那就是性格为日常生活中每个小动作组成,人总有一天都会大声哭着揭露自己以前偷偷犯下的行为。我不再是自己的主宰,也不再是自己灵魂的船长,而我却浑然不知。”
更多信息请访问 旌旗网上书市
一个在屏幕上有千种面孔、万种风情的绝代女人,在生活中却给观众留下种种悬疑。她曾经一颦一笑牵动亿万人的心,她曾经一举一动掀起巨大的波澜。风雨过后,你是否想听一扣刘晓庆发自内心的倾诉? 刘晓庆文集”包括两本书:一本书名为《自白录》,内文是她1995年出版的《我的自白录:从电影明星到亿万富姐》;还有一本书名为《路程》,收录了她曾出版的《我的路》和《我这八年》,此外还收录了刘晓庆以前在《大众电影》杂志上刊登的“晓庆信箱”的部分内容。
更多信息请访问 旌旗网上书市
关于王元化先生,近几年在思想界里流传着一种“转向”的说法。他80年代办《新启蒙》,到90年代编《学术集林》,不免让一些不明底细的人觉得不可理解、甚至不可思议。有一种据说是源于上海的“划*法”,说如今的国内学术界,分为启蒙派、国学派和后学派,王元化属于国学派中南方重镇云云,诸如此类,不一而足。90年代的王元化是否“转向”?我们不妨先读读先生的《九十年代日记》,它最准确地印证了先生这几年走过的心路历程。。。
这部日记自一九九零年起,至一九九九年止,前后共十年。其中一九九一年未记,以回忆录代替。本书取名为《九十年代日记》,阐述了作者在十年中的一些新的认识和新的思想。
王元化,一九二0年生于湖北武昌,祖籍江陵。三十年代开始写作。曾任**上海**文委委员、代书记,主编《奔流》文艺丛刊。抗战胜利后,曾任国立北平铁道管理学院讲师,50年代初曾任震旦大学、复旦大学兼职教授,上海新文艺出版社总编辑,上海文委文学处长,1955年受到*案牵连,至1981年*后,曾任国务院学位委员会第一、二届学科评议组成员,上海市委宣传部部长。现为华东师范大学教授、博士生导师,杭州大学名誉教授,中国作家协会顾问,中国《文心雕龙》学会名誉会长,中国文艺理论学会名誉会长。1996年,王元化与巴金老人一道,被评为上海市文艺艺术杰出贡献奖,1998年,他的论文集《思辨随笔》,被评为国家图书奖。
更多信息请访问 旌旗网上书市
伊莎多拉·邓肯和谢尔盖·叶赛宁是我们这个世纪所能出现的少数天才之一。一个被誉为现代舞之母,一个自称“我是乡村最后一个诗人”。这两颗闪耀的星辰,单有一颗就足够眩目了,而当这样的两颗星辰相遇时,那种激烈的碰撞所能爆发出的耀眼光芒,又将是怎样的动人心弦,撼人心魄呢?请看…… 俄罗斯现代著名诗人叶赛宁与美国舞蹈家、“现代舞蹈之母”邓肯之间短暂而强烈的爱情,使我们从一个新的角度去思考天才与爱情这一历久弥新的话题。他们的爱情犹如两颗巨星的碰撞,既偶然又必然。他们的爱情与其说是一种相亲相爱,个如说是一种交锋,一种较量、一种在相互毁灭中的相互成全。对于这种爱情而言、唯其短暂,所以夺目;唯其夺目,所以短暂。两个人的生命的能量都在这短暂的相遇中耗尽。在此短暂相遇之前的岁月,都是这一相遇的漫长前奏;在这短暂相遇之后的时光,都是这一相遇的漫长尾声。
更多信息请访问 旌旗网上书市
本书是我国著名学者、法国文学专家柳鸣九先生1981年和1988年赴法国从事学术考察,与法国当代第一流的作家以及重要出版社的负责人的访谈录。书中丰富的资料,精辟的见解和优美的文字,不仅有助于我们在社会主义精神文明的建设中认识和借鉴当代的法国文化,而且会给读者带来新的教益和启迪。 柳鸣九,中国社会科学院外国文学研究所研究员、教授。中国法国文学研究会名誉会长。2000年被法国巴黎大学选定为博士论文专题对象。学术专著有:《法国文学史》《走近雨果》等三种。评论文集有《法国二十世纪文学散论》等十种。散文集有《巴黎名士印象记》等四种。翻译与选编有《雨果文学论文选》《萨特研究》《法国心理小说名著选》等二十余种、主编项目有《西方文艺思潮论丛》《法国二十世纪文学丛书》(七十种)《雨果文集》(二十卷)《加缪全集》(四卷)等十二种。
更多信息请访问 旌旗网上书市
“我本来应该走那条路的!”父亲吻了吻我说,“孩子,等你长大了,一定要有股子顽强劲,不要怕穷怕苦,要不顾一切地直奔一个目的:念书!我是没有这个机会了,你就沿着这条路向前奔吧。” 父亲非常疼爱我。我就是他所有快乐的全部内容,他满足我所有的愿望,他为我而活着。每个星期天,他为我制作望远镜。玩具舞台和可以变换的图画。他为我读霍尔伯格的剧本和《阿拉们故事集》只有在这样的时刻,他才能感受真正的快乐,才会露出少有的笑容。对这一点,我至今还清楚记得。在他作为手艺人的一生中,处毫没有感到自己有什么快乐。他的父母原来住在乡下,但是一场意外的灾难改变了一切:牲口死了,农舍被烧光了,最后,丈夫疯了,妻子只好带着儿子一起搬到欧登塞这个小镇上来生活。他渴望着到小学上学习拉丁文,但那
时,他的母亲没有别的法子,只能让她聪明而有才气的儿子去给一个鞋匠当学徒。虽然有一次几个有钱人曾许诺共同凑钱为他支付伙食费或学费,从而给他一个开创一生事业的机会,但那些话到底没有兑现。可怜的父亲心怀梦想却只能无可奈何地计它沉睡在心底里,不能指望它成为现实。他一生都忘不了这件事.
更多信息请访问 旌旗网上书市
从纽约肇始,有着丰富的文化背景,后来却严重受阻的朋克运动,也是20世纪最杰出的文化撼动之一。这一撼动质朴本心的表征,便是前所未有地敞露秘史。本书则是迄今为止对这一秘史表露的最为彻底的“秘史中的秘史”,是“第一本真正描述那时期文化真实的著作。”在本书中,滚客、歌迷、“骨肉皮”、制作人、易装癖、毒贩子都得到了一个机会,直接证明是哪些事件改变了他们的人生,同时也改变文化的景象。 由郝舫等人所译的《请宰了我》被称为“有史以来最佳摇滚著作”、“可以列入史上最杰出摇滚书籍的名单”。
这部称之为“一部叛逆文化的口述秘史”采用最真实、最生动的口述体方式,由当事人回忆了从上世纪60年代到90年代的朋友、地下音乐潮流,包括“地下丝绒”、吉姆·莫里森、伊基·波普、戴维·鲍依、纽约妞乐队、帕蒂·史密斯、雷蒙斯乐队、性手枪乐队等乐队及明星人物的叛逆、自毁,充斥着性、毒品、酒精、离经叛道,既是带动文化浪潮的音乐天才,同时,又是十足的混蛋生活。与此同时,这部口述秘史还涉及上世纪60至70年代许多著名的文化先锋人物,如安迪·沃霍和他的“工厂”、约翰·辛克莱、马尔科姆·麦克拉伦,讲述了他们如何制造了60至70年代的众多新文化事件及明星人物。
对于年轻的中国摇滚迷而言,这些音乐与文化的时代背景和创作状态大多不为人所知,而这部《请宰了我》的确让人们更为全面详实地了解这一群体,它的真实性,一丝不挂的赤裸裸的真实性既令人着迷,又令人震惊。这也是郝舫继写作《伤花怒放》、《灿烂涅》、《比零还少》,译著《上车走人》之后,带给摇滚乐迷的又一极具文化品质,极具真诚态度的文本。
更多信息请访问 旌旗网上书市