<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>nowHERE Blog</title>
	<atom:link href="http://blog.donews.com/nytimes/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.donews.com/nytimes</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 May 2011 09:01:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>视频：华尔街的终结</title>
		<link>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/03/07/1503766.aspx</link>
		<comments>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/03/07/1503766.aspx#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 09:26:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ny times</dc:creator>
				<category><![CDATA[BUSINESS · 商业]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/03/07/1503766.aspx</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<object width="480" height="419"><param name="movie" value="http://blog.donews.com/nytimes/wp-content/plugins/smart-video/player.swf"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="never"></param><param name="allownetworking" value="internal"></param><param name="flashvars" value="file=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Fv%2FqP1lEXZFrbc%2Fv.swf" /><embed src="http://blog.donews.com/nytimes/wp-content/plugins/smart-video/player.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" allowfullscreen="true" width="480" height="419" flashvars="file=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Fv%2FqP1lEXZFrbc%2Fv.swf"></embed></object>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/03/07/1503766.aspx/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>华尔街的终结</title>
		<link>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/02/17/1503764.aspx</link>
		<comments>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/02/17/1503764.aspx#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 02:18:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ny times</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/02/17/1503764.aspx</guid>
		<description><![CDATA[最近几天，股票市场的消息成了大新闻。上周，有关德国交易巨头德意志交易所（Deutsche Börse）有意并购纽约股票交易所，组成一家市值约为240亿美元公司的报道发表后不久，道琼斯指数自金融危机后首次冲破12000点。
该类事件的发展纷纷成为媒体的头条新闻，这是因为他们看起来体现了美国经济中的一个重要趋势。但是仔细审视美国的股票交易业，会发现这些新闻不过是为了吸引眼球。真实情况是，股票市场变得越来越与经济实体无关——一个威胁美国资本主义核心准则的发展趋势。
当今，一个健康的股票市场不意味着一个健康的经济，瞧瞧高失业率或者低劳动力市场参与率就不难发现这一点。茶党（The Tea Party）有一个观点是正确的：对华尔街有好处的事情对美国民众未必一定有好处。另外，德国人也不是为了纽约股票交易所已经商品化的、高竞争度且超低利润的股票生意而来，他们看中的是有利可图的衍生品交易。
美国的股票市场依然庞大，毫无疑问：在美国交易所挂牌上市的公司总市值超过17万亿，在可以遇见的将来他们并不会消失。
但是，上市公司主宰美国商业环境的好日子结束了。在国内主要交易所挂牌的公司数量在1997年达到顶峰，超过7000家，之后就一直在减少，现在大约是4000家。考虑到其迅速的下降趋势，这一数字肯定会继续缩小。
现存的公司股票也不是美国经济健康状况的晴雨表。像苹果和谷歌这样创新的美国公司可能价值数千亿美金，但是它们中大部分并不分红，也并不雇佣许多美国人。对于在未来趋势上下赌注的投资者来说，这些公司的股票本质上就是投机。
换句话说，随着IPO数量的稳步下降，股票市场正在成为一个充满投机者和机器算法的地方——互相竞争看谁能用各自的方式将利润最大化。
这个市场没有作好的事情恰恰是其核心的公共职能：有效的重新分配资本。举例来说，苹果公司盈利十分可观，拥有强劲的现金流；所以它非常有可能用自己估值很高的股票来为各种收购买单。自从1981年之后，苹果公司就没有从股票市场融过资，估计它以后也不会。
与此同时，人们最想投资的那些企业，比如科技类的明星公司Facebook和Twitter，正通过私募方式获得数亿甚至数十亿美元投资，想方设法避开公开市场。你和我都不能投资这些公司；只有甄选过的机构和有关系的个人能够作到这一点。这些公司也喜欢这种方式。
总体来说，一家私有公司的股票并不受公开市场变动的影响。首席执行官可以把注意力放在运营公司上，而不是回答来自投资者、分析师和媒体没完没了的提问。
完成季度收益目标的压力也大大减小。当该公司股票换手时，交易双方可以在私募市场很平静的磋商，而不是成为短线投机资本的受害者。而短线投机资本的始作俑者，正是那些充斥着公开市场，交易频繁的经纪人。私募市场允许所投资的公司摆脱因公开上市随之而来的监管层面的负担，公司们对此趋之若鹜。
监管层面的负担很大程度上来自证券交易委员会（Securities and Exchange Commission），该委员会成立于1929年股票市场崩盘后的恢复期，目的是为了保护小投资者的利益。但是如果公司纷纷转向私募市场的情况继续下去，小投资者将不再需要太多保护：他们仅仅能够投资数量有限的几种相关股票而已。
现在只有最庞大的和历史最久的那些公司会愿意在公开市场挂牌。其结果是，股票市场整体上越来越难以反映美国经济更广范围内的活力和多样性。想要投资更新创、更小的公司，你越发要成为超级富裕的精英才可以。
所面临风险的，是50年来美国所铸就的投资者民主精神。公民，而不是财阀，掌控由一家家公司组成的美国经济，这种情况让民众可以改善生活，常常让公司作恶的最坏情况受到控制。伴随这种由民众拥有美国公司的模式，在战后的大部分时间里，美国企业的成功转化成股票投资的良好收益，将储蓄资金投入其中的任何人都可从中获益。
但是今天，曾经是美国资本主义基石的股票市场正逐渐变成一个回报越发微薄的喧闹小集市。这个市场依旧吸引很多人，但是全球经济的真正商业价值正在无情的将股票市场——还有我们当中的绝大部分——抛弃在后面。
Felix Salmon是路透社（Reuters）的金融博客作者。
该文刊登在2011年2月14日《纽约时报》的A27版
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近几天，股票市场的消息成了大新闻。上周，有关德国交易巨头德意志交易所（Deutsche Börse）有意并购纽约股票交易所，组成一家市值约为240亿美元公司的报道发表后不久，道琼斯指数自金融危机后首次冲破12000点。</p>
<p>该类事件的发展纷纷成为媒体的头条新闻，这是因为他们看起来体现了美国经济中的一个重要趋势。但是仔细审视美国的股票交易业，会发现这些新闻不过是为了吸引眼球。真实情况是，股票市场变得越来越与经济实体无关——一个威胁美国资本主义核心准则的发展趋势。</p>
<p>当今，一个健康的股票市场不意味着一个健康的经济，瞧瞧高失业率或者低劳动力市场参与率就不难发现这一点。茶党（The Tea Party）有一个观点是正确的：对华尔街有好处的事情对美国民众未必一定有好处。另外，德国人也不是为了纽约股票交易所已经商品化的、高竞争度且超低利润的股票生意而来，他们看中的是有利可图的衍生品交易。</p>
<p>美国的股票市场依然庞大，毫无疑问：在美国交易所挂牌上市的公司总市值超过17万亿，在可以遇见的将来他们并不会消失。</p>
<p>但是，上市公司主宰美国商业环境的好日子结束了。在国内主要交易所挂牌的公司数量在1997年达到顶峰，超过7000家，之后就一直在减少，现在大约是4000家。考虑到其迅速的下降趋势，这一数字肯定会继续缩小。</p>
<p>现存的公司股票也不是美国经济健康状况的晴雨表。像苹果和谷歌这样创新的美国公司可能价值数千亿美金，但是它们中大部分并不分红，也并不雇佣许多美国人。对于在未来趋势上下赌注的投资者来说，这些公司的股票本质上就是投机。</p>
<p>换句话说，随着IPO数量的稳步下降，股票市场正在成为一个充满投机者和机器算法的地方——互相竞争看谁能用各自的方式将利润最大化。</p>
<p>这个市场没有作好的事情恰恰是其核心的公共职能：有效的重新分配资本。举例来说，苹果公司盈利十分可观，拥有强劲的现金流；所以它非常有可能用自己估值很高的股票来为各种收购买单。自从1981年之后，苹果公司就没有从股票市场融过资，估计它以后也不会。</p>
<p>与此同时，人们最想投资的那些企业，比如科技类的明星公司Facebook和Twitter，正通过私募方式获得数亿甚至数十亿美元投资，想方设法避开公开市场。你和我都不能投资这些公司；只有甄选过的机构和有关系的个人能够作到这一点。这些公司也喜欢这种方式。</p>
<p>总体来说，一家私有公司的股票并不受公开市场变动的影响。首席执行官可以把注意力放在运营公司上，而不是回答来自投资者、分析师和媒体没完没了的提问。</p>
<p>完成季度收益目标的压力也大大减小。当该公司股票换手时，交易双方可以在私募市场很平静的磋商，而不是成为短线投机资本的受害者。而短线投机资本的始作俑者，正是那些充斥着公开市场，交易频繁的经纪人。私募市场允许所投资的公司摆脱因公开上市随之而来的监管层面的负担，公司们对此趋之若鹜。</p>
<p>监管层面的负担很大程度上来自证券交易委员会（Securities and Exchange Commission），该委员会成立于1929年股票市场崩盘后的恢复期，目的是为了保护小投资者的利益。但是如果公司纷纷转向私募市场的情况继续下去，小投资者将不再需要太多保护：他们仅仅能够投资数量有限的几种相关股票而已。</p>
<p>现在只有最庞大的和历史最久的那些公司会愿意在公开市场挂牌。其结果是，股票市场整体上越来越难以反映美国经济更广范围内的活力和多样性。想要投资更新创、更小的公司，你越发要成为超级富裕的精英才可以。</p>
<p>所面临风险的，是50年来美国所铸就的投资者民主精神。公民，而不是财阀，掌控由一家家公司组成的美国经济，这种情况让民众可以改善生活，常常让公司作恶的最坏情况受到控制。伴随这种由民众拥有美国公司的模式，在战后的大部分时间里，美国企业的成功转化成股票投资的良好收益，将储蓄资金投入其中的任何人都可从中获益。</p>
<p>但是今天，曾经是美国资本主义基石的股票市场正逐渐变成一个回报越发微薄的喧闹小集市。这个市场依旧吸引很多人，但是全球经济的真正商业价值正在无情的将股票市场——还有我们当中的绝大部分——抛弃在后面。</p>
<p>Felix Salmon是路透社（Reuters）的金融博客作者。</p>
<p>该文刊登在2011年2月14日《纽约时报》的A27版</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/02/17/1503764.aspx/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>访美在即，中国领袖施政受限引关注</title>
		<link>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/01/17/1503758.aspx</link>
		<comments>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/01/17/1503758.aspx#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 09:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ny times</dc:creator>
				<category><![CDATA[CHINA · 中国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/nytimes/?p=1503758</guid>
		<description><![CDATA[
北京――在胡锦涛执政期间，中国已经成为一个拥有总值5万亿的工业巨人，一个不断增长中的军事力量，有时又被看作集权决策机制的模范，它摆脱全球金融危机的影响，毫无疑问地成为全世界范围内最迅速崛起的力量。
就当本周胡主席准备访问华盛顿，试图缓和与美国的紧张关系时，奥巴马政府却陷入在一个被他们描述为更复杂的现实当中。中国远比过去更富裕、有影响力了，但是胡主席也可能是共产主义时期最弱势的领导人。他无法像其前任们一样施以权威——大概也无法避免让世界两大经济体之间的关系变得更敌对。
上周胡主席与国防部长Robert M. Gates的诡异会面——期间胡主席显然不知道自己国家的空军已经试飞了中国第一架隐形战斗机——仅仅是新的例子，说明他已经被对立的权力集团围困其中。
美方数年来要求胡主席采取措施，重新评估人民币值，抑制朝鲜，释放异议人士，打击对美国科技产权的侵权行为。美国政府有时觉得胡主席同意去着手处理这些问题。但是这些问题却更加严重，在美方开始去弄明白这位中国领导者是否在误导或欺骗他们之后，奥巴马总统的高级幕僚们获得了结论，胡主席常常受制于一个由将军、部长和强势的大企业利益集团组成的统治阶级，而在毛泽东和邓小平当政的时期，主席的指示基本是不可质疑的权威。
中国军方有时单独采取行动影响外交政策。在涉及美国利益的问题上，中国的许多大型国有企业也这样做。造成的结果就是世界上最大的超级大国和世界上最迅速崛起的国家之间的关系处于几年来的最低点，伴随着那些让奥巴马惊讶不已的矛盾冲突——有时，对胡主席也是如此。
周三，财政部长Timothy F. Geithner在John Hopkins（约翰 · 霍普金斯）高级国际研究学院发表讲话，暗示中国保持政策连续性的能力已经下降，原因则是权力斗争以及即将到来的领导权交接。
“随着中国在下一年经历这种政治变动，”他用词审慎地说道，“从某种意义上讲，能够带来减慢改革速度的效果，因为政治变动给人带来一点点警觉。”
其他人则更加直白。“这个体制实在是太混乱了，和中国打交道20年来前所未见，”Gates的导师，前国家安全顾问Brent Scowcroft讲到，“军方不再像从前那样参与体制内的事务。他们更自主——许多其他部门也是。”
领导层分裂让解决与中国的分歧变得更加困难，和毛泽东时代重开两国外交关系相比还是容易很多。
之前的会面中，胡主席和他的总理曾示意他们会让人民币逐渐升值。但是随后商务部随即将此举称为中国经济的“灾难”。尽管胡主席多次保证中国市场将继续向外国企业开放，商业领袖们依旧抱怨对于外国的能源、通信和银行企业的监管十分严苛，因为与中国国有企业存在竞争。
毫不出人意料的是，一些最大的分歧正是关于怎样与美国，以及美国在太平洋的势力打交道。
胡主席反复强调，中国无意挑战美国的权威；胡主席的外交特使，国务委员戴秉国，最近撰写了一篇文章重申邓小平的警告，重提在中国改革开放初期时，认为应该等待时机，不急于确立国际地位的政策。
周五，奥巴马的国家安全顾问Thomas E. Donilon引用了这篇文章，描述它是“有关当前中国领导层外交政策特别是对美政策的明确声明”。
但是Donilon也承认在“中国国内特别是网络博客和报纸上”的辩论中，在极力主张更快更激进的崛起，同时在鼓吹美国的衰落。他含蓄的表示“密切注视这场辩论是一件需要作的非常重要的事情。”
除了胡锦涛权力的不确定，还有预期来到的2012年领导层变动。对于新一代领导集体来说，它是在安排当中的交接。对于所有的竞争者来说，这是一个不稳定的雷区，没有人想被看作冒险分子，或者是美国的磕头虫。
被称作“G－2”的中美在2009年初曾采取类似措施应对世界经济危机，希望双方会突然发现利益共同点的看法被证明太乐观了。即使有双方统一意见，将会谈转变为行动的过程之慢将令人居丧。
无论以何种方式比较，胡都是当代最受约束的中国领导人。认为他可以制定一个彻底的政策，改变邓小平三十年前实施经济开放政策的方式，是完全不可能的；他更像一个谈判家，在一个集体领导层中不断达成妥协，看上去他从来都没有彻底巩固权力。
有一部分是系统性的问题。正像Gates上周在会面中发现的，在中国像国家安全委员会这样类似的机构并不存在，意味着军方能够按自己的规则运作。“领导层向军方施压，重开我们的谈判，”一名政府高级官员说，“但是他们无法作到我们在北京期间不让军方试飞。”
当然，胡主席有权力向各种政府机构发号施令，至少在纸上这么说。尽管很多时候他不能，或者不会去做。关于人民币汇率的争论，一直是中美关系的棘手问题，并没有什么进展。部分是因为中央银行和部委、党内大佬之间存在分歧，前者希望货币升值，后者希望保护依赖廉价出口而存活的规模庞大的工业。
到目前为止，因为矛盾的存在，让中国的决策更加果断几乎不可能——中国还受困于通胀问题。奥巴马总统的助手们现在希望尝试一个不同的策略：不再纠缠于汇率，而是针对其他经济问题，看看通胀压力及其所带来的社会动荡，是否会强迫中国政府提高人民币值。
国有企业巨头，权力内部的独立帮派，也改变了中国国内的政治，这使得解决与美国及其他主要贸易伙伴的争端十分困难。
上个月发布白宫发布的有关对华贸易的最新报告显示，这些企业巨人不断增长的影响力使人非常怀疑中国在一个问题上的支持态度，援引世贸组织原文，即“正在履行中的世贸成员义务，包括世贸组织核心原则”。
中国禁止稀有矿产出口是一个最新例证。还有其他：中国移动，主宰国家的无线通信市场，要求手机厂商采用中国的通讯标准，无视已在全球广泛应用的标准。
中国市场的整体层面上还是将外部竞争大范围排除在外，包括银行、移动通信、电子支付和媒体。改革经济中的受保护的部分已经不再是领导层的首要日程。
在激怒美方的许多决定上，胡主席并不是一个无助的旁观者。他是中国不断打压政治异议人士，还有最近努力扩张地区影响力的一系列动作背后的始作俑者。
但胡主席依旧缺少其前任江泽民或邓小平的那种权威。
近两年，中国军方中的鹰派在南中国海蠢蠢欲动，骚扰美国海军舰艇，让邻国警报大鸣，几年来的审慎外交荡然无存。
没人怀疑中国文官控制着军权。胡主席和他的继任者，习近平，列任掌控全军的中央军事委员会的一、二号职位。但是政府的其他机构，胡的掌控如何，还不明朗。
华盛顿新美国安全中心（Center for a New American Security）的Abraham M. Denmark说有“许多，许多例子”表明军方无视文职领导人员，比如武器展示或蔑视官方政策的声明。他说，问题在于，不是军方是否忠心于文职长官，而是胡和其他人是否能够使军方遵从政府的外交目标，即与美国保持紧密合作。

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste">
<p>北京――在胡锦涛执政期间，中国已经成为一个拥有总值5万亿的工业巨人，一个不断增长中的军事力量，有时又被看作集权决策机制的模范，它摆脱全球金融危机的影响，毫无疑问地成为全世界范围内最迅速崛起的力量。</p>
<p>就当本周胡主席准备访问华盛顿，试图缓和与美国的紧张关系时，奥巴马政府却陷入在一个被他们描述为更复杂的现实当中。中国远比过去更富裕、有影响力了，但是胡主席也可能是共产主义时期最弱势的领导人。他无法像其前任们一样施以权威——大概也无法避免让世界两大经济体之间的关系变得更敌对。</p>
<p>上周胡主席与国防部长Robert M. Gates的诡异会面——期间胡主席显然不知道自己国家的空军已经试飞了中国第一架隐形战斗机——仅仅是新的例子，说明他已经被对立的权力集团围困其中。</p>
<p>美方数年来要求胡主席采取措施，重新评估人民币值，抑制朝鲜，释放异议人士，打击对美国科技产权的侵权行为。美国政府有时觉得胡主席同意去着手处理这些问题。但是这些问题却更加严重，在美方开始去弄明白这位中国领导者是否在误导或欺骗他们之后，奥巴马总统的高级幕僚们获得了结论，胡主席常常受制于一个由将军、部长和强势的大企业利益集团组成的统治阶级，而在毛泽东和邓小平当政的时期，主席的指示基本是不可质疑的权威。</p>
<p>中国军方有时单独采取行动影响外交政策。在涉及美国利益的问题上，中国的许多大型国有企业也这样做。造成的结果就是世界上最大的超级大国和世界上最迅速崛起的国家之间的关系处于几年来的最低点，伴随着那些让奥巴马惊讶不已的矛盾冲突——有时，对胡主席也是如此。</p>
<p>周三，财政部长Timothy F. Geithner在John Hopkins（约翰 · 霍普金斯）高级国际研究学院发表讲话，暗示中国保持政策连续性的能力已经下降，原因则是权力斗争以及即将到来的领导权交接。</p>
<p>“随着中国在下一年经历这种政治变动，”他用词审慎地说道，“从某种意义上讲，能够带来减慢改革速度的效果，因为政治变动给人带来一点点警觉。”</p>
<p>其他人则更加直白。“这个体制实在是太混乱了，和中国打交道20年来前所未见，”Gates的导师，前国家安全顾问Brent Scowcroft讲到，“军方不再像从前那样参与体制内的事务。他们更自主——许多其他部门也是。”</p>
<p>领导层分裂让解决与中国的分歧变得更加困难，和毛泽东时代重开两国外交关系相比还是容易很多。</p>
<p>之前的会面中，胡主席和他的总理曾示意他们会让人民币逐渐升值。但是随后商务部随即将此举称为中国经济的“灾难”。尽管胡主席多次保证中国市场将继续向外国企业开放，商业领袖们依旧抱怨对于外国的能源、通信和银行企业的监管十分严苛，因为与中国国有企业存在竞争。</p>
<p>毫不出人意料的是，一些最大的分歧正是关于怎样与美国，以及美国在太平洋的势力打交道。</p>
<p>胡主席反复强调，中国无意挑战美国的权威；胡主席的外交特使，国务委员戴秉国，最近撰写了一篇文章重申邓小平的警告，重提在中国改革开放初期时，认为应该等待时机，不急于确立国际地位的政策。</p>
<p>周五，奥巴马的国家安全顾问Thomas E. Donilon引用了这篇文章，描述它是“有关当前中国领导层外交政策特别是对美政策的明确声明”。</p>
<p>但是Donilon也承认在“中国国内特别是网络博客和报纸上”的辩论中，在极力主张更快更激进的崛起，同时在鼓吹美国的衰落。他含蓄的表示“密切注视这场辩论是一件需要作的非常重要的事情。”</p>
<p>除了胡锦涛权力的不确定，还有预期来到的2012年领导层变动。对于新一代领导集体来说，它是在安排当中的交接。对于所有的竞争者来说，这是一个不稳定的雷区，没有人想被看作冒险分子，或者是美国的磕头虫。</p>
<p>被称作“G－2”的中美在2009年初曾采取类似措施应对世界经济危机，希望双方会突然发现利益共同点的看法被证明太乐观了。即使有双方统一意见，将会谈转变为行动的过程之慢将令人居丧。</p>
<p>无论以何种方式比较，胡都是当代最受约束的中国领导人。认为他可以制定一个彻底的政策，改变邓小平三十年前实施经济开放政策的方式，是完全不可能的；他更像一个谈判家，在一个集体领导层中不断达成妥协，看上去他从来都没有彻底巩固权力。</p>
<p>有一部分是系统性的问题。正像Gates上周在会面中发现的，在中国像国家安全委员会这样类似的机构并不存在，意味着军方能够按自己的规则运作。“领导层向军方施压，重开我们的谈判，”一名政府高级官员说，“但是他们无法作到我们在北京期间不让军方试飞。”</p>
<p>当然，胡主席有权力向各种政府机构发号施令，至少在纸上这么说。尽管很多时候他不能，或者不会去做。关于人民币汇率的争论，一直是中美关系的棘手问题，并没有什么进展。部分是因为中央银行和部委、党内大佬之间存在分歧，前者希望货币升值，后者希望保护依赖廉价出口而存活的规模庞大的工业。</p>
<p>到目前为止，因为矛盾的存在，让中国的决策更加果断几乎不可能——中国还受困于通胀问题。奥巴马总统的助手们现在希望尝试一个不同的策略：不再纠缠于汇率，而是针对其他经济问题，看看通胀压力及其所带来的社会动荡，是否会强迫中国政府提高人民币值。</p>
<p>国有企业巨头，权力内部的独立帮派，也改变了中国国内的政治，这使得解决与美国及其他主要贸易伙伴的争端十分困难。</p>
<p>上个月发布白宫发布的有关对华贸易的最新报告显示，这些企业巨人不断增长的影响力使人非常怀疑中国在一个问题上的支持态度，援引世贸组织原文，即“正在履行中的世贸成员义务，包括世贸组织核心原则”。</p>
<p>中国禁止稀有矿产出口是一个最新例证。还有其他：中国移动，主宰国家的无线通信市场，要求手机厂商采用中国的通讯标准，无视已在全球广泛应用的标准。</p>
<p>中国市场的整体层面上还是将外部竞争大范围排除在外，包括银行、移动通信、电子支付和媒体。改革经济中的受保护的部分已经不再是领导层的首要日程。</p>
<p>在激怒美方的许多决定上，胡主席并不是一个无助的旁观者。他是中国不断打压政治异议人士，还有最近努力扩张地区影响力的一系列动作背后的始作俑者。</p>
<p>但胡主席依旧缺少其前任江泽民或邓小平的那种权威。</p>
<p>近两年，中国军方中的鹰派在南中国海蠢蠢欲动，骚扰美国海军舰艇，让邻国警报大鸣，几年来的审慎外交荡然无存。</p>
<p>没人怀疑中国文官控制着军权。胡主席和他的继任者，习近平，列任掌控全军的中央军事委员会的一、二号职位。但是政府的其他机构，胡的掌控如何，还不明朗。</p>
<p>华盛顿新美国安全中心（Center for a New American Security）的Abraham M. Denmark说有“许多，许多例子”表明军方无视文职领导人员，比如武器展示或蔑视官方政策的声明。他说，问题在于，不是军方是否忠心于文职长官，而是胡和其他人是否能够使军方遵从政府的外交目标，即与美国保持紧密合作。
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2011/01/17/1503758.aspx/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>更新备忘：问与答</title>
		<link>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/28/1503747.aspx</link>
		<comments>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/28/1503747.aspx#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 12:04:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ny times</dc:creator>
				<category><![CDATA[MEMO · 更新备忘]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/28/1503747.aspx</guid>
		<description><![CDATA[<p>因为众所周知的原因，Blogger的空间无法在访问了。我们现在正寻找另外一个国内的博客平台来替代Blogger。好消息是，rss feed的访问是正常的，大家可以通过rss阅读器来访问。</p>
<p>除此之外，总结一下自博客开通以来被问及比较多的问题。</p>
<p>一、你们有什么目的？<br />答：没有目的，如果非要说有，就是想为广大网友提供中文媒体之外的新闻内容，得到分享的快乐。但是如果您偏不信，可以举两个例子说明：第一，这里一直都没有广告，也承诺永远不放广告；第二，这个博客的后台密码有很多朋友都知道，而且我们互相之间都是未曾谋面的，这种建立在信任基础上的分享是我们一直追求的。</p>
<p>二、加入翻译志愿者有什么要求？是不是有规定的翻译任务？<br />答：没有规定的翻译任务。只要你看到有意思的新闻，觉得如果翻译出来给大家来看是很好的一件事，那么你已经是我们的翻译志愿者了。</p>
<p>三、有译言已经很好了，为什么要再多订阅一个rss feed？为什么还要上这个博客？<br />答：译言是非常好的翻译网站平台。不过在这个博客在启动的时候译言还没有建立，所以实]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>因为众所周知的原因，Blogger的空间无法在访问了。我们现在正寻找另外一个国内的博客平台来替代Blogger。好消息是，rss feed的访问是正常的，大家可以通过rss阅读器来访问。</p>
<p>除此之外，总结一下自博客开通以来被问及比较多的问题。</p>
<p>一、你们有什么目的？<br />答：没有目的，如果非要说有，就是想为广大网友提供中文媒体之外的新闻内容，得到分享的快乐。但是如果您偏不信，可以举两个例子说明：第一，这里一直都没有广告，也承诺永远不放广告；第二，这个博客的后台密码有很多朋友都知道，而且我们互相之间都是未曾谋面的，这种建立在信任基础上的分享是我们一直追求的。</p>
<p>二、加入翻译志愿者有什么要求？是不是有规定的翻译任务？<br />答：没有规定的翻译任务。只要你看到有意思的新闻，觉得如果翻译出来给大家来看是很好的一件事，那么你已经是我们的翻译志愿者了。</p>
<p>三、有译言已经很好了，为什么要再多订阅一个rss feed？为什么还要上这个博客？<br />答：译言是非常好的翻译网站平台。不过在这个博客在启动的时候译言还没有建立，所以实在没有考虑到一个这么棒的翻译网站对这个博客的影响。这也是我们逐渐调整固定更新内容的原因，比如大家近期都注意到了Today&#8217;s Headlines（每日简讯）和Nowhere Brief（Nowhere简报）的出现，就是填补了译言时效性不足和欠缺新闻背景介绍的这两点。除此之外，我们还在探索适度夸张的译法处理，给出一个和译言上不同的译文版本（当然，这个版本也会发布在译言上）。综上，个人认为您完全有理由再多订阅一个rss，完全有理由经常访问Nowhere Blog。</p>
<p>四、你们为什么老不更新？<br />答：这个问题，首先是要道歉，对于订阅了我们rss feed和经常来访问的朋友，经常不更新无疑在某种程度上浪费了大家的时间。然后是希望大家理解，我们已经竭力在利用每一天的空闲时间来翻译更多的内容。最后是希望大家原谅。</p>
<p>五、Today&#8217;s Headlines译得太简单了，看不明白。<br />答：这就是Nowhere Brief（Nowhere简报）的来由，Nowhere Brief作为Today&#8217;s Headlines的补充，输送了更多新闻的信息。这个博客的读者，个人认为，是对新闻有学习研究的兴趣，同时能够不被引导，独立思考分析的读者。更多的时候，Today&#8217;s Headlines和Nowhere Brief只是起到抛砖引玉的作用。我们也很希望您可以把自己分析研究得出的&ldquo;玉&rdquo;再与我们分享。就如The New York Times的那句话所说&mdash;&mdash;这里是对话开始的地方（Where the Conversation Begins）。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/28/1503747.aspx/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>更新备忘：不卖关子了</title>
		<link>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/12/1497396.aspx</link>
		<comments>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/12/1497396.aspx#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 03:07:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ny times</dc:creator>
				<category><![CDATA[MEMO · 更新备忘]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/12/1497396.aspx</guid>
		<description><![CDATA[我们的新博客正式启用了。<br /><br />关于新名字和Logo<br />《纽约时报》非官方中文博客的新名字叫做Nowhere Blog，灵感来源于Adidas的广告创意Wo Men（Women）的运动。Nowhere，分开就是Now here。新设计的Logo中，自由女神像把这两个单词分开。<br /><br />关于新域名<br />其实这个博客最早在2006年开始的时候就是使用的Blogger平台，但是大家都知道那个时候Blogspot空间是被屏蔽的。现在可以访问了，解决了最大的问题。那么Blogger平台的无广告、代码编写自由度大、多人协作和电邮投稿以及速度快的优点使我们重回Blogger平台。<br />不过有一点担心的是，考虑到Blogspot会再次被屏蔽的可能，建议大家follow我们的twitter，保持信息的沟通。<br /><br />关于rss feed<br />新博客的rss地址是feed://feeds2.feedburner.com/nowhereblog，我测试了一下，Donews这边要在更新几小时后Feedsky那边才有变化，而且有时候Feeds]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我们的新博客正式启用了。</p>
<p>关于新名字和Logo<br />《纽约时报》非官方中文博客的新名字叫做Nowhere Blog，灵感来源于Adidas的广告创意Wo Men（Women）的运动。Nowhere，分开就是Now here。新设计的Logo中，自由女神像把这两个单词分开。</p>
<p>关于新域名<br />其实这个博客最早在2006年开始的时候就是使用的Blogger平台，但是大家都知道那个时候Blogspot空间是被屏蔽的。现在可以访问了，解决了最大的问题。那么Blogger平台的无广告、代码编写自由度大、多人协作和电邮投稿以及速度快的优点使我们重回Blogger平台。<br />不过有一点担心的是，考虑到Blogspot会再次被屏蔽的可能，建议大家follow我们的twitter，保持信息的沟通。</p>
<p>关于rss feed<br />新博客的rss地址是feed://feeds2.feedburner.com/nowhereblog，我测试了一下，Donews这边要在更新几小时后Feedsky那边才有变化，而且有时候Feedsky还连接不上Donews这边。而新的rss地址要稳定许多，且更新后rss订阅端立刻就有变化了。</p>
<p>关于投稿<br />这是最激动人心的部分！只需要发送邮件到nytimescn.post@blogger.com，内容就会立刻在博客后台显示。维护志愿者会在最短时间内帮你署名发布（考虑到过滤广告的原因），如果你愿意长期投稿，请申请一个Google Account，并将地址发送至nytimescn+contributor@gmail.com，维护志愿者会发送邀请给你，之后就可以自由登陆后台编辑发表文章了。</p>
<p>说了这么说，现在您可以试一下我们的新博客了，地址就是：</p>
<p>http://nytimescn.blogspot.com</p>
<p>We are Nowhere!<br /> <img src='http://blog.donews.com/nytimes/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/12/1497396.aspx/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>更新备忘：继续卖关子</title>
		<link>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/12/1497321.aspx</link>
		<comments>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/12/1497321.aspx#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 01:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ny times</dc:creator>
				<category><![CDATA[MEMO · 更新备忘]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/12/1497321.aspx</guid>
		<description><![CDATA[本博客要有新动作了。详细内容会在稍后出来&#8230;&#8230;<br /><br />[更新@5/9/2009 00:21]<br />先上个图，敬请期待。<br /><img src="http://lh5.ggpht.com/_vt21pDZpXsw/SgRb5oKORFI/AAAAAAAAABg/1dQKFtqw9OE/s640/Picture.png" alt="" /><br /><br />[更新@5/10/2009 05:21]<br />先转一下我去年在豆瓣发的：<br /><br />
<div style="margin-left: 40px;">大家好，我是一个很普通的网友，三年前开始翻译《纽约时报》开了一个翻译博客，最近几个月，我的工作越发繁忙，博客更新寥寥，所以在这里发这个消息，看看有没有朋友愿意贡献一些业余时间来加入这个翻译博客。 <br />　　 <br />因 为在启动这个博客的时候，我就考虑到自己会因为各种原因无法一个人维护，所以和博客有关的设置都与我本人无关，包括独立用户名的邮箱和博客后台，就是为了 以后方便多人维护的时候大家共享资源。而]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本博客要有新动作了。详细内容会在稍后出来&hellip;&hellip;</p>
<p>[更新@5/9/2009 00:21]<br />先上个图，敬请期待。<br /><img src="http://lh5.ggpht.com/_vt21pDZpXsw/SgRb5oKORFI/AAAAAAAAABg/1dQKFtqw9OE/s640/Picture.png" alt="" /></p>
<p>[更新@5/10/2009 05:21]<br />先转一下我去年在豆瓣发的：</p>
<div style="margin-left: 40px;">大家好，我是一个很普通的网友，三年前开始翻译《纽约时报》开了一个翻译博客，最近几个月，我的工作越发繁忙，博客更新寥寥，所以在这里发这个消息，看看有没有朋友愿意贡献一些业余时间来加入这个翻译博客。 <br />　　 <br />因 为在启动这个博客的时候，我就考虑到自己会因为各种原因无法一个人维护，所以和博客有关的设置都与我本人无关，包括独立用户名的邮箱和博客后台，就是为了 以后方便多人维护的时候大家共享资源。而且我也尽量不在博客上发和个人有关的文章&mdash;&mdash;虽然有一、两篇是向读者解释长时间没有更新的原因，还有几篇是和一个 署名A Field Researcher在&ldquo;毒水养鱼&rdquo;新闻事件上的争论。 <br />　　 <br />考虑到尊敬译者劳动成果的需要，愿意在博客中署名的译者可以附上姓名或其他信息。本翻译博客对于文章没有特定要求，只需是《纽约时报》的新闻报道即可。</div>
<p>在过去的几天，我把博客的模板代码重新写过，从昨天更新的抓图中大家可以看到，风格和纽约时报网站的博客是一样的。另外，我正在思考关于这个博客 的几个问题，比如：有译言看已经很好了，网友为什么还要再多订阅一个rss？再比如：怎么解决由于读者对原文观点不满而迁怒于译者的问题。我会在近期把自 己思考的结果整理一下，写出来和大家一起讨论。</p>
<p>[更新@5/12/2009 01:27]<br /> 新博客的调试已经接近尾声了，明天或后天大家就可以访问了。今天就说一下我关于新博客的一些期待。</p>
<p> 关于译文：我自己的翻译水平，可以总结为一个字，烂。但是这并不妨碍我对文章意思的理解和想要与广大网友分享的热情。新博客的译文，我希望自己的每一篇译文都可以做到精雕细琢（finely crafted），读来通顺流畅。</p>
<p> 关于更新：新博客的团队协作和电邮投稿功能将会最大限度的解决这个问题。</p>
<p> 关于模板：互联网现在到处讲用户体验用户体验，新博客的模板与纽约时报网站紧密链接、风格趋同，可以讲是一次用户体验的提升。</p>
<p> 关于广告：绝对没有。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2009/05/12/1497321.aspx/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中国大陆屏蔽纽约时报网站</title>
		<link>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/12/21/1407729.aspx</link>
		<comments>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/12/21/1407729.aspx#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 01:24:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ny times</dc:creator>
				<category><![CDATA[CHINA · 中国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/12/21/1407729.aspx</guid>
		<description><![CDATA[<span class="Apple-style-span" style="WORD-SPACING: 0px; FONT: 15px/22px Georgia; TEXT-TRANSFORM: none; COLOR: rgb(0,0,0); TEXT-INDENT: 0px; WHITE-SPACE: normal; LETTER-SPACING: normal; BORDER-COLLAPSE: separate; TEXT-ALIGN: left; orphans: 2; widows: 2; webkit-border-horizontal-spacing: 0px; webkit-border-vertical-spacing: 0px; webkit-text-decorations-in-effect: none; webkit-text-size-adjust: auto; webkit-text-stroke-width: 0">
<p>HONG KONG &#8212; Chinese authorities have begun blocking access]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="Apple-style-span" style="WORD-SPACING: 0px; FONT: 15px/22px Georgia; TEXT-TRANSFORM: none; COLOR: rgb(0,0,0); TEXT-INDENT: 0px; WHITE-SPACE: normal; LETTER-SPACING: normal; BORDER-COLLAPSE: separate; TEXT-ALIGN: left; orphans: 2; widows: 2; webkit-border-horizontal-spacing: 0px; webkit-border-vertical-spacing: 0px; webkit-text-decorations-in-effect: none; webkit-text-size-adjust: auto; webkit-text-stroke-width: 0"></p>
<p>HONG KONG &mdash; Chinese authorities have begun blocking access from mainland<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><a title="More news and information about China." style="COLOR: rgb(0,66,118); TEXT-DECORATION: underline" href="http://topics.nytimes.com/top/news/international/countriesandterritories/china/index.html?inline=nyt-geo">China</a><span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span>to the Web site of The New York Times even while lifting some of the restrictions they had recently imposed on the Web sites of other media outlets.</p>
<p>When computer users in cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou tried to connect on Friday morning to<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><a style="COLOR: rgb(0,66,118); TEXT-DECORATION: underline" target="_" href="http://nytimes.com/">nytimes.com</a>, they received a message that the site was not available; some users were cut off on Thursday as early as 8 p.m. The blocking was still in effect on Saturday morning.</p>
<p>But the Chinese-language Web sites of BBC,<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><a title="More articles about Voice of America" style="COLOR: rgb(0,66,118); TEXT-DECORATION: underline" href="http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/v/voice_of_america/index.html?inline=nyt-org">Voice of America</a><span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span>and Asiaweek, all of which had been blocked earlier this week, were accessible by Friday. The Web site of Ming Pao, a Hong Kong newspaper, was blocked earlier this week and still restricted on Friday.</p>
<p>Chinese officials had few explanations for the restriction on The Times&rsquo;s site. &ldquo;Concerning your particular question, we&rsquo;re not really familiar with the details,&rdquo; said a spokesman for the Ministry of Foreign Affairs in Beijing, who declined to give his name. &ldquo;Web site maintenance is not within the job purview of the Foreign Ministry.&rdquo;</p>
<p>Tang Rui, an official with the government&rsquo;s International Press Center in Beijing, said he also had no specific information. &ldquo;It might be a technical problem,&rdquo; he said, declining to elaborate.</p>
<p>Access to the Web site was not restricted on Friday in Hong Kong, which Britain returned to Chinese rule in 1997 but which still allows freedom of speech, including on the Internet. Internet users in Japan and the United States were also not experiencing difficulties on Friday in viewing the site.</p>
<p>A spokeswoman for The Times, Catherine J. Mathis, said there did not appear to be a technical issue.</p>
<p>Rebecca MacKinnon, a researcher at Hong Kong University who specializes in China&rsquo;s Internet controls, said the reasons for the restrictions were mysterious. &ldquo;All anybody can offer is speculation,&rdquo; she said.</p>
<p>In the months leading up to the Olympics in Beijing, during the Games and immediately after, the Chinese government temporarily unblocked access to some Web sites and eased curbs on the ability of foreign correspondents to travel within China. It has not tightened the travel restrictions since then.</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/12/21/1407729.aspx/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>垃圾奶不再</title>
		<link>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/10/01/1355090.aspx</link>
		<comments>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/10/01/1355090.aspx#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 05:25:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ny times</dc:creator>
				<category><![CDATA[CHINA · 中国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/10/01/1355090.aspx</guid>
		<description><![CDATA[作者：Bee Wilson<br />原文：<a href="http://www.nytimes.com/2008/09/30/opinion/30wilson.html?_r=1&#38;partner=rssnyt&#38;emc=rss&#38;oref=slogin">地址</a><br />日期：2008年9月29日<br /><br /><img align="left" src="http://graphics8.nytimes.com/images/2008/09/30/opinion/30opart.large.jpg" alt="" /><br /><br />被认为是纯净且健康的牛奶在市场上销售，肉眼看起来也并没有问题。母亲们如何能够知道她们在给孩子下毒？她们在开放的市场上为牛奶支付了相应的货币。在法律制定者采取行动之前，将会有上千名儿童患病。<br /><br />2008年的中国？不，1858年的纽约市。抛开当前中国婴儿奶粉问题的报道，超过53000名婴儿患病至少4名儿童死亡&#8212;&#8212;这就是之前曾经发生的。<br /><br />现在中国蔓]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>作者：Bee Wilson<br />原文：<a href="http://www.nytimes.com/2008/09/30/opinion/30wilson.html?_r=1&amp;partner=rssnyt&amp;emc=rss&amp;oref=slogin">地址</a><br />日期：2008年9月29日</p>
<p><img align="left" src="http://graphics8.nytimes.com/images/2008/09/30/opinion/30opart.large.jpg" alt="" /></p>
<p>被认为是纯净且健康的牛奶在市场上销售，肉眼看起来也并没有问题。母亲们如何能够知道她们在给孩子下毒？她们在开放的市场上为牛奶支付了相应的货币。在法律制定者采取行动之前，将会有上千名儿童患病。</p>
<p>2008年的中国？不，1858年的纽约市。抛开当前中国婴儿奶粉问题的报道，超过53000名婴儿患病至少4名儿童死亡&mdash;&mdash;这就是之前曾经发生的。</p>
<p>现在中国蔓延中的灾难&mdash;&mdash;同时也在不可避免的向其贸易伙伴蔓延中&mdash;&mdash;竟与纽约十九世纪持续几十年的&ldquo;垃圾奶（swill milk）&rdquo;丑闻荒诞般的类似。</p>
<p>在一个增长迅速，但缺少制冷设备的城市，很难提供足够的牛奶。鲜奶从Westchester和Orange Counties运来，但不足以满足需要。在1853年，每天大约有90000夸脱牛奶被送进城，但是这个数字在投递时神秘地增加到120000夸脱。</p>
<p>一些增加量是因为纽约的牛奶场工人在奶中添加了水，然后用面粉恢复奶汁的富含程度&mdash;&mdash;和今天的中国奶品生产者所作的相同，在加水的牛奶中添加有害化学制剂三聚氰胺来提高蛋白质含量。增加的更大的一部分是垃圾奶（swill milk），这是一种从奶牛中挤出的污浊的、浅蓝色状的物质，这些奶牛在牛棚被捆绑好然后喂给制作威士忌剩下的热酒精浆。这种物质同样被处理：用石膏粉去除蓝色，用淀粉和鸡蛋来提高富含程度，再用糖浆调成从Orange County生产的鲜奶所具有的毛茛色。报纸将一年高达八千名婴儿的死亡归功于这种肮脏的液体。</p>
<p>在中国，媒体获知毒牛奶问题已经有几个月的时间，但是因为奥运的原因不允许报道这一消息。甚至更糟，此时距上一次中国婴儿奶品丑闻仅仅四年，那一次安徽省的造假者用糖和淀粉制造了假冒奶粉，致使至少13名婴儿死亡。在垃圾奶的案例中，纽约牛奶工人的奶被警告不安全则持续了几十年。</p>
<p>早至1842年，改革者Robert Hartley就警告城市乳品有可能被污染。整个1850年代，报纸曝光了奶品行业并要求政府关闭他们。一些奶牛因为酒精饲料严重病态：牙齿腐烂、尾巴下垂，奶牛乳房开始溃烂。但是没人关心，这些奶牛还在被挤奶。</p>
<p>最终，在1858年，Tammany Hall（译者注：民主党政治机关，位于纽约城）指派Alderman Michael Tuomey来&ldquo;调查&rdquo;一家声名狼藉的，位于西16号大街的垃圾奶生产商。Tuomey和乳品商拥有者坐下来，喝了一两杯威士忌酒。他作出结论说垃圾奶和普通奶一样对儿童有好处，任何人拒绝喝的只是有&ldquo;偏见&rdquo;。</p>
<p>同样，在中国有同样的现象。中国政府免于调查几家最大的乳品商，担心就这样不受抑制的传播，从婴儿配方奶粉到酸奶再到整个中国乳品工业及其出口地。（例如，英国糖果制造商Cadbury昨天声明，他们在中国造牛奶巧克力中发现了三聚氰胺。）这不仅仅是放任&mdash;&mdash;对于谨慎放手的食品供应来说这意味着一个造假的邀请。现在开始摇头，但是对于患病的婴儿来说太晚了。</p>
<p>今天的中国与150年前的纽约如此相似，这不应该是什么大的惊奇。制假丑闻发生在这样一个有着中毒般混合的性格的社会：一个快速增长的资本主义经济配备一个无能或者不愿意监管食品供应的政府。在这样一个快速致富的社会，食品制假有着巨大的诱惑，特别是当边际利润变低的时候。回报是实时的，而且对于消费者来说并不容易区分纯净和掺杂的区别&mdash;&mdash;特别是像牛奶这样的物质，这样我们被教育要绝对相信的物质。</p>
<p>这样的丑闻事件不是坏运气。它们是一个深度失败政治体制的病态表现。总理温家宝的焦急姿态&mdash;&mdash;严惩乳品商，要求食品质量监管负责人辞职&mdash;&mdash;对于潜在的制度真空毫无作用。</p>
<p>最后，纽约的牛奶纯净了。是因为更强硬的食品法律，更好的监管，低温灭菌法的出现和1906年食品和药品法案的通过，在垃圾奶肆虐的50年之后。首先，这个问题要几十年，不是几个月或几年。中国面临许多更多的食品问题&mdash;&mdash;最近的警报还有&ldquo;有毒饺子&rdquo;和&ldquo;地沟油&rdquo;&mdash;&mdash;离中国民众信任食品安全还有一段距离。</p>
<p>美国的食品供应依然有问题，多年来关于生产过程中沙门氏菌的紧张表明了这一点。但是值得我们记住的是曾经有过更糟的局面。中国的现在就是美国的过去。</p>
<p>译者注：这篇文章还刊登在2008年9月30日A27版的纽约时报印刷版中。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/10/01/1355090.aspx/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>担忧的父母等待关于有毒奶粉的问题答复（上）</title>
		<link>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/09/21/1350072.aspx</link>
		<comments>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/09/21/1350072.aspx#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 07:49:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ny times</dc:creator>
				<category><![CDATA[CHINA · 中国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/09/21/1350072.aspx</guid>
		<description><![CDATA[作者：Jim Yardley<br />时间：2008年9月17日<br />原文：<a href="http://www.nytimes.com/2008/09/18/world/asia/18china.html?_r=1&#38;scp=1&#38;sq=worried%20parents%20in%20china%20wait%20for%20answers%20to%20tainted%20formula&#38;st=cse&#38;oref=slogin">链接<br /></a><img alt="" src="http://graphics8.nytimes.com/images/2008/09/18/world/18china_600.jpg" /><br />插图：在<span style="text-decoration: line-through;">河北</span>湖北武汉的一家医院，人们抱着自己的孩子等待超声波肾结石检测。<br /><br />北京&#8212;&#8212;北京东边的一家儿童医院，护士们在一张小桌子后度过了周三一整天，忙着在一本被快速]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>作者：Jim Yardley<br />时间：2008年9月17日<br />原文：<a href="http://www.nytimes.com/2008/09/18/world/asia/18china.html?_r=1&amp;scp=1&amp;sq=worried%20parents%20in%20china%20wait%20for%20answers%20to%20tainted%20formula&amp;st=cse&amp;oref=slogin">链接<br /></a><img alt="" src="http://graphics8.nytimes.com/images/2008/09/18/world/18china_600.jpg" /><br />插图：在<span style="text-decoration: line-through;">河北</span>湖北武汉的一家医院，人们抱着自己的孩子等待超声波肾结石检测。</p>
<p>北京&mdash;&mdash;北京东边的一家儿童医院，护士们在一张小桌子后度过了周三一整天，忙着在一本被快速填满的纪录本上注册婴儿。担忧的父母们害怕他们可能不知情地给孩子吃了有毒配方奶粉，等待几小时来检测他们的孩子是否被感染。</p>
<p>35岁的张高峰和妻子王辉、22个月大的女儿张悦，已经在医院等待超过一天的时间。夫妻给孩子张悦吃了三鹿牌婴儿配方奶粉，这个品牌现在处于一场全国食品安全丑闻的中心，其已经导致三名婴儿死亡以及超过六千名婴儿疾病。民工张先生责怪这家企业的贪婪。</p>
<p>&ldquo;他们想赚取那些买不起进口奶粉的穷人们的钱，&rdquo;他在医院停车场和其他父母一起等候时说，&ldquo;穷人只买得起这种便宜产品。&rdquo;他说三鹿产品两天需要大约3.2美元，而高级品牌则需要大约5美元。</p>
<p>儿童医院中的焦虑不安只是这场日益扩大的丑闻的一个缩影。这次事件在上周被公开。周三，卫生部长张竺报告说超过一千三百名婴儿入院治疗，158名患严重的肾衰竭。他们都食用了添加有工业添加剂三聚氰胺的有毒配方奶粉。</p>
<p>随着愤怒的日益高涨，国务院保证要在全国范围仔细检查奶品行业，政府部门试图抚慰民众，公布了一份声明称&ldquo;大部分&rdquo;中国婴儿配方奶粉是安全的。</p>
<p>但是公众信心看起来已经被动摇。&ldquo;那么我们应该吃什么？&rdquo;一名群众在互联网论坛上问。&ldquo;我太生气了！奶粉问题现在曝光了，但是其他我们不知道的有毒食品怎么办？中央政府每天都在干什么？&rdquo;</p>
<p>污染品三聚氰胺被用来制造塑料和肥料，严禁用于食品行业。在过去，有过几次用于农业产品的非法使用&mdash;&mdash;一种廉价的提高蛋白质含量的方法。</p>
<p>牛奶制造商有时候通过添加水来膨胀原料。但是被稀释的牛奶含有较低的营养指标，所以含有大量氮的三聚氰胺就被加入来人工恢复以达到蛋白质标准。持续引用一段时间后的婴儿会导致肾结石和肾功能衰竭。</p>
<p>最开始，污染品被认为只限于中国最大乳品公司之一三鹿集团生产的婴儿配方奶粉。但是调查已经发现，其他21家乳制品公司的产品也含有三聚氰胺，包括最大的乳制品公司蒙牛乳业。蒙牛和其他公司已经收回了有毒的产品，尽管政府部门保证纠正问题这样大的生产厂家可以继续甚至提高产能来满足需求。</p>
<p>&ldquo;他们绝对能够在短时期内经历一次大的检查，&rdquo;国家质量监督局局长李长江在周三的一次实况转播的新闻发布会上说。</p>
<p>一次迅速的补救可能开起来有些过分乐观，考虑到中国在2004年曾有过类似的婴儿奶品中毒丑闻。去年，在一连串食品和药品安全事故之后，政府部门保证要清除官员腐败并加强食品和药品行业的监管力度。现在，一组律师正代表当事人父母们起诉这些奶品公司。</p>
<p>监管当局已经拘押了四名嫌疑人，提供免费医疗给患病的儿童，并向全国派遣调查队来审查奶品行业。四名河北省的官员在周二被开除，包括河北三鹿集团董事长兼总经理田文华。田女士也被解除她的一个共产党内职务。</p>
<p><img src="http://graphics8.nytimes.com/images/2008/09/18/world/18china3_650.jpg" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/09/21/1350072.aspx/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>更新备忘：众所周知</title>
		<link>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/09/19/1348418.aspx</link>
		<comments>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/09/19/1348418.aspx#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 00:19:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ny times</dc:creator>
				<category><![CDATA[MEMO · 更新备忘]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/09/19/1348418.aspx</guid>
		<description><![CDATA[<p>Donews是不是有评论发布机器人程序，我不知道。虽然我承诺不删评论，但是留了那么多同样内容评论的网友，你知道Donews是没有批量删除评论功能的，所以，您是否可体谅我一些，内容一样的留一条就好。况且，我在之前的文章里也说过，本博客与你的留言中所述问题实在无能为力，甚至可能因你一条留言引出事故，因为众所周知的原因。</p>
<p>大概有四个月没有更新，不是因为奥运，只是我个人私事（出去旅游散心另加换了工作），道歉是自然，莫名其妙失踪实在缺乏礼貌。不过，这个博客似乎已越发偏离初衷&#8212;&#8212;试图为网友提供中文新闻世界之外的媒体观点&#8212;&#8212;反而好像被定为成某种特定内容的集中地了。</p>
<p>尽管如此，我依然承诺，坚持更新且非盈利（永久不放广告），坚信广大网友独立思考新闻内容、冷静对待新闻报道，以及包容不同观点的心胸。希望这个博客能够一如既往的获得您的支持。</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Donews是不是有评论发布机器人程序，我不知道。虽然我承诺不删评论，但是留了那么多同样内容评论的网友，你知道Donews是没有批量删除评论功能的，所以，您是否可体谅我一些，内容一样的留一条就好。况且，我在之前的文章里也说过，本博客与你的留言中所述问题实在无能为力，甚至可能因你一条留言引出事故，因为众所周知的原因。</p>
<p>大概有四个月没有更新，不是因为奥运，只是我个人私事（出去旅游散心另加换了工作），道歉是自然，莫名其妙失踪实在缺乏礼貌。不过，这个博客似乎已越发偏离初衷&mdash;&mdash;试图为网友提供中文新闻世界之外的媒体观点&mdash;&mdash;反而好像被定为成某种特定内容的集中地了。</p>
<p>尽管如此，我依然承诺，坚持更新且非盈利（永久不放广告），坚信广大网友独立思考新闻内容、冷静对待新闻报道，以及包容不同观点的心胸。希望这个博客能够一如既往的获得您的支持。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.donews.com/nytimes/archive/2008/09/19/1348418.aspx/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

