keepwalking

走着

语言真是很有意思,就算不研究、没研究,也能体会出其中的趣味。比如这个“蛋”字,原是孕育生命的奇妙物件,但在汉语里,不知怎么就和骂人扯上了密切的关系。傻蛋、屎蛋等等,都特难听,还有“滚蛋”——就连配合动词用的时候也不是好话。记得小时候看过的革命小说还是电影的,里面有个人叫“二刁蛋”,“刁”还“蛋”,他能是好人么。小学有个同学,被人起了这么个外号,陌生人的第一反应就是问这小子是不是又坏又淘。

“混蛋”是很骂人的一个词,很通行,除了说被骂的对象忒坏,还说明他“犯混”,存心玩坏,不可理喻。有个意思相近的词是“王八蛋”,骂人也够狠的,尽管真正的王八或其蛋没什么不好。“混蛋”有时还和“王八蛋”连用,构成“混蛋王八蛋”,狠歹歹的,投入语气出声儿来念,真是火爆、铿锵、干脆,骂着解气。

“糊涂蛋”也骂人,但夹带的情绪就比较复杂了,有看不起,有嘲讽,很多时候,还有些恨铁不成钢的味道——这人怎么就那么傻、那么二呢,脑子进水了、还是进尾气了?!

blog也真是有意思,个性化十足,还没有编辑、老师什么的在旁边督着,甭说形散神不散了,就是神儿给写散了,别人也管不着——反正我没指望着发表、没苦哈哈地等着人家给打分数。所以呢所以,说罢混蛋和糊涂蛋,我就忽然再来说说毫不相关的麦肯锡和耿素玲。

麦肯锡最近作了个关于医疗问题的调查,新闻一刊出就引发不小的争议。对调查结论咱作不出整体评价,但其中有些导引意图和利益取向很明显的说法的确令人侧目。比如,调查结果显示84%的被访者认为5年来中国医疗体系有一定或显著的改善,这同社会上对医疗改革的抨击显然大异其趣;比如宣称中国城市职工医疗保险体系已经“相对成熟”,政府可以撤出;比如高调门地渲染“增加商业保险覆盖率”,呼吁发挥“商业保险公司”的作用。我不清楚麦肯锡窜出来做这种调查的背景,我只依稀记得一些企业被“麦肯锡”了一下之后被搞得很郁闷。我不清楚医疗改革用全面辩证的观点来看是不是成功,我只知道在现行的医疗体系下老百姓活得战战兢兢。

区人大代表耿素玲是位有责任感的人,她反对炒房,不愿当地纳税人的利益受损,所以提出在京居住两年以下的外地人员在北京购买商品房应该缴纳北京地方税。结果,和当初主张“设限”的张惟英一样,被群起而攻骂之。中国的房地产业是最牛掰最强势的产业,房地产问题是大经济问题、大社会问题,甚至也够上大政治问题的格儿了。浮面儿上是房价飞涨、投机盛行,根子里是权贵集团和既得利益相关方的纵横捭阖。看到这一点,就知道耿代表跳出来“找骂”有多冤大头了。既然这么有责任感,多干点其他的事情不好么。唉。

(2006.01.20)



Trackback: http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=703071


[点击此处收藏本文]  发表于2006年01月20日 7:35 PM




正在读取评论……

发表评论

大名:
网址:
验证码
评论 
   

news



since 2/2/2005
RSS订阅

my flickr
my 豆瓣
i'm reading... RSS

导航

blog stats

文章

收藏

相册

链接

留言

存档


正在读取评论……