此博已死,有事烧纸

My Links

Blog统计

公告

Creative Commons License
声明: 您可以在署名且非商业的前提下自由使用本Blog文字,若涉及原则性、结构性或大规模修改、删节须经本人许可!

文章

收藏

相册

死You死Me

存档


正在读取评论……

 

 

人类社会的发展会越来越荒谬,这不是哪位伟人说的,这是朕说滴,一口气看完传说中的“敌托邦三书”,朕更加坚信自己的观点。未来啥样?看完这三本书你就知道了。其中,朕最喜欢的是《1984》,简直就是一部扣人心弦的恐怖小说。奥威尔最牛×的地方在于,虽然没有在任何一个“党”统治下的集权国家生活过,却把集权主义刻画得入木三分。不过,朕不认同《1984》是一本政治批判小说,这其实是小看奥威尔了。《1984》有一定的批判性,但更多的是一种对于人类社会高度工业化、社会化的忧虑。别忘了,书中不仅有奥威尔对于大清洗的愤怒,还有他参加反对西班牙佛朗哥独裁统治时遭到同志诬陷以及就读英国刻板的寄宿学校时的郁闷的影子。《我们》的文学性是三本书中最强的,扎米亚京的文笔让朕联想到了曾经稀饭得不得了的三岛由纪夫。相比之下,《美丽新世界》显得有些闷,这大概跟翻译有关,看得出,还是老一辈的翻译做得好,畅快淋漓,推荐“万有文库”版。

 

附:敌托邦,Dystopia,字典上的解释是“非理想化的地方, 糟透的社会,地狱般的处境”,凡事有好便有坏,敌托邦便是乌托邦的反面。于是Dystopia更多地译为“反乌托邦”,都不错,前者强调结果,后者强调目的。

 

 

 

 

背景音乐:卢巧音《敌托邦的拾荒姑娘》

 

她于干旱季节
用酸雨灌溉杜鹃花
执起千个铁罐
来兴建最美丽的家
人类未免傲慢
亡命去捏造神话
遗留下最荏苒蒻
人间的解语花
风沙里跌下
都不怕

风里灰尘化做漂亮雪纺
要是缺乏头纱
以绷带编织纱网
荒废纸皮化做美丽晚装
配合战代头盔
到医院探访
这个姑娘每日快乐拾荒
要是缺乏耳环
戴起金色子弹壳
不见天堂世俗救治无方
困在这敌托邦
也找得到向往

工厂早己弃置
仍可以进去荡千秋
光纤早已断线
仍可以结扎着秀发
人类上世祸害
留下世默默承受
能在末世活着
是她最大成就
她于这黑海默默游




Trackback: http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=569277


[点击此处收藏本文]  发表于2005年09月27日 10:57 AM




正在读取评论……