这两天一帮专业人士都在讨论标签的问题。在这些家伙的blog里,差不多每一个汉语句子里的关键词都是英文的。我就读了个一知半解、晕晕乎乎。但谈的最多和最关键的问题我还是看出来了。那就是恶意网摘的问题。
差不多所有人都是从如何防恶意网摘的角度出发来讨论这个问题的。但是如果一个网摘托管商,在页面设计上能够做到友善、可爱,并能够非常好的引导用户。比如友善的告知用户:一个明确的标题,对你从一大堆网摘中寻找特定信息非常有帮助;所以在网摘的时候应该注意网摘的标题,必要的时候可以对其进行修改和重添。通过这样细致、友好的举措,让用户应用网摘越来越得心应手,真切感受到网摘是私有财产,产生维护自己网摘的“私欲”。这样虽然不能直接杜绝恶意网摘的产生。但是却能营造出一个大多数用户乐意维护网摘环境的气氛。这样,就为防犯恶意网摘提供了一个非常坚实的道德基础。
事实上在我看来,这种正面的引导性的举措本身,就是防止恶意网摘的最好的最重要的手段。
还是我的那个观点,你越希望很好(没有或很少有恶意网摘)地分享网摘,你就越应该强调网摘的私有性。可以这么讲,你的网摘用户越自私,你的网摘分享越芬芳。
未完待续…
|
近期与推荐
|
| 转载文章请先阅读《我的版权声明》 |
“标签”就是一个中文。
当然,只说不是所谓专业人士。
只说 —— 2005年05月18日 @2:04 pm
你的英文够专业了。
旧烟斗 —— 2005年05月18日 @2:42 pm
跟“越是民族的,越是世界的”有异曲同工之妙啊
k00k —— 2005年05月18日 @2:56 pm
引用通告:http://61.178.182.247/h/blogview.asp?logID=108
韩建斌 —— 2005年05月18日 @10:17 pm
晕,
吊胃口也不应该这样,呵呵
看来邹邹最近很忙。
大智周 —— 2005年05月19日 @12:41 am
Ping Back来自:www.donews.net
旧烟斗 —— 2005年05月19日 @8:28 pm