<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>信息大管家 的评论</title>
	<atom:link href="http://blog.donews.com/limer/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.donews.com/limer</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Nov 2009 06:51:00 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>史海峰 对《許願牆－用紙或布寫上名字、願望繫上祈達成。》的评论</title>
		<link>http://blog.donews.com/limer/archive/2006/02/12/724017.aspx/comment-page-1#comment-77</link>
		<dc:creator>史海峰</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 06:51:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/limer/archive/2006/02/12/724017.aspx#comment-77</guid>
		<description>征途今天14点50分没有御史大夫</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>征途今天14点50分没有御史大夫</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>史海峰 对《許願牆－用紙或布寫上名字、願望繫上祈達成。》的评论</title>
		<link>http://blog.donews.com/limer/archive/2006/02/12/724017.aspx/comment-page-1#comment-76</link>
		<dc:creator>史海峰</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 06:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/limer/archive/2006/02/12/724017.aspx#comment-76</guid>
		<description>征途今天14点50分没有御史大夫</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>征途今天14点50分没有御史大夫</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>史海峰 对《許願牆－用紙或布寫上名字、願望繫上祈達成。》的评论</title>
		<link>http://blog.donews.com/limer/archive/2006/02/12/724017.aspx/comment-page-1#comment-75</link>
		<dc:creator>史海峰</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 06:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/limer/archive/2006/02/12/724017.aspx#comment-75</guid>
		<description>征途今天14点50分没有御史大夫</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>征途今天14点50分没有御史大夫</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>pojaaman 对《垂直搜索网站大全》的评论</title>
		<link>http://blog.donews.com/limer/archive/2006/04/14/828475.aspx/comment-page-1#comment-74</link>
		<dc:creator>pojaaman</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 05:47:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/limer/archive/2006/04/14/828475.aspx#comment-74</guid>
		<description>www.pojaa.com&lt;br&gt;全有了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.pojaa.com" rel="nofollow">http://www.pojaa.com</a><br />
<br />全有了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>zhang 对《页面聊天室&#8211;让所有的页面都能聊天》的评论</title>
		<link>http://blog.donews.com/limer/archive/2006/05/08/860852.aspx/comment-page-1#comment-69</link>
		<dc:creator>zhang</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 02:58:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/limer/archive/2006/05/08/860852.aspx#comment-69</guid>
		<description>bucuo </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bucuo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>不是在玩概念吧？？？ 对《国家数字复合出版系统工程——这到底是个什么东西？》的评论</title>
		<link>http://blog.donews.com/limer/archive/2007/11/04/1225464.aspx/comment-page-1#comment-88</link>
		<dc:creator>不是在玩概念吧？？？</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 09:04:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/limer/archive/2007/11/04/1225464.aspx#comment-88</guid>
		<description>什么叫复合出版?它和纸介质出版、数字出版、网络出版是什么关系？复合出版这个概念是怎么来的?国外好象也没有听说过.复合的意思是由分到合,比如复合材料(Composite materials)，是以一种材料为基体(Matrix)，另一种材料为增强体(reinforcement)组合而成的材料。再比如:复合视听资料（Composite audiovisual work），包含一个或多个其它视听资料或者视听资料的部分，这些视听资料或者视听资料的部分在整个组成的视听资料中的关系是非实体的。例如，一个包含动画卡通片或者其他影像剪辑的长片，或一个包含以前生产的长片中、电视剧剧集或者其他视听资料中一系列镜头的电视节目。再如复合型人才将多种技能集于一身等等.都是由分而合的意思.可看贵署的相关科研项目资料,复合出版的意思似乎是将同样的一个内容,采用不同的表现形式(或称出版形式),这与复合恰恰相反,不是在复合,而是在散分。 </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>什么叫复合出版?它和纸介质出版、数字出版、网络出版是什么关系？复合出版这个概念是怎么来的?国外好象也没有听说过.复合的意思是由分到合,比如复合材料(Composite materials)，是以一种材料为基体(Matrix)，另一种材料为增强体(reinforcement)组合而成的材料。再比如:复合视听资料（Composite audiovisual work），包含一个或多个其它视听资料或者视听资料的部分，这些视听资料或者视听资料的部分在整个组成的视听资料中的关系是非实体的。例如，一个包含动画卡通片或者其他影像剪辑的长片，或一个包含以前生产的长片中、电视剧剧集或者其他视听资料中一系列镜头的电视节目。再如复合型人才将多种技能集于一身等等.都是由分而合的意思.可看贵署的相关科研项目资料,复合出版的意思似乎是将同样的一个内容,采用不同的表现形式(或称出版形式),这与复合恰恰相反,不是在复合,而是在散分。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>黄色  对《web2.0技术、模式、网站大全》的评论</title>
		<link>http://blog.donews.com/limer/archive/2006/03/04/752463.aspx/comment-page-1#comment-68</link>
		<dc:creator>黄色 </dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 07:55:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/limer/archive/2006/03/04/752463.aspx#comment-68</guid>
		<description></description>
		<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>like 对《博客搬家不成，暂时蜗居斗牛》的评论</title>
		<link>http://blog.donews.com/limer/archive/2008/12/26/1413283.aspx/comment-page-1#comment-73</link>
		<dc:creator>like</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2009 01:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/limer/archive/2008/12/26/1413283.aspx#comment-73</guid>
		<description>同意，呵呵</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同意，呵呵</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>上海家政 对《2006年美国信息科学与技术杂志年度评论》的评论</title>
		<link>http://blog.donews.com/limer/archive/2005/12/15/659175.aspx/comment-page-1#comment-96</link>
		<dc:creator>上海家政</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 06:21:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/limer/archive/2005/12/15/659175.aspx#comment-96</guid>
		<description>Information Seeking</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Information Seeking</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>成人保健商城 对《2006年美国信息科学与技术杂志年度评论》的评论</title>
		<link>http://blog.donews.com/limer/archive/2005/12/15/659175.aspx/comment-page-1#comment-95</link>
		<dc:creator>成人保健商城</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 06:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/limer/archive/2005/12/15/659175.aspx#comment-95</guid>
		<description>支持</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>支持</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

