Doom of DoomsDay

t(-_-t)~~~~~
文章 - 66,收藏 - , 评论 - 6, trackbacks - 0

导航

公告

Dict.CN 在线词典, 英语学习, 在线翻译
www.flickr.com
此枚 Flickr 徽章正展示相片集 OnWay 的相片。你也立即製作自己的徽章

文章

收藏

    相册

      Artists

      Friends

      Touch

      存档


      正在读取评论……
      2008年05月13日


          摘要:搬家。。。    (全文共47字)——点击此处阅读全文


      2008年05月01日

      孙悟空家族:
      孙悟空(SON GOKU):西游记
      孙悟饭(SON GOHAN):孙悟空家的白米饭(汗)
      孙悟天(SON GOTEN):比“空”更高的就是“天”(瀑布汗)
      潘(悟饭女儿)(PAN):日文面包的读音“PAN”
      牛魔王:西游记人物
      琪琪(CHICHI):因为是牛魔王女儿,所以名字就是“乳”日文读音“CHICHI”

      布尔玛家族:
      布尔玛(BULMA):女学生体育短裤
      布利夫博士(BRIEFS):男性内裤
      布尔玛妈妈:没有正式名字,不过鸟大神曾准备叫PANTIES,也就是裤衩
      特兰克斯(TRUNKS):男用体育短裤
      普娜(BRA):文胸,作为小女儿,终于转移到上半身去了,不容易啊

      小林家族:
      小林(KRILLIN):取了部分栗的发音(KURI),就是个用来形容光头的名字
      玛萝(MARRON):小林的女儿,因此读音就是“栗”的法语“MARRON”

      撒旦家族:
      撒旦(MR SATAN):类似职业摔跤手会起的艺名,SATAN,撒旦
      比迪丽(VIDEL):因为是撒旦的女儿,因此名字是恶魔DEVIL的字母顺序打乱。

      赛亚人家族:
      赛亚人(SAIYA):实际是蔬菜日文发音“YASAI”倒过来
      卡卡罗特(KAKAROT):胡萝卜法语发音“CALOTTE”
      贝吉塔(VEGETA):蔬菜“VEGETALBE”的前几个字母
      拉蒂兹(RADITZ):英语萝卜“RADISH”
      巴达克(BARDOCK):英语牛蒡“BURDOCK”
      那巴(NAPPA):菜叶的日文“NAPPA”
      布罗利(BRILO):日文花椰菜“Brocoli”拿掉一个音节

      红绸军体系(黑绸是错误的,否则为什么要以R为标志)
      银上校、青副官、白将军、黑总帅、紫曹长、铁军曹、蓝将军、紫少将全部都是颜色

      短笛大魔王体系:
      短笛、铃鼓、钢琴、铜钹、大鼓全部都是乐器(因此短笛在剧场版里受不了悟饭的口哨声?因为太低级?笑)

      宇宙人体系:
      弗利萨(FRIEZA):因为是所有宇宙人的老大,所以是能包容一切食物的冰箱(FREEZER)
      格尔多大王(KING COLD):因为是冰箱的爸爸,所以是冷王
      邱夷(KUWI):因为是死在蔬菜王子手上的角色,所以都是水果,日文猕猴桃“KIUI”的发音变化
      萨博(ZARBON):日本水果“朱栾”(ZABON)的发音,也是死在蔬菜王子手上
      多多利亚(DODORIA):和他的外形一样,取自榴莲(DORIAN)
      阿普鲁(APPLE):治疗了蔬菜王子后被秒杀的异型头外星人,名字就是苹果

      基纽特种部队:
      基纽(GINYU):牛奶的日本音
      古尔多(GILDO):酸奶的德文“YOGHURT”后半音
      吉斯(JEICE):乳酪英文“CHEESE”
      巴特(BURTER):英语黄油“BUTTER”
      利库姆(RECOOME):英语奶油“CREAM”

      那美克星人系:
      那美克星人(NAMEKUJI):蛞蝓的发音“NAMEKUJI”,因为和蜗牛长得像,所以所有那美克星人都是蜗牛的名字
      穆利(MURI):蜗牛(KATATSUMURI)的最后一个发音
      卡尔科(KARUGO):日语食用蜗牛“ESUKARUGO”最后
      丹迪(DENDE):日本蜗牛另一个称呼背壳虫的发音“DENDENMUSHI”前半部分
      兹诺(TSUNO):来源于蜗牛的触角“TSUNO”的日本音
      内鲁(NAIL):蜗牛的英名“SNAIL”

      人造人系:
      克罗博士(Dr. Kori ):日文“冰”
      全部都是编号,除了沙鲁是取自细胞“CELL”

      魔人布欧系:
      达普拉(DABURA):取自著名咒语“阿布拉卡达普拉”(用来辟邪的一个魔咒,能用来退烧,不过如果使用不当也是召唤恶魔的咒语)
      比菲迪(BIBIDI)、巴菲迪(BABIDI)、布欧(BUU):著名咒语“比比迪巴比迪布欧”拆开三分(出自电影《灰姑娘》)

      孙悟空的伙伴们:
      武天老师龟仙人:武天老师是为了听起来比较帅,龟仙人是为了比较中国化
      乐平(YAMCHA):日文“饮茶”的发音“YAMUCHA”
      乌龙、普尔:如同名字,就是两种茶——乌龙茶和普洱茶
      天津饭(TIEN):中华料理天津饭
      饺子:如其名
      兰琪(LUNCH):午餐的意思...
      丝诺(SNOW):马塞尔塔前响铃村少女(就是从雪里救起悟空的那位)名字就是雪
      包子婶婶:就是馒头
      加林仙人(KARIN):部分发音取自日本点心“木梨塔”的发音“KARINTOU”
      波拉(BORA):吧唧嘴的声音
      乌巴(UPA):鸟神著名助手松山君家狗的名字……
      比鲁(BEE):.……
      海吉/藿格/莉:被乌龙绑架的女孩们,实际名字是“HEDGEHOG”刺猬的意思,形容她们被乌龙抢到手后有多么难伺候,同时也是鸟大神家中一辆模型坦克的名字
      欧布:就是布欧名字倒过来
      神/沈先生:就是“神”的发音
      秦龙(JACKIE CHUN):就是成龙的JACKIE CHEN名字的修改,龟仙人的化名
      武泰斗:就是武林至尊,泰山北斗的简化
      弥次郎兵卫:因为需要一个日本式的角色,因此就是传统日本人的名字
      界王(KAIOH):世界之王的意思
      巴布鲁斯(BUBBLES):界王的猩猩,和迈克尔.杰克逊养的猩猩同名(MOONWALKER录像带里我们能看见它)
      辛:界王神
      波波先生(MR POPO):就是吹泡泡的波波声
      杰比特(KIBITO):因为是界王神的是从,因此就是“服侍我”(发音TSUKIBITO)的后几个音

      孙悟饭的同学们:
      夏普勒(sharpener):铅笔刀
      伊丽莎(eraser):橡皮

      孙悟空的敌人们:
      鹤仙人:龟鹤对立,因为是龟仙人的对头,因此叫鹤仙人
      桃白白:鸟大神当时认为是个可爱的中国女孩的名字
      兔人参(兔子团老大):将人变成人参(萝卜)的兔子之意
      皮拉夫:法语的炒饭大王
      索巴、舞:(SOBAMAI):就是烧卖,炒饭配烧卖,会吃撑的...
      透明人(SUKE):日文透明人“SUKERU”的取音
      地狱使者(AKKUMAN):鸟大神另一部名作《GO!GO!ACKMAN》(恶魔少年)的主角名字变形

      武道会选手们:
      那木(NAMU):就是用天空X字拳的那位,名字取自“南无阿弥陀佛”的前两个字发音
      巴柯特里安(BACTERIUM):从来不洗澡的男人,因此名字就是细菌的英文“BACTERIA”变化的
      兰芳(LANFAN):粉底内衣(LINGERIE FOUNDATION)的简称,因此用脱衣战术攻击
      基朗(GIRAN):奥特曼里怪兽的名字,因此就是怪兽
      柴巴王(KING CHAPA):印度料理“CAPATI”的日本音,所以是印度人
      潘普特:因为是泰拳手,所以是泰国人名字(被悟空秒杀的人)
      伊达沙(IDASA)伊高斯(IKOSE):小特南克斯和悟天秒杀的兄弟二人,名字就是日语庸俗(DASAI)和丑陋(SEKOI)的字序换一下而已。
      温普利(WEBLEY):著名英国抢的名字
      基拉(KILLER):你看,演笔记以前人家还是拳击手呢
      久埃儿(JEWEL):用英语“宝石”来形容他实际是个装模作样的家伙。
      炸鸡队长(CAPTAIN CHICKEN):美国上校炸鸡版
      蒙面客(MIGHTY MASK):人如其名
      猛血虎(MOUKEKKO):中文名字很猛,但实际是鸟大神起了太多选手名字后受不了而以“已经够了”的日语命名“MOUKEKKOU”


      2008年03月28日


      路过音像店的门口
      看到一张很酷的海报,是新出的磁带.
      又要开始攒钱了,9块8.
      当我打开包装翻动内页
      的时候,充满期待
      今后一两个月,这就是我的"摇滚电台".
      (记1994)



      2008年03月06日

      相机功能越简化,是不是就越能专注于拍照本身,而不被各种可能性扰乱呢?大概是这样(虽然因为某种达不到的效果而心有不甘!)...从简单入手,最终是要在两者之间取得一个平衡吧~
      R0019999


      2008年02月24日




      2008年02月17日

              小时候看过的印象都模糊了,只是觉得台词对话特贫特逗.现在重新来看,那些故事其实是对知识分子挺大的一种嘲讽,这应该来自编剧之一的王朔,他多次表达过对文化界的那种不屑,而每个故事应该都是他的观察结果吧...
      葛优的角色李冬宝基本是单纯的,不那么圆滑世故.只是一门心思的喜欢戈玲(吕丽萍).陈社长的形象比较脸谱化.和蔼可亲,有原则,政治正确但不刻板.重点的嘲讽的对象实际上是老刘和牛大姐.被文化人的身份拘着,却又摆脱不了小市民的心态和想法.谨小慎微,生怕政治上犯错.于德利(侯耀华)是一个商人的角色,社会老油条.
               吕丽萍演得真好,我说我小时候怎么那么喜欢她.
               电视剧里的熟脸挺多的,最让我没想的是竟然看到了于谦,演个小警察,脸形和现在一样,就是年轻些.三分钟镜头.傅彪,白白胖胖的板寸.耳朵很大.冯小刚年轻时还挺帅气的.郭冬临的长发如果留到现在,可以去代言飘柔.


      2008年02月15日








      2008年02月12日



      2008年02月07日



      2008年02月03日

      不论是谁..都忍耐了好长时间,突破了那种焦躁感.
      经验嘛,还是学到了不少~!

      NO.1来也~!




      2008年01月29日

      被上面警示标签吸引, 就捡回来了   .. 哈哈
      讨厌烟味,但从小就喜欢硬烟盒子。



      2008年01月24日





      2008年01月19日


          摘要:

      逍遥骑士



      此处阅读全文



      真冷啊这几天,但我的头脑没被冻结,活跃得好像伏天苍蝇.


      2008年01月13日