여자 이나까
—키스(kiss)
//kiss乐队已经解散了,但这首经典之作给世人留下了最美好的回忆,最近看到裴涩琪也在台上翻唱过这首歌,可见其影响。记得第一次看它的MTV时,的确感动得不行了。
도대체 알수가 없어 남자들의 마음 到底能否了解男人的心 何时爱着我
원할땐 언제고 다주니 이젠 떠난데 把心交出, 而你却弃我而去
이런적 처음이라고 你曾说第一次这样心动
너는 특별 하 다는 去感受一个特别的人
그 말을 믿었어 내겐 행복이였어 这话让我深信不疑,让我幸福
말을 하 지 그랬어 言尤在耳
내가 싫어 졌다고 你的爱却已经不在
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어 후훠훠 傻傻的我却还追在你的左右
너를 욕하면 서도 嘴上把你埋怨
많이 그리 울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이나까
心中仍把你牵挂, 爱是一切, 只因我生为女人
뭐든걸 쉽게 다 주며轻易将自己付出
금방 실증 내는게 却很快让你厌倦
남자라 들었어 틀린 말 같지 않아^^^^^^ 男人们就是这样无情无意
다시는 속지 않으리히 마음 먹어보지마안 下定决定不再轻易付出
또다시 사랑에 무너지는게 여자야 再次陷入爱的漩涡的还是女人
말을 하지 그랬어 내가 싫어 졌다고 눈치가 없는난 늘 보채기만 했어
也是因为这样,让你不再爱我, 傻傻的我还追在你左右
너를 욕하면 서도 많이 그리 울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까
嘴上把你埋怨, 心中仍把你牵挂, 爱是一切 ,只因我生为女人
narration[나레이션]
오늘 우리 해러졌어 今天我们分手了
부디 행복하라고 希望我能够幸福
너보다 좋은 사람 만나길 바란다고 能够找到比你更好的人
너도 다른남자랑 똑갗애(一样) 你也像其他的男人一样
날 사랑한다고 말 할땐 언제 고 忘了说过的一切
我 爱 说 ....时 何时
솔직히 나, 니가 잘되는거 싫어 说实话, 我不希望你能够幸福
나보다, 예쁜 여자 만나 행복하게 잘살면 어떻게
你遇见比我更漂亮的女孩子幸福的过日子怎么办
그러다 날 정말, 잊어버리면 어떻게 然后你就会真的把我忘记怎么办
난 이렇게 힘든데 我是那么的难过
힘들어 죽겠는데 心如刀绞
아직도 널 너무 사랑하는데 我想我爱你爱的太深了
End
사랑을 위해서라면 뭐든 다할수 있는 爱是一切只因我生为女人
여자의 착한 본능을 이용하지는 말아죠^^^^^
为了爱情付出一切心革情愿
한여자로 태어나 사랑받고 사는게이헤헤 请不要利用女人这柔弱的天性
身为女人,原该被一生宠爱
이렇게 힘들고 어려 울줄 몰랐어 不曾想爱是如此辛苦和艰难
너를 욕하면 서도嘴上把你埋怨
많이 그리 울 거야 心中仍把你牵挂
사랑이 전부인 나는 여자이니까 爱是一切,只因我生为女人
너를 욕하 면 서도
많이 그리 울 거야
사랑이 전부인 나는 여자이니까
Trackback: http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=773831