我在一见如故找到英文原版的《Mrs Dalloway》。心头一阵激动。Virginia Woolf卒于1941年,过了50年,她的著作成为文化遗产了,即是不用版税即可阅读。我曾热爱她,在爱大图书馆借过一本,1927年她亲自修改的再版,在房间里独自大声朗读。我词汇量不多,很多词不明其意,只按字音照读过去,却能感受到喃喃自语的声调,彷如自己穿着暗色的长大衣走过伦敦的街头。bloomsbury。
在我心目中Virginia Woolf的形象其实就是Nicole kidman,虽然从事伍尔芙研究的学者对她所饰演的伍尔芙的形象非常不满。似乎总有她的声音在回旋着说,“leonard, always the years between us, always the year,alway the love,always, the hours”。她嫁给了一个Leonard,于是这名字在我听来就变成了一个温柔男人的好名字,即使她后来在口袋里装满石头投水而死。
我所认识的英文字越来越少,Mrs Dalloway就慢慢变成语音而非语意的回响。我怎么都不能忘记那个镜头:大水从房间四面扑来,很快地把她托起来又盖过去。我常常把我自己置身在这种幻景中。我想读德文,还想学日文,让种种陌生的语音把我自己包裹、淹没,这样恐惧就不成其为恐惧,而形成琐碎的,温柔的回旋。我只能背诵那一句。
“Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.”
经过一番讨论和比较,我认为无论是住在广州,深圳,番禺或是爱丁堡,都很闷。
我如此质问道:
难道人生的本质就是闷吗?
Stereo很深沉(或其他)的回应道:
身为一个资深的独生子女,应该懂得怎么跟沉闷相处了。
完。
摘要:嘻嘻....希望你们喜欢 (不是偶画d) (全文共307字)——点击
此处阅读全文
摘要:自己偷摘来的樱桃,拍照留念...以及小学生作文... (全文共887字)——点击
此处阅读全文
摘要:i gave you my heart, no matter what I could get in the end; hope there will be no regrets or hates when tears subside.
(全文共307字)——点击
此处阅读全文
摘要:就是自己介绍自己,摘自己的头给大家看。 (全文共174字)——点击
此处阅读全文
摘要:山无棱天地合,体现一下爱国情操 (全文共546字)——点击
此处阅读全文