Apr
26
2006

简历制作、论文资源、考试资源等内容的网站

<简历制作>

博锐管理在线
飞达简历网—(精美的简历设计网站,大量免费资源)
无忧简历网—(收费简历设计网站)
我的简历网—(免费提供电子简历)
视频简历网—(想试试视频简历吗)
中国简历网—(收费简历设计网站)
简历翻译网—(简历翻译到这里,到外企少不了)
点睛简历网—(收费简历设计)

<论文资源>

无 忧 论文网—(免费论文下载)
论 文 在线网—(论文下载,大量免费资源)
论 文 帝国—(论文资源)
论 文 资料网—(各专业论文下载)
论 文 快车网—(各专业论文下载)
毕 业 论文网—(论文发表等,不错的地方)
专 业 论文网—(专业论文下载,职称考试)
大学生论文库—(看看吧挺好)
轻 松 论文网—(论文网站)
易 起 论文网—(不错的地方)

<考试资源>

考试163—(大量的资格认真考试试题,计算机,英语视听材料)
IT认证考试资源网—(大量IT认证考试题库)
中国大学生网—(题库,模拟题,论文,小学大学)
中国考试网网—(太多了)
中国考研网—(想考研究生来看看吧,大量免费资源)
考研网—(也是考研的网站,大量免费资源)
中国自考网—(自学考试相关资源)
出国考试网—(出国考试过关习题等)
天下资源网—(出国考试过关习题,英语视听材料等)

<文学艺术>

白鹿书院—(中国最好的网上读书站点,可以投稿赚稿费)
清韵书院—(有一大型网上读书站点,看看吧)
潇湘书院—(挺特别的地方,不过品类齐全)
黄金书屋—(网上看书好地方)
新时代书城—(网上看书好地方)
亦凡书库—(网上看书,不错的地方)
校园文学网—(学生读书的好地方)
中国诗人网—(看看吧)
山阳书院—(挺全的站点)
网天书城—(网上读书,看看吧)
中华电脑书库—(大量计算机方面图书,可以下载)

<外语学习>

恩波教育的大学英语同步课堂 四六级课堂 在线免费测试
洪恩的大学三四六级考试在线免费测试
中国考试网王长喜课堂:四级课堂+在线测试 (免费)
中国教育在线CET46免费全真试题答案详解
四级写作范文
中华网CET专区
四六级英语在线测试
无忧题库四六级考试的历年考题
大学生英语网四六级专区
西北工业大学网络与教育技术中心CET听力下载中心
无忧英语试题下载区
新浪四六级专区
择校学习网—(出国学习外语,咨询等)
英语之声—(网上学习英语的好地方)
疯狂英语俱乐部—(想了解疯狂英语吗?)
在线英语杂志—(不错的地方)
英语写作网—(英语协作技巧等)
英语周报—(学习英语的好地方)
英语角—(看看吧)

0
Apr
25
2006

WTO中的三种减税公式

线性减税公式

现代关税减让谈判中的减税方法之一,也称作”按统一比例全盘减税公式”。就是先确定一个所有参加方都能接受的一次性减税的百分比,然后进行减税。这种方法从理论上讲非常简单,但在实际谈判中,由于参加谈判的各方都有不同的经济利益,所能作出的减让程度也不尽相同。采用这一公式减让,优点是简单明了、整齐划一。缺点是仍然不能解决关税差异的矛盾,因为使用这一公式,使低税率很快失去其保护作用,而高税率与低税率的差距却丝毫未能缩小。线性减税公式在肯尼迪合中曾被16个国家、而且主要是发达国家采用过。在乌拉圭回合的关税减让谈判中,欧洲共同体主张用这一公式减税,以减低目前仍在维持着的高关税。加拿大主张在开始时先用统一公式进行关税减让,并且毫无例外地适用于一切产品部门。任何一项产品关税的削减率将都是32%,然后加上现行基础税率的1\5,最大削减比率将是38%。

协调减税公式

现代关税减让谈判中的减税公式之一。这种公式分成以下几类:(1)按议定的百分比削减关税。该百分比取决于谈判开始时谈判各方自身的关税水平(又称最初关税税率高低)。最初关税税率越高,减税幅度就越大;最初关税税率越低,减税幅度就越小。这种减税公式不仅能缩小同类产品在各国税则中税率的差异,也能减弱按产品的加工程度提高税率的趋势,有助于解决“关税升级”问题。(2)用一个以其他参加国家关税的初高点为依据的百分比来降低税率。选择哪些国家的税则作为参考依据,这就需要协调各国税则,使各国税则能相互对应。(3)缩小或取消各国税则之间税率的差异,即缩小实际税率与较低的“规范税率”或“标定税率”之间的差异。在乌拉圭回合中,多边贸易谈判关税组在1990年1月30日达成协议,各参加方可自主决定关税减让方式,甚至可同时采用几种减让方式。协调减税公式作为减税公式之一,也可采用.

瑞士公式

瑞士公式(Swiss Formula)又称为“非线性瑞士公式”,是关税与贸易总协定多边贸易谈判中减税公式之一。在关贸总协定1975年至1979年的东京回合进行了旷日持久的讨论,为保证谈判的顺利进行,经广泛征求缔约方的意见,拟定和采纳一个为大多数国家愿意接受的和尽可能普遍适用的非农业部门的全面关税减让公式,即瑞士公式。
  瑞士公式为:Z=A×X/(A+X),其中Z为减让后新税率(New bound rates),X为原税率(base rates),A为系数(coefficient),通过谈判决定。瑞士公式将线性减税公式与协调减税公式结合起来,使高关税国家的减税比例高于低关税国家的减税比例,有助于缩小各国税则中税率之间的差异,具有一定的补偿性。瑞士公式具有压缩关税至一定区间的数学特性,对于高关税产品的降税,远高于低关税产品的降幅,系数越低,削减幅度越大。

 

0
Apr
23
2006

“新布雷顿森林体系”的未来

作者:马 青

  仔细对比新、旧布雷顿森林制度,就会发现现行的制度安排十分脆弱,解体风险较高。目前,人民币事实上是这个制度的中流砥柱。人民币与美元脱钩之时,便是BWII制度瓦解之日。
  目前的国际经济秩序基本上是亚洲国家盯住美元、扩大对美出口、扩张对美借贷。在此我们借用一个称呼,将这种体系称为“新布雷顿森林体系”(布雷顿森林II期,Bretton Woods II, BWII)。
  
  新、旧布雷顿森林体系的转换
  
  在第二次世界大战结束后,40多个国家的财长或央行行长云集在美国东北部的一个名为布雷顿森林的小镇,共商战后金融体系。布雷顿森林体系的核心是各国货币盯住美元、美元和黄金在每盎司35美元的价格上自由兑换、建立国际货币基金组织(IMF),以帮助各国渡过短暂的外债支付困难。
  在布雷顿森林体制下,稳定的汇率有力地支持了欧洲和日本的贸易和工业复苏。但是到1973年,美国面临严重的通胀。各国的挤兑使得美国黄金储备急剧下降。尼克松总统宣布美国不再承诺美元和黄金之间的官价兑换,布雷顿森林体系宣布破产。
  在过去的10年里,一个新的固定汇率体系正在形成。美元仍然是这个体系的“名义锚”。与布雷顿森林体系不同的是,这次盯住名义锚的周边国家不再是欧洲和日本,而是以中国为首的亚洲新兴市场国家。这个非官方的、但事实存在的固定汇率体系被称之为“新布雷顿森林体系”或“布雷顿森林II期”。认同这种理论的专家认为,当年的布雷顿森林体系有效地刺激了西欧和日本的经济复苏,提供了30年的经济繁荣。在这个新布雷顿森林体系下,中国和其他亚洲国家一样可以受益。稳定偏低汇率的益处远远胜过储备上升的危害。
  从7月21日起,人民币的汇率制度从盯住美元改为盯住一篮子货币。但是人民币汇率的改变将会是一个非常缓慢的过程。BWII制度是否还会持续、会多快的瓦解,也将成为热门话题。
  
  BWII扭曲了全球贸易和资本流动格局
  
  目前的这种固定汇率体系促进了东亚国家的出口和就业,但同时也导致了国际经济秩序的扭曲和不平衡。它对出口和就业的刺激作用有目共睹,不赘。这里着重讨论一下该体系导致对国际经济秩序的扭曲及其调整。
  1,BWII导致美国的贸易赤字庞大、产业扭曲和“去工业化”
  在BWII的制度安排下,美国背负了巨额的贸易赤字。如果目前中美贸易年增长率25%的趋势不变,假设石油价格稳定在50美元/桶,美国的石油进口每年增长5%,到2008年美国从中国的进口额将是其石油进口额的2倍。
  至于BWII是否导致美国的失业并无定论,因为巨额的贸易赤字导致了美国制造业部门的失业,但是被压低了的利率同时又刺激了对利率敏感部门(例如建筑业)的就业。但是这种产业的调整过程不仅是个痛苦的过程,而且导致了美国的“去工业化”,直接动摇了美国的工业强国地位。所以美国的保护主义的政治压力日益增温。
  2,BWII导致美国的利率过低、负债增加
  根据有关计算,目前全球游资的75%最终落到了美国。大量的资金使得美国的各种利率一路下滑。图1显示了美国的银行优惠贷款利率、30年房产按揭利率和10年国库券收益率的走势。
  鉴于目前的利率水平处于历史低位,因此居民储蓄严重不足,居民负债日益沉重。图2显示了居民债务负担的上升。
  3,BWII使得亚洲国家的外汇占款增加、通胀压力增大
  这个现象在中国表现得最为明显。根据数据推断,人民银行在过去4年所对冲掉的外汇占款大概不到所有外汇占款的一半。估计在2000至2003年期间,每年的储备增长大约为GDP的9%,在央行对冲掉一半以后,外汇占款所带来的新增基础货币仍有GDP的5%。快速增加的外汇占款和货币供给导致了信贷扩张、投资过热、通胀升压。关于这个问题的论述已经很多,此处不再展开。
  4,亚洲央行资产负债表的风险增加
  在这种汇率制度安排下,亚洲各央行积累了巨额外汇储备,而且75%左右的储备投资于美元资产。全球的3.8万亿储备中,2.5万亿是美元资产。亚洲国家的2.4万亿储备中,1.8万亿是美元资产。
  一旦亚洲货币和美元脱钩,亚洲外汇储备的汇率损失将数目巨大。中国目前有6100亿美元的外汇储备。如果其美元配置是75%的话,那么持有的美元资产是4550亿美元。如果人民币相对美元升值33%,将导致1550亿美元的汇率损失,几乎是中国GDP的10%。
  
  现行汇率制度(BWII)面临解体风险
  
  如果仔细对比一下现行的所谓BWII汇率制度和当年的布雷顿森林制度,就会发现现行的制度安排十分脆弱,解体风险较高。目前人民币事实上是这个制度的中流砥柱。人民币与美元脱钩之时,便是BWII制度瓦解之日。
  1,BWII是单边制度,布雷顿是多边制度
  当年的布雷顿森林制度是美国、西欧和日本多边合作的结果,在相当程度上也是冷战时的战略安排。而且还有诸如IMF和OECD这样的国际机构协助维护美元的金本位制度。
  而目前的固定汇率制度只是亚洲国家单方盯住美元。事实上美国是欲罢不能。一些亚洲国际盯住美元,主要是为了保持与中国相当的外贸竞争力。表面上是盯住美元,实际上是盯住人民币。因此,可以说中国是目前这种固定汇率体系的中流砥柱。BWII可以维持多久,基本上是看人民币还可以盯住美元多久。
  2,布雷顿制度下美元具有金本位,而目前美元没有锚位
  布雷顿制度的金本位对美国的货币财政政策起到一定的约束作用。作为汇率体系的名义锚,美元尚有一个锚位。相比30年前,现在资本流动日益通畅,而目前的美元没有任何锚位。因此东亚国家在向美国输出巨额资本的同时,却对美国的财政政策没有任何约束能力。
  而美国在其大炮(反恐)、黄油(医疗福利)和减税的政策下,国内储蓄急剧下降,美元巨幅贬值。亚洲的资本输出国对美元的贬值束手无策。这使得东亚货币同时相对于欧元和日元过度贬值,加剧了BWII的脆弱性。
  3,西欧不会成为BWII的同谋
  在过去两年中,中国央行积累了3500亿美元的外汇储备,同时发行大量用于对冲的央行票据。人民银行的资产负债表上出现巨额美元资产和人民币负债。一旦人民币相对于美元升值,汇率损失最终将成为政府的财政负担。
  如果西欧能像东亚国家一样,向美国输送巨额资本,那么将有助于维护BWII。但是其体制决定了欧盟将不会是东亚的同谋。由于欧盟各国有各自的财政主权,如何分担这样的汇率损失将成为政治和外交难题。因此欧盟难以向美国输出巨额官方资本。
  
  4,“囚徒困境”的问题突出
  此处“囚徒困境”(见附注)是指非合作博弈的经典命题。在各国央行的博弈中,这种“囚徒困境”的现象十分突出。
  在布雷顿制度晚期,按金本位的汇率换算,各国的美元储备已经超过美国的黄金储备。如果某个央行抢先将手中的美元兑换成黄金,将避免自己在金本位破产时的损失。如果所有央行争相将手中的美元兑换成黄金,则金本位立刻破产。事实上,戴高乐总统抢在德国之前将美元储备兑换成了黄金。1973年在各国的挤兑下,美国黄金储备几乎告罄,布雷顿制度正式破产。
  今天的“囚徒困境”问题更为突出。乌克兰在今年年初宣布与美元脱钩。韩国和泰国在今年储备政策的变化均导致外汇市场的波澜。在储备投资的博弈中,损人利己不仅仅是指甩卖美元资产,也指在新增储备资产中减少美元的配置。当东亚其他国家悄悄地削减新增外汇储备中的美元配置时,中国便成了美元的庄主,承担了更多的美元贬值风险。这种储备投资的博弈基本类似于“囚徒困境”——每个玩家都在琢磨如何赶在别人之前逃脱。
  目前的这种BWII体系(亚洲货币盯住美元、巨额外贸失衡、亚洲向美国提供资本)能够维持多久,很大程度上取决于美国经济的表现和政策。
  
  (作者为中信证券研究部研究员)

0
Apr
14
2006

2006月三月十大关键字


1、王珏
二月底时,网上出现一名女子虐猫的组图,引起网络的广泛关注。用高跟鞋的鞋跟去踩猫
,并拍成DV出卖,变态是肯定的,不过还有市场,说明变态的人还是不少的。网络上同
仇敌忾,在网友不断的举报下,最终确认图片中虐猫的女子是黑龙江萝北县医院的王珏,
录像的是同县广播局的李跃军。两人在舆论和道德的压力下均发表了致歉声明。能调查出
事情的原委虽然重要,却不能避免类似的事情发生,这样的事情游离与法律以外,很难对
其行为进行监督和约束。中国是不是缺乏民间的动物保护组织?

2、李安
凭借《断臂山》,李安获78届奥斯卡最佳导演。 2001年李安的《卧虎藏龙》获73届奥斯
卡的最佳外语片时,他还曾受到最佳导演的提名。李安是很有才能的。国内有导演在谈对
李安获奖的感受时说,接受不了那片子中两个男人kiss的场面,而没有正面对影片和李安
做出评价。虽只是这么旁敲侧击的说说,但国内很多大牌导演心中不嫉妒那是假的,这种
嫉妒在一些人那里还会带了些许不屑。中奥斯卡,就和写论文中Science一样,中了不见得
就是水平最高的。但是能中,还是需要高水平的。

3、米洛舍维奇
米洛舍维奇在国际海牙法庭监狱病死。开始还有些国内新闻评论人士抱着看热闹的心理,
希望米氏是非正常死亡,可惜后来调查证实非也,那些新闻评论人士也不得不懊丧的只能
无话找话说的怀疑一下调查过程是否真实不了。即使在米氏的祖国,他的争议也是很大的
,有人说他是民族英雄,有人说他是罪犯。但是屠杀的事实是成立的,就这一点,他就应
该被钉到耻辱柱上。不过不是杀人的人都会被钉上去,有人可以双手沾满人民的鲜血稳坐
其位至老死,也有人可以双手沾满别国人民的鲜血实现野心和阴谋。总之,屠杀也好,镇
压也好,有实力和权力,便可以被美名其曰,或是维护国家稳定,或是维护世界和平。招
术都差不多,最终暴露其狐狸尾巴的就是要流血,要死人,谁呢?人民。

4、诸宸
诸宸将加入卡塔尔国籍引发争论,大概现在的爱国主义者和民族主义者越来越多,他们爱
不爱国却不太确定,反正从他们的言辞用语足见他们对国家民族的拳拳之心。但是大量的
事实告诉我,这些爱国主义者和民族主义者往往都是在最热闹的时候出来冒泡的,他们就
像水木清华荷塘里的红鲤鱼一样,喜欢没头没脑的成群结队的挤到水面来觅鲜,胆却小的
很,稍微也有风吹草动,便沉到深水,连影子都看不到了。“阿拉伯老公是可以取四个老
婆的,以后被甩了不要哭哭啼啼的跑回来”,那些爱国主义者们站在爱国的大旗下泼妇般
的这么预言着,泼妇的预言往往是恶毒的,最幼稚的,也是最可笑的。在极端的爱国主义
和有些扭曲的荣誉感以及泛政治化竞技体育的洗礼下,他们是很难对这样的事情作出理智
认识的。

5、武广华
武广华获得了2006年央视“3.15”贡献奖。为什么呢?因为他是山东济宁医院临床学院院长
,是推动医疗改革,实现医疗费最高限价的领军人物。关于看病难,看病贵的问题,本来
是国家的事情,现在却要一个老百姓来推动,真是有点可笑不自量。不过话说回来,如果
自己的事情自己都不推动,上帝会给你推么?有钱的,有权的呢?
央视的315晚会现在也是越来越受到老百姓重视,因为每年他都会揭露一个假品牌,让观
众看了就觉得爽。老百姓被骗的太多了,所以一旦纠出一个造假的,当然都恨不得吃它的
肉,喝它的血。这次揭露的“欧典”是假洋鬼子。第二天,“欧典”地板几乎倒闭。不过我也在想一个问题,为什么这个“欧典”地板六年来都没有倒闭呢?说明质量还是凑合的。但利用假洋鬼子欺骗消费者,也实在可恨。不过作为一名老百姓看晚会,我并不爽,因为我看
到“珍奥核酸”就是这台晚会的赞助商,是不是的中间插播其广告,而这个保健品早就被人
揭发过黑幕;再者,有个“今年过节不收礼,收礼就收×××”的某保健品广告不也在央视播的正热闹么?

6、袁宝璟
3月17日,辽宁省高级人民法院以故意杀人罪判处袁宝璟、袁宝琦、袁宝森死刑并分别被
押赴刑场采取注射方法执行了死刑。这个亿万富翁之案成了一个谜。三兄弟全掉了脑袋,
不服又怎样?在两会结束的时候,最高人民法院院长肖扬在接受记者采访时还兴高采烈的
说今后要慎用死刑。如今案情没大白,辽宁高院便判决了死刑。据说,辽宁省政法委书记
与此案有牵连,真如此,辽宁高院的判决也值得同情了。最高人民法院对死刑的核准权没
有收回,省政法委书记的权利还是很大的。还据说,此案与中央某大员有关,这样的据说
,听的也多了,大多都没有真凭实据,不过想想也是,要是都有真凭实据了还能叫据说?
当年厦门远华案不就一直据说,一直是一个无底洞么?司法的不独立和不科学是中国法治
的最大问题。

7、徐步高
3月17日,这位香港的“魔鬼警察”在尖沙嘴制造枪战案,最终也毙命。后据调查他既是警
员,也是黑道人物,曾枪杀警员,抢劫运钞车。

8、林鹃
林鹃是甘肃省兰州市的一名28岁女子的化名,苦追香港名星刘德华十余年,不但倾家荡产
,父亲甚至要“卖肾”为她圆梦。追星追到这么精神失常,也算追求族中的极品;后来看了
进一步报道,说她曾做了一个梦,梦见刘德华与她前世有缘,因此她要与生相许。唉!拿
一个神经病来能说清楚什么事情呢,算是白白浪费我一个关键字。可悲可叹其父母,娇纵
女儿到如此地步,也是老糊涂。

9、刘辉
因被方舟子检举工作经历和论文造假,被清华大学解聘。引进人才的官员不应该连坐么?
中国的问题,不是有一个方舟子就能解决的问题。核实简历和论文,这本身一点技术含量
都没有的事情,居然可以瞒天过海。我想到了张好古,咱们可真不能到“一群混蛋”的地步
啊!

10、宋某某
为了尊重隐私,隐去全名。他是从河南到青海的高考移民,被举报后,应青海教委的要求
,清华大学将他开除学籍。虽然后来有同班同学的解释,但是高考移民的事实是成立的,
虽然他很优秀,可能即使在河南也能考上清华,但是从去年海南的那名高考移民被开了先
例后,处理结果应该是必然的,否则如何打击高考移民呢?后来我看到贵州省有一个有关
高招商引资的文件,大意是说父亲在贵州投资超过多少钱的,子女可以在贵州进行高考。
想想也是,要是宋某某父亲是大款,来贵州投资几百万,不照样考清华电子系?

0
Apr
05
2006

《六人行》里难懂的笑话分集详解


在国外的friends论坛逛,发现他们也有很多friends里的笑话笑不出来,并且有专帖加以探讨;
今天碰巧有一点时间,就把这些话题收集起来,供大家参考;
不过有些话题满深奥的,为了让更多人从这个帖子受益,我就择要翻译一下吧;谁让咱们是中文网呢。

我们的字幕翻译者们,不妨回忆一下,你在翻译字幕时遇到过的难题,后来是如何解决掉的,请跟贴补充在这里。
一些不适合在字幕里讲解的笑话,就在这个语言文化贴里探讨吧。

本贴将不断修改和补充,最后我会做一个专题依集号加以总结。

====================================================
Q:in 104
I want to know what is nipident (sp?) because in series one the said if you were on nipident for a day what would you do then they asked joey and he said kill myself because if little joey’s dead then there’s no reason for me to live then ross says i’m nipident and joey goes all sympatethic or somthing any way please some explain theis to me????–From chandlermatthew

A:Omnipotent it means all-powerfull, but when Ross says that Joey thinks he’s saying that he’s Impotent !!
Hope that clears that up–From queenofcheese

详解:这个问答比较常见,Omnipotent,万能;Impotent,性无能。所以Joey一脸同情了。

====================================================
Q: in 109, TOW Underdog Gets Away
ross: [trying to talk to his unborn child] Where am I talking to here? I mean, I know one way that seems to offer a certain acoustical advantage. <[what's that?] --From Mrs Chambers

A1:Well no one else dared to tackle this one, so I guess I will. He meant the…uh…easiest way in…–From Plasmatics
A2:To be blunt: Ross was asking if he should talk to (or up, I guess) her vagina. Since the baby obviously got into Carol’s uterus through that “passage”, Ross was asking if the baby could hear him better through it. –From RoXyIsFoXy55

详解:Ross 想和Carol肚里的BB讲话,并想抄近道:“我是否该从‘你钻进肚里的通道’那里跟你对话?”

====================================================
Q:in 118: TOW All The Poker
Rachel: Guys! Guess what, guess what, guess what, guess what!
Chandler: Um, ok… the… the fifth dentist caved and now they’re all recommending Trident? –From Mrs Chambers

A:That is from the commercial where 4/5 dentists recommend Trident and he was says that now Trident is recommended by all 5 dentists.–From Friends205

详解:Trident, 不含糖的口香糖.其广告为:5个牙医中有4个都推荐Trident.
这里rachel问,猜猜有什么新鲜事?chandler答:第5个牙医也同意推荐Trident口香糖?

====================================================


Q:in 118 TOW All the Poker
Phoebe: “Hello, kettle? This is Monica. You’re black.” ?????– From FriendsFAN86

A:There’s an old saying: “It’s like the pot calling the kettle black.” It was coined when most pots and pans were made of iron and, therefore, were, black. It means that you’re accusing someone of something that really is reflective of you — much like “It takes one to know one.”
Does that help?–From leeni

详解:古语有云,”It’s like the pot calling the kettle black.”乌鸦笑猪黑,“罐子笑壶黑”,因为很多铁制炊具为黑色。意思是,你在嘲讽别人时,其实自己也一样,就好像说,”It takes one to know one”, 彼此彼此。
这里rach先说ross让人难以忍受,mon附议说,他有时的确让人发疯;pheebs就讽刺她说,乌鸦笑猪黑,你还不是一样。


=====================================================

Q: in 120, TOW the Evil Orthodontist
PHOEBE: Oh, God, just do it! (GETTING PHONE) Call her! Stop being so testosteroney!
CHANDLER: Which, by the way, is the real San Francisco treat. (CALLS HER, THEN HURRIEDLY HANGS UP) I got her machine.
–From Matthew Perry

A: That was a play on the old Rice A Roni commericals, where their slogan was the San Fransisco treat. There’s also a sexual connotation implied there as well.–From Jenn

详解:testosteroney,形容词,大男子主义?查到它的名词为testosterone。
San Francisco treat,饮料食品广告语:旧金山请客!real San Francisco treat,含有性的暗示,大约是因为那里的同性恋街?


=====================================================
Q: in 209: TOW Phoebe’s Dad
it was when it was christmas and it was hott in there apartment, at the end Chandler and Joey were passing out there presents, they got to Monica and then Joey say “there rib, for your pleasure!”. Now, what was that gift, and what did that mean?–From LovelyFriends

A1: I think the present Joey and Chandler gave Monica was a pack of condoms, and i think Joey said what was written on the box…But I may be wrong! –From Lady Geller
A2:It was actually ” ribbed for her pleasure”.They were condoms. They were all the things you could pick up from a gas station, actually I thought they were the best present of the lot. Dunno if it’s been on anything else but the first time I saw that “Ribbed for her pleasure” and the cheesy smile was on Waynes World. Hope that’s what you meant.–From queenofcheese

详解:” ribbed for her pleasure”,避孕套品牌。加油站可买到的“最好的”礼物。我第一次看到这个牌子和送礼人脸上类似的笑容,是在《反斗智多星》里。

===================================================

Q: in 214: TOW The Prom Video
Joey says “Hello Mr.Cotter!”…who is Mr.COtter?–From Matthew Perry

A: there was a show in the late 70s called “Welcome Back, Kotter” so I kind of wondered if it was in reference to that–From U2Baby
Well, the script is wrong.
Ross in the tape looked very much like Kotter from Welcome Back Kotter.–From Plasmatics

详解:cotter,应为kotter, 1975的电视情景剧《欢迎克特尔归来》”Welcome Back, Kotter”里的教师一角,美国版GTO;
约翰.特拉沃尔塔演学生Vinnie Barbarino、并因此剧走红。
照片看这里:http://www.kfcplainfield.com/tv/kotter.html

===================================================

Q: i don’t get it in 718, when Monica said to Chandler that their relationship is deep and meaningful, Chandler agree and said
“Pull my finger”. What’s that?–From sogo

A: Uh, since I have four brothers, I have a lot of experience with THAT!
When a guy asks you to pull his finger, it means that he’s going to..uh…fart. So basically, Chandler was contradicting what was just said, by making a crude joke.–From SFGrl

详解:”pull my finger”,意指“我要放个p”。
当时Monica正讲他二人感情浓得化不开,Chandler却不给面子,开粗俗的玩笑,一副老夫老妻的样子。

==================================================

Q: in 719 TOW Ross and Monica’s Cousin
Monica: Wafer thin ice!–From ross
A: Wafer thin ice was probably a reference to the saying “You’re skating on thin ice!” which basically means you’re really close to getting me really mad.–From Plasmatics

详解:直译:你在薄冰上滑冰!意译:你在玩火!悠着点,别惹我发火!

==================================================
Q:in 719
Joey: Barmitsvahed?–From ross

A:A bah mitzvah is a Jewish tradition that takes place with a son turns 13. The joke is funny because they’re talking about an Italian Catholic.

Here’s a little description I found, though I’m sure someone Jewish can answer this MUCH better than this:

The definition is that at thirteen, a Jewish male regardless of whether he has any studies or anything, becomes an independent person, responsible on his own before God, he becomes an adult, where the religion is concerned. Regardless of how much he knows, what he does or what he says. But he’s regarded as a person on his own, responsible for his actions. Before God, an action, he has certain responsibilities, and religious practices to perform. Regardless of what he had. . . education, of whether he had a formal celebration. But by the law, they, the old religion is set up, a man at thirteen, a boy at thirteen, becomes independent. Bah Mitzvah means “son of the commandments.” He’s responsible on his own. Judgment is coming from his own, the parents are not responsible for his sins or good deeds anymore.–From Plasmatics

详解:正确的拼写为bah mitzvah,犹太教的成人礼。这个笑话好笑在于,他们在谈的是意大利天主教徒。

==================================================
Q: in 813 TOW Chandler Takes A Bath, I dont get a joke .
Chandler says: “The bath salts….they’re starting to evervesse!”
What’s everesse?– From Mrs Chambers

A1:ok evervesse it like dissolving, but while it’s dissolving, it kinda make those lil’bubles, like when u open sprite, and it kinda pike u a little–From FriendsHolic
A2: evervesse 应该是 effervesce 吧?–From 鱼猫宝宝

详解:effervesce,溶解并冒泡。

=================================================
Q: in 814, Tow the secret closet
I don’t get the joke where chandler says something like, oh my god I married…… and then he says some guy’s name. I don’t know who that guy is so I don’t get it.–From Evilsam

A1:Chandler says to Monica,”I married Fred Sanford!”And then he starts humming the theme song of “Sanford and son”, which was another TV show and Fred Sanford was an old man who always left things in a mess… –From Lady Geller
A2:there used to be a show called Sanford and Son. Chandler said “oh my god I married Fred Sanford” because monica’s closet was all sloppy and had all junk in it. On the show Fred Sanford is the owner of a junkyard that he runs with his son.–From FriendsFAN86

详解:chandler 发现monica 的整洁有序背后,竟有不为人知的另一面。所以说,“我竟娶了Fred Sanford!” Fred Sanford为另一电视剧”Sanford and Son” 中的老头子,这老头和儿子一起经营一个垃圾场;接着chandler 开始哼那部剧集的主题曲。

=================================================

Q: in season 9, what was that joke Rachel made about the ice… when hmm Charlie was like: “there’s a third one, about Phoebe?” I really didn’t get that, u know when Rachel and Charlie both saw Phoebe leavong with David–From FriendsHolic

A1: Rachel said “That’s just the tip of the iceburg” or something similar, meaning that Phoebe is interested in WAY more guys than just Mike, David, and (supposedly) Joey. And if you think back, Phoebs has dated a lot of different guys. I think the line “tip of the iceburg” comes from Titanic, meaning the problem is much deeper than what you’re seeing, but I could be wrong.–From MarieGranger

A2: “Its just the tip of the iceberg” is a cliche people use to say that there is much more to a problem than the person they are talking to has seen. Icebergs are massive forms of floating ice in the see. Generally, the part showing above the surface of the water (the visable part) is several times smaller than the mass of ice underneath the surface. So, when Rachel said to Charlie, that’s just the tip of the iceberg, she was saying that the part of Phoebe’s obsessing over guys that Charlie “saw” was only a tiny bit of Phoebe’s “problem” meaning she is probably lusting after many guys. It was funny because that was not the case at all, Rachel was lying to Charlie and using a cliche to prove her point. It wasn’t really that funny… (I’ve noticed that alot of the jokes people don’t understand aren’t really that funny… well except for the “forking” one ) I hope you liked my “technical” explaination –From RoXyIsFoXy55

详解:”Its just the tip of the iceberg”,Freud(?)的冰山理论,水下部分远远多于水上部分。此处是Rachel说Phoebe的男友多,Mike和David只是九牛一毛罢了。

==============================================
Q:in 901 TOW No One Proposes
i don’t get this joke when Monica gos ito the room to see rachel and rachels says can i talk to ya and then monica says “sure i’m just going to get my ears cut off” what does that mean?????– From Rosa

A:basically well she was coming back from the talk she had with her dad… about conceiving babies… and she was all grossed out… and didn’t want to hear anything else… So when Rachel told her she needs to tell her something…it was like alright hurry and tell me before i go and cut my ears off–From FriendsHolic

详解:mon刚刚听了她爹关于怀小孩的一番谆谆教诲,心里发毛;所以rach说要跟她谈谈时,她说,“有话快说!我正要去把耳朵割掉!”

================================================

Q:in 919
Ross: We are four short of a bush-o –From Jenny

A1:Ross says they’re 4 short of a bushel. which is a unit of volume in the US metric system.–From Queen Green
A2:That was probably “bushel” which is a specific unit of measurement, but is often used to mean “a lot”–From Plasmatics

详解:bushel,蒲式耳,计量单位,容量等于八加仑;此处表示数量多。

===============================================

Q:in 918 TOWT Lottery,Who is Amelia Earhart? –From Jenstarz

A:Amelia Earheart was the 1st woman to fly across the Atlantic (with men), and the 1st woman to fly across it solo.
She disappeared while attempting to circle the globe around the equator in her plane, something neither a female nor a male had done at that time (around 1939 or so). She disappeared on the last leg of her journey, somewhere in the Pacific Ocean area. It’s still a mystery what happened to her.–From Jen2003

详解:Amelia Earhart,第一个同男性飞行员一起飞越大西洋的女性飞行员,第一个独立飞渡大西洋的女性。
在驾驶飞机沿赤道围绕地球一周的飞行时,她消失于太平洋地区。她的下落至今是个谜。

==============================================

Q:in 919 TOW Rachel’s Dream
Ross: Oh dude, don’t worry about it, I found an unattended maid’s car–From Jenny

A:Ross said maid’s cart, not car, meaning the cart where maids for hotels keep their cleaning supplies and stuff. –From Queen Green

详解:maid’s cart,酒店服务员的手推车;unattended,表四下无人。

==============================================

Q:I didnt get a joke from last night episode, when Phoebe was talking about her job…what is a 4-0-wonk??–From yogal

A1:She meant 401K.- From U2Baby
A2:A 401(k) is like a retirement plan, I believe–From chanoeygirl
A3:Yeah, it was supposed to be funny because she didn’t know to call it a “four-oh-one-kay” and instead read it like it was a regular word.– From Plasmatics
A4:A 401(k) (four-oh-one-kay) is a retirement plan. Your company takes a bit out of your paycheck, and you have the option of investing part of it in the company stock, and usually the company has a matching plan as well.
I have a 401(k)…it has about $4,000 in it.
It’s similar to that season one joke when Rachel asked who FICA was, and “why does he get all of my money?” lol. — From SFGrl

详解:「401(K)」是美国于1981年创立一种延后课税的退休金帐户,由于美国政府将相关规定明订在国税条例第401(K)条中,故简称为401(K)计划。401k在410 TOW The Girl From Poughkeepsie里也出现过。

=============================================
Q:i din get 921’s “who says wine has to cost more than milk”..? –From lyn

A:means he’s drinking very cheap wine. If you don’t get it then an explaination isn’t going to make it funny. It’s one of those things. I can’t even explain why it was so funny, but I laughed hardest at that.– From Plasmatics
A2:Yeah, a good indication of how cheap that wine was…the bottle was HUGE! Jugs o’ wine are generally pretty crappy, LOL!
It may even be worse than…boxed wine! lol.– From SFGrl

详解:“谁说酒一定比牛奶贵?”意思是,他喝的酒很便宜。这个笑话据说是只可意会不可言传了,实在不懂就忘了吧。

===============================================

101
Pinocchio和Geppetto
从小耳熟能详的《木偶奇遇记》,英文就叫做Pinocchio,这也是“小木偶”的名字,而造出它的老木匠则叫做Geppetto。当小木偶经历种种冒险,最终变成一个真人,他就兴奋地跟老木匠说:Look, Geppetto, I’m a real live boy. 这里Chandler就是故意拿这句话讽刺Joey一个大男人,演的却是小木偶,可见他根本没什么演艺代表作品。

102
带有连字符的姓
对话中三人,Ross姓Geller, Carol姓Willick, Susan姓Bunch,才会衍生出这一串小孩该姓什么的争论。而对话中看到的Willick-Bunch或Willick-Bunch-Geller,都称“带有连字符的姓”hyphenated last name。在中国,小孩大多都是从父姓。但在欧美,可以随父母间的协议,把父母的姓用连字符”-”连接起来,成为小孩的姓。至于哪方的姓放在前,则无一定规划。所以在这段剧情里,这三个人就是在争执小孩应该那些人的姓。
get one’s way 得逞,随心所欲
A: George is so stubborn.
  乔治太固执了。
B: I know. He always gets his way in the end.
  我知道。他总是为所欲为。

103
喝碗字母汤吧!
“字母汤”alphabet soup是一种罐头汤,里面是切成ABC字母图案的细面条,让小朋友边喝汤边把里面的字母排成单词来玩。而美国儿音背诵元音的口诀是:A, E, I, O, U, sometimes Y. 字母Y是半元音,有时候会当辅音使用,所以Phoebe觉得它不全然算元音,就保留在汤里了,并特意还强调 sometimes Y这个口诀。

关于Chandler的一句话
[Scene: Monica and Rachel's, Joey is letting everyone in on the new developments.]
Monica: So you talked to your dad, huh.
Joey: Yeah. He’s gonna keep cheating on my ma like she wanted, she’s gonna keep pretending she doesn’t know even though she does, and my little sister Tina can’t see her husband any more because he got a restraining order…which has nothing to do with anything except that I found out today.
Rachel: Wow.
Chandler: Things sure have changed here on Waltons mountain.
兴许很多人通过翻译都知道waltons mountain是什么了,也许还有人和我一样不知道。Just FYI,还是贴在这里吧。
Waltons mountain其实是CBS从1972开始连播8季的电视剧,曾获奖无数。讲述的故事发生在大萧条时期,围绕着一个地处Virginia偏僻小山村的一大家子展开。这里,Chandler是借指Joey家(最近发生了很多变故),因为他们家也有7个姊妹,很像The Waltons一家。

104
Slumber party是哪种派对?
Slumber party是女孩子们聚在其中一人家里,大家穿着睡衣,通宵聊天,吃点心的轻松派对。这种派对在美国的少女中相当常见,好友们可以借对增进感情。
至于Twister,这游戏当中附一个有指针的转盘,和一个由红、黄、蓝、绿贺框组成的大纸板,大家轮流转盘上的指针,转到四肢的哪一个部分,该派什么颜色,轮到的人就得照指示去做,这游戏常会玩到大家四肢以夸张的姿势扭曲,最后不支倒地
谁是George Stephanopoulos?
Friends 第一季在美国播出时,是一九九四年,当时是克林顿当总统,而George Stephanopoulos就是那个时期克林顿政策顾问的名字。他是希腊移民,长相俊俏,算是常上新闻的热门人物。所以在这段之前的对话,Monica还一直追问送比萨的小弟,那人是否长得像地中海地区的人,当她确定那人的长相之后,就感到非常地兴奋。至于Phoebe为何会回答是《芝麻街》里“大鸟”Big Bird的朋友呢?这其实是一个非常有趣的笑点。因为这里Rachel是一时口误,竟然把政治人物George Stephanopoulos念成Georege Snuffalopagus。而在美国家喻户晓的儿童节目《芝麻街》内,大鸟一直幻想出来的好朋友,就叫做Snuffalopagus,但它不是人,而是一只可爱的大象。

105
打嗝会嗝出字母?
所谓打嗝会嗝出字母,就是指有些无聊的人,会故意打一个长长的嗝,然后会利用打嗝发出字母的音,有一些很厉害又没事的无聊人,真的有办法用打嗝从A念到Z。
其实这是一个很粗俗又没教养的行为,而美国人会觉得这样做的人是“红脖子”redneck,这个字代表“美国南方乡下作粗活的人”,是一种很鄙视性的说法

106
大家讽刺Monica的洁癖
Phoebe发出一串“咦……”的怪叫声,是在模仿电影《惊魂记》Psycho中,凶手在浴室中
杀人的恐怖背景音乐,这声音一出现,大家就会联想到片子中疯子的行径。所以Phoebe模
仿这叫声,就是指Monica的行为不正常,把他吓得时时心神不宁。
而Ross提到的Raggedy Ann, 则是美国有名的布娃娃,她以一头红发,衣服破烂的摸样著称。
而Ross说的就是,Monica连这样的娃娃都能弄得一点都不破烂的样子,实在是一丝不苟过
了头。

107
光明节与九座烛台
光明节为期八天,约在每年十二月初,是为了纪念当初犹太祖先夺回耶路撒冷圣殿,当时在圣殿献灯的灯油,原本只能燃烧一天,最后却燃烧了八天的奇迹。
犹太人会从光明节第一天起,在九座烛台上依次由右至左,一天插上一支蜡烛,直到第八天八根蜡烛一起为止,而中央的蜡烛则是专供引火之用。过节期间,亲友都会团聚一堂,目睹点燃烛火并一起祷告。
而Joey 把这些具有宗教意义的烛台点燃,只为了应付停电之需,跟它本身神圣的意义形成强烈的对比,所以Ross 才开玩笑称他为“犹太教士(拉比)”Rabbi。

108
《乌龟大王亚尔特》Yertle the Turtle是知名儿童小说家苏斯博士(Dr. Seuss)的名著,是讲乌龟大王亚尔特,嫌统治的池塘不够大,命令乌龟们一个个堆成高塔,让它站在其上,最后却惨跌在地的故事。亚尔特正是苏斯博士对希特勒的讽

109
用许愿骨许愿
在西方的传说里,凡是吃到鸟类胸前的三叉骨,就可以一人拿着骨头的一段各自许下愿望,然后一起折断。谁拿到较长的一段,谁的愿望就能成真,而这块能让人许愿的骨头,就叫“许愿骨”wishbone,所以感恩节吃火鸡大餐,大家吃到火鸡的三叉骨时,都会依照传统许愿。
这里Phoebe是要表示,即使感恩节只有三明治可吃,还是可以拿三明治当许愿骨,拿到比较大那一半的人许愿,这样才有感恩节的气氛。

110
都是大野洋子的错
小野洋子名字的英文拼法是Yoko Ono,她是一位知名的前卫艺术家,但更为人知的头衔,则是“披头士”the Beatles 主唱 John Lennon 的太太。她与John Lennon相识相恋,之后两人甚至还合组乐团,一起出专辑。很多披头士的歌迷不喜欢大野洋子,觉得她是造成披头士两位主唱John Lennon和Paul McCartney的不合,并进而解散乐团的原因之一。
所以这里Max愤怒地说Phoebe是大野洋子,就是比喻他们好兄弟之所以决裂,全是因为David迷恋Phoebe的关系。

117
美国热门抢答节目
Jeopardy是美国相当知名的日间问答节目,这节目播出至今已经十八年了。Jeopardy的主持人Alex Trebec是主要发问人,每次会有三位来宾在台上对抗,题目会分几组类别,每个题目又依难易度有不等的金额,凡是答到最后累计到最多奖金的人就就是冠军,并取得卫冕资格。Ross这里就是要说,他的猴子会看这种节目,所以是只象人一样,会思考的猴子。

118
生命中不能承受之轻
大家在Monica家聚会,玩一个叫Pictionary的游戏,这个游戏的玩法就是有人画图,让大家猜成语或字。
Joey的回答其实是一个相当好笑的谐音,实际答案《生命中不能承受之轻》的正确原文应该是The Unbearable Lightness of Being. 这是知名捷克作家米兰.昆德拉(Milan Kundera)的著名小说,曾改编成电影《布拉格的春天》。
但此处Rachel画了一颗“豆子” bean, bean和being音近,Joey又觉得Rachel的豆子画的“受不了的相像”Unbearable Likeness,所以他就组成了这句The Unbearable Likeness of Bean,表面意义是“像得不得了的豆子”,但谐音就是The Unbearable Lightness of Being,所以他答对了。

121
德裔宾州人非荷兰人
Dutch是“荷兰语的,荷兰人的”;而Pennsylvania Dutch则是指“德裔宾州人”,或他们说的一种夹杂英语的德语。因为十八世纪的德国有一个基督教派“门诺教派”叫做the Amish, 信徒们不堪其它教派排挤,移民到现今美国宾州东部,过自己理想的生活。直到今天这群德裔宾州人依旧维持祖先传统,他们保持自己的服饰,不接受正统教育,也远离所有科技产品,社区里过着自给自足的农业生活,家家户户虔诚信仰上帝。
这里因为Monica一开始辧她是荷兰人,但对方马上和她讲荷兰话,她转不过来只好说自己是德裔宾州人。所以之后假Monica带她四处玩乐享受生活,Monica觉得新奇之际,假Monica也不断提醒那是因她是德裔宾州人,没见过世面之故。

123
保险杆贴纸的幽默
bumper sticker是指贴在汽车后方“保险杆上的贴纸”,上面常会写些有个人风格的俏皮话,好给后方来车看,比如:“All men are idiots…and I married their king.”所有男人都是白痴……而我嫁给了当中最白痴的那位。
而Chandler说出这句,是顺着上一句Ross讲的话,开了Ross一个玩笑,因为We’re having a baby! We don’t stop for Chunkys.像是保险杆贴纸上才说的俏皮话。

201
剪发大师的广告词
Buffay是Phoebe的姓,但为什么Chandler称他为Vidal Buffay呢?因为他是套用国际美发大师维达沙宣(Vidal Sasson)的名字,来表示Phoebe的剪发技巧简直跟大师没两样。也因为Chandler用了大师的名字,接着Phoebe回答的话,就直接套用美国沙宣产品知名广告标语,表示她一定能让客人满意。

Chandler : Yes, yes, we did, thanks to Vidal Buffay.
没错,没错,我们剪了,感激维达芭非。
Phoebe : ‘ Cause, you know, if you don’t look good, we don’t look good.
因为我们的光彩来自你的光彩。

阔少爷
尽管老牌男星招牌发型让人印象深刻,但套在女生头上可就怪怪的了。由于Monica剪成Dudley Moore的发型,所以大家就开始围绕着Dudley Moore演过的经典老片来开玩笑。Ross说I think it’s a Ten.表面上是说这发型“能得到十分的满分”,实际上是嘲笑Monica这发型是Dudley Moore在《十全十美》Ten这部片子里的发型。
接着Chandler更是引用Dudley Moore演的经典老片〈阔少爷〉Arthur当中,曾夺得当年奥斯卡最佳电影主题曲的〈亚瑟之歌〉Arthur’ Theme的知名歌词,把剧中富家男主角在选择富家女或爱人之间痛苦挣扎的比喻,拿来嘲弄Monica的话。

203
好吃的高伯沙拉
cobb salad 也有翻成“海鸥沙拉”,这道菜肴是公元一九三六年由一位餐厅老板Robber Cobb 发明的。之后这道好吃的沙拉和凯萨沙拉,就成了那年代首道可当主食的沙拉,而非只是当附餐而已。这道沙拉里的材料,主要就是在生菜沙拉上面,铺洒炭烤鸡肉、熏猪肉、黄瓜、水煮蛋和乳酪等。而Rechel故意追问这道名沙拉的内容,真的可说是没话找话讲。

0
Apr
05
2006

《老友记》典故集解 Season 8

第八季
第一集
James Brolin,Ed BegJey Jr
瑞秋怀孕了,菲比为了帮她掩盖,就谎说自己怀孕了。当众人间她孩子父亲是谁呢,
菲比就说:“是詹姆斯·布洛林(James Brolin)。”这是美国的一个男演员,也是著名女
演员芭芭拉·史翠珊(Barbara Streisand)的丈夫,所以众人都很惊讶,菲比也只好说她不
知道孩子的父亲此前结过婚。
后来瑞秋就问菲比,为什么会说孩子的父亲是布洛林,菲比说,这是她当时脑子里面
想到的两个名字中的一个,另外一个是小埃德·贝格利(Ed Begley Jr.),但她认为小埃
德是一个同性恋,所以没有选她。结果瑞秋告诉他,小埃德并不是同性恋。
小埃德是奥斯陆最佳男配角获得者埃德·贝格利的儿子,也是一名著名的演员。最关
键的一点是,他是个狂热的环保主义者:他吃素食,因为办公室用太多的纸而辞去洛杉矶
环境保护官的职务,家里的能量全部来自太阳能,还很少用私家汽车,而是坐公共汽车。
这个调调当然讨菲比喜欢。

第二集
Dr.Do-Me-A-Little
这是在菲比和瑞秋的房间账单上发现的,她们都没有看点播电影,但乔伊看见账单很
愤怒,因为饭店曾经答应他不把电影名字写在账单上。显然,这是一本模仿《怪医杜立德
(Dr.Dolittle)》的色情电影。
Raddisson
瑞秋谈到罗斯从来不在退房时间结束之前退房,她并回忆起有一次他们在某个雷迪森
(Radisson)饭店居住的经历。雷迪森是世界著名的饭店管理集团,在全球有四百家酒店。
Ed McMahon
瑞秋说要通知她肚中孩子的爸爸,菲比说这样将会彻底改变这个男子的生活。她觉得
瑞秋就像埃德·麦克马洪(Ed McMahon),这是美国著名的节目主持人,曾主持NBC《今晚秀
》节目。埃德还主持过叫做“寻星”和“下一个伟大明星”等星探节目,节目中经常出现
埃德去敲明星苗子的门,然后告诉他(她)入选节目的好消息,菲比在这里说的就是这层意
思。
Sunglass Hut
瑞秋询问乔伊,如果他知道他认识的一个女的怀孕了会怎样,乔伊还以为他的某个一
夜情又出状况了,大声说:“我真不应该走进那家‘太阳眼镜屋(Sunzlass Hut)’!”
“太阳眼镜屋”是美国一个著名的太阳眼镜零售商,在全球共有1500家店面。
Ansel Adams
钱德勒以为自己把莫尼卡和他结婚时用的一次性照相机丢了,只能在饭店里重新在一
场别人的婚礼上补拍。但一对参力n婚礼的夫妇以为他们是摄影师,执著地要求钱德勒给他
们拍照片,还指摘钱德勒拍得不对,最后把钱德勒给激怒了,大声说:“你以为你是谁?安
瑟·亚当斯(Ansel Adams)?”这是美国最著名的摄影师之一,以拍摄美国西部的景观闻名
。这里钱德勒是把他用作摄影大师的代名词。
Buick LeSabre
罗斯为了帮助钱德勒补拍照片,就到演讲台上坐演讲状,他说的是:“谁是一辆1995
年款的别克马刀(Buick LeSabre)汽车的主人,请到前台去。”这曾是通用公司的拳头产品
,是全美最热销的汽车型号之一,驾驶性能优越。

第三集
Speedo
钱德勒和莫尼卡要去度蜜月,莫尼卡说找不到钱德勒的那件速比达(Speedo)泳衣。速
比达是美国游泳衣生产的第一大品牌,在奥运会上风靡一时的鲨鱼皮泳衣就是他们制作的
。问题是,男性通常使用泳裤,有一件长长的泳衣总是怪怪的,所以乔伊和菲比都不怀好
意地看着钱德勒。 Namaste
这是梵文“顶拜”和“你好”的意思,罗斯显然和大厦管理员屈格先生一起上瑜伽课
,所以他们互相问候就用这个词语。
El Fresco
罗斯一开始对瑞秋怀有他孩子这个事实有点震惊,但随后准备去向瑞秋道歉。但瑞秋
正在进行产科检查,于是瑞秋说,我现在这里正有点“新鲜空气.”的状况。El Fresco是
西班牙文“新鲜空气”的意思,瑞秋是指她芷光着屁股接受产科检查。

第四集
Mount Tibidabo
罗斯向乔伊学习吸引女性的技术,乔伊就给他讲了一个年轻时如何在巴塞罗那附近的
蒂维达沃山(Mount Tibidabo)山当背包客的故事。这是巴塞罗那附近一座著名的风景秀美
的山峰。
The Riddler
莫尼卡和钱德勒在飞机上认识的一对夫妇分手时给了他们假的电话号码。钱德勒和莫
尼卡就互相责怪对方吓跑了对方,莫尼卡说是钱德勒不停将愚蠢的笑话,钱德勒则说莫尼
卡问题太多,声音太怪,就好像是在和“谜题先生(the Riddler)”一起飞行似的。“谜题
先生”是蝙蝠侠中的一个人物,由著名的谐星金·凯瑞主演。

第五集
Hard Rock Cafe,Purple Rain
罗斯邀请钱德勒再去“硬石咖啡厅(Hard Rock Cafe)”,这是著名的音乐摇滚咖啡屋
,以和摇滚音乐有关的装饰主题闻名。罗斯说他是喜欢这家店的食物,但钱德勒则说罗斯
是喜欢里面的“紫雨”装饰。《紫雨》是摇滚大师王子(Prince)的名曲,曾经连续二十四
周荣登美国公告牌排行榜头名。这家“硬石咖啡厅”显然是以王子的歌曲作为装饰主题的

Mormon
瑞秋在怀孕后仍然和人约会,但她又担心喝酒对胎儿的身体不好。所以她就在想理由
,其中的一个理由是:“我是一个摩门教徒(Mormon)。”这是美国的一个另类教派,主张
一夫多妻,禁止饮酒。

第六集
Leatherface,The Texas Chainsaw Massacre
乔伊在说罗斯的新女友蒙娜,乔伊觉得她很热火,可以在万圣节扮成很多化妆形象:
比基尼模特、性感护士、性感啦啦队员或者《德州电锯杀人狂(The Texas Chainsaw Mass
acre)》里面的“人皮脸”(Letherface)。这是一本经典的恐怖片,“人皮脸”则是剧中脸
上披着人皮、拿着电锯杀人的主角。
Catwoman,Supergirl,Sputnik
万圣节莫尼卡和菲比各自的造型,Catwoman是《蝙蝠侠》故事里的美艳“猫女郎”,
Supergirl则是超人故事里面的“女超人”。罗斯则根据俄罗斯当年的人造卫星“史泼尼克
(Sputnik)”做了化妆。“史泼尼克”是当年苏联发射上天的人造卫星,俄语里就是“人造
卫星”的意思,由于“史泼尼克”的成功发射刺激了当时的美国人,所以英语里有很多以
nik为后缀的词,一般都是一些新鲜事务。
Peace Corps
菲比双胞胎姐姐厄苏拉找了一个菲比很欣赏的男友埃里克,但厄苏拉骗埃里克说她也
参加过“和平团(Peace Corps)”。这是一个由美国前总统肯尼迪创办的志愿者团体。


第七集
Imax
乔伊和罗斯说起IMAX电影,这是IMAX公司使用大胶片拍摄的电影,图像较普通电影更
为清晰,容易让人产生身临其境的感觉,适于拍探险片和风光片。全球共有二百多座IMAX
电影院。不过,乔伊显然没有兴趣看这个,只是说说而已,他马上把话题转到了纽约尼克
斯队。

第八集
Bar Mitzvah
菲比陪伴瑞秋向瑞秋父亲坦白她怀孕一事,但瑞秋在父亲的威吓下居然说自己会结婚
。菲比就对瑞秋说,她假想将举行婚礼的那天她将很忙,因为她要帮一个麒麟洗礼,要帮
一个妖精举行成年礼(Bar Mitzvah),这是犹太人的一种典礼,一般在男孩十三岁时举行,
以象征他可以承担其成人的责任。菲比说的这些是在嘲笑瑞秋的婚礼子虚乌有。
Latour,Lafite
瑞秋的爸爸说酒店拿来的74年拉斐酒(Lafite)很糟糕,简直就是阴沟水,瑞秋却误以
为是74年的拉图(Latour),菲比纠正了她,说74年的拉图味道还算不错。拉斐和拉图是法
国波尔多的两大葡萄酒酒庄,均跻身国际上葡萄酒五大名品的行列。
Pier One
罗斯的新女友蒙娜不小心打破了他房里的一个雕像,罗斯此前告诉她这是来自印度加
尔各答的古董,但罗斯后来承认是购自“皮尔第一进出口(Pier One)”公司的,这是一家
著名的出售各种工艺品的杂货店。


第九集
Gteen Bay
钱德勒和菲比都不愿帮助莫尼卡干活,就一起坐在沙发上看“绿湾队(Green Bay)”的
比赛,这是美国职业足球联盟的一支队伍,来自威斯康辛州(Wisconsin)。由于名字里有“
绿”字,环保主义者菲比就说这是她最喜欢的“湾”。
Subway sandwich
莫尼卡邀请中学好友威尔来家一起过节,威尔也曾经和莫尼卡一样胖,但最终减肥成
功,还被邀请去拍“赛百味三明治(Subway sandwich)”的广告。这是美国一家快餐店,据
说幕后老板是大导演斯皮尔伯格,在全球已有一万个店面。

第十集
The Police
菲比发现歌星斯汀的儿子和罗斯的儿子本上同一个学校。为了得到一张斯汀演唱会的
门票,菲比乔装是本的妈妈,去向斯汀的老婆要门票。斯汀的老婆最后叫了警察,菲比还
以为是在说“警察乐队(The Police)”,这是斯汀七十年代参加的著名乐队组合。最后警
方给菲比设定人身限制令,禁止菲比在斯汀一家五十米之内出现。

第十一集
Evander Holyfield,Foot Locker
瑞秋怀孕四个月后见了哪个男子都觉得性感,菲比说她当年怀孕时也是如此,还曾经
去富乐客(Foot Locker)鞋店去偷了一幅拳王霍利菲尔德(Evander Holyfield)的广告牌。
富乐客是美国最大的运动鞋连锁店。
Abercrombie & Fitch
瑞秋要盯披萨,特意问是不是那个金发帅小伙送货,随即提到这个小伙非常“Abercr
ombie & Fitch"。这实际上是一个美国的成衣品牌,其市场主要在青少年人群,因而风靡
校园。瑞秋这里是说这个小孩很年轻的意思。

第十二集
Ms.Pac-Man
这是菲比送给钱德勒夫妇的新婚礼物,就是一个游戏街机,里面是著名的“吃豆子(M
s.Pac-Man)”游戏。
Cujo
瑞秋一个人在家看电影《狂犬惊魂(Cujo)》,这是描写一只名叫“库乔”的狗因为追
逐野兔被洞穴内的蝙蝠咬了一口,从而变成怪兽狂犬的故事,是一本惊悚片,所以乔伊对
瑞秋一个人看这本电影有点奇怪。
Stephen Baldwin
乔伊和他的新女友隐隐约约提到了他爱上了瑞秋的事情,但他的女友却误解了他的意
思,以为他是说从背后看人有时和前面感觉完全不同。他的女友并举了斯蒂芬·鲍德温(S
tephen Baldwin)作为例子,这是好莱坞著名的鲍德温家族的一员,曾出演过《生于七月四
日》、《非常嫌疑犯》等电影。

第十三集
Darwin
罗斯和瑞秋商量给孩子取名字,身为古生物学家的罗斯坚持要取名叫达尔文,但瑞秋
坚决反对,说这样他们的孩子会在学校里被人打死的。显然,不爱学习的孩子都不喜欢达
尔文。
Lee Majors
菲比怪钱德勒和莫尼卡误以为乔伊爱上了她,结果害她在乔伊面前出丑。菲比举例说
:“如果我把你弄到李·梅杰斯(Lee Majors)的家里,告诉你他爱你,然后你去了那里发
现他并不真的爱你,你会怎样?”李·梅杰斯是美国著名的老演员、制片人和导演,菲比觉
得他很棒。

第十四集
Mia Hamm
瑞秋的孩子在肚子里第一次踢腿,乔伊和她分享了喜悦。瑞秋说,胎儿就像“那个叽叽喳
喳的踢足球的姑娘”,乔伊就说:“是不是米亚·哈姆。”米亚·哈姆是美国女子足球国
家队的核心人物。
Braxton—Hicks
瑞秋发现肚子很怪异,于是在乔伊的协助下被送入医院。原来,她发生了布拉克斯通
·希克斯(Braxton Hicks)收缩,这种现象又叫产前子宫收缩。这主要是帮助子宫颈软化和
缩短的一种子宫收缩。
Twizzlers
瑞秋检查结束后罗斯才赶到,医生误以为一直在瑞秋身旁的乔伊是孩子的爸爸,乔伊
为了澄清误解,就说罗斯才是好爸爸,“他还带来了灯心草糖果(Twizzlers)!”这是美国
“赫氏(Hershey)”公司生产的一种糖果。
Captain Kirk
钱德勒急于打开莫尼卡紧锁的壁橱门,想看看里面究竟放了一些什么。乔伊在帮他的
忙,他说:“不要着急,寇克船长(Captain Kirk)。”寇克船长是《星际迷航》里面的一
个主人公。
Fred Sanford
当钱德勒终于打开壁橱时,发现里面遍是垃圾,钱德勒大叫:“我娶了一个弗雷德·
山福德(Fred Sanford)。”这是美国1972到1977年的一本情景喜剧《山福德和他的儿子(S
anford and Son)》里面的主人公,是一个垃圾场主,因此钱德勒把莫尼卡比作是垃圾场主


第十六集
Russell Crowe
老友们在讨论“心心相印的伙伴(Soul Mate)”的问题,瑞秋说她相信有这样的人,而
她的伙伴就是罗素·克劳(Russell Crowe),主演过《角斗土》和《美丽心灵》的澳大利亚
男星。瑞秋说,既然克劳是她“心心相印的伙伴”,所以她就不再找他了,因为他肯定会
来主动找她的。 Calvin,Hobbs
乔伊邀请瑞秋去吃晚餐,准备表白。紧张的乔伊觉得餐厅很热,瑞秋就问他为什么不
脱掉毛衣,乔伊尴尬地说,这里是一个很好的地方,而我的T恤上有不太文雅的图案:加尔
文在欺负霍布斯。加尔文和霍布斯都是漫画家比尔·沃特森(Bill Watterson)创造的卡通
形象,加尔文是一个小男孩,霍布斯则是一只老虎。有这样的两个漫画人物的不雅图形,
确实不适宜出现在大庭广众之下。

第十七集
Ann Taylor
罗斯和蒙娜分手,但把一件心爱的衬衫拉在了蒙娜的家里。钱德勒建议他到“安·泰
勒(Ann Taylor)”专卖店里再去买一件。这是一家美国著名的服装连锁店,是销售上班族
穿的休闲服装闻名。
Bruce Springsteen,Kat Stevens,James Taylor,Miami Vice
莫尼卡在整理CD,结果她发现很多CD都被钱德勒放错了盒。这段对话中先后提到的歌
星分别是:布鲁斯·斯普林斯汀(Bruce Springsteen),这是摇滚老将,电影《费城》里面
的主题歌《在费城的街头》就是他唱的;凯特,斯蒂文斯(Kat Stevens),这是七十年代的
词作者和歌星;詹姆斯·泰勒(James Taylor),刚刚获得2002年格莱美最佳流行男歌手奖
;迈阿密风云(Miami Vice)原声带,这是美国八十年代的一部警察故事肥皂剧。

第十八集
Karma Sutra
罗斯和莫尼卡的父母举行结婚三十五周年庆典,乔伊准备送给他们一本老年版的《爱
经(Karma Sutra)》,这是一本描述做爱姿势的印度古书,在西方颇为流行。送给仍然喜欢
亲热的老盖勒夫妇,这本书再合适不过了。
Barbados,Stevie Wonder,Isn’t She Lovely,Annie Liebowitz
三十五周年庆典上,罗斯和瑞秋被误以为已经结婚了。入戏的瑞秋还向好奇的客人详
细描述了婚礼的场景:在风景秀丽的加勒比海小岛巴巴多斯(Barbados),日落之时,耳边
是盲人歌手史蒂夫·温伍德(Stevie Wonder)缠绵的歌曲《她不是很可爱吗(Isn’t She Lo
vely)》。有好奇的客人要求看照片,但瑞秋说给他们拍照片的安妮·列波维茨(Annie Li
ebowitz)居然忘了装胶卷,列波维茨是美国著名的摄影师,以为《滚石》和《名利场》等
时尚杂志拍照片闻名。看来,这就是瑞秋心目中的理想婚礼。
Fred Astaire
罗斯接着也“描述”了他求婚的场景:在天文馆的满天星斗下,弗雷迪‘阿斯泰尔(F
red Astaire)演唱的《今夜你的魅影(The Way You Look Tonight)》慢慢响起,灯光渐灭
,他在苍穹上的星光之间写下:“你愿意嫁给我吗?”阿斯泰尔是美国歌舞片之王,曾获得
格莱美终身成就奖。
Debra Winger,Terms of Endearment
莫尼卡试图在父母三十五周年的庆典上以一篇感人的演讲出风头,但她搞砸了,甚至
把《母女情深(Terms of Endearment)》里面德比拉·温格主演的女儿生癌症去世前向母亲
告别的动人场景都搬了出来,结果仍然没有人感动得要哭,让她很失望。
Jenga
菲比交了一个什么都说好的男友帕克,菲比为了避免他不断说好话,决定和他玩一会儿游
戏,帕克提议玩Jenga,这是—种西方的积木游戏。
Santa Clause on Prozac
菲比终于也受不了帕克什么都说好的脾气了,她说:“你的并不叫积极向上,我这样
才叫积极向上。你就像服了抗抑郁药的圣诞老人,在迪斯尼的圣诞老人……”“百忧解(P
rozac)”是李莱公司出品的一种抗抑郁药,圣诞老人本来就够喜性的了,再吃了抗抑郁药
,看样子大概会和帕克一样事事兴奋。

第二十集
Triscuit
乔伊给罗斯和钱德勒做游戏题,乔伊问“Triscadecaphobia(对数字1 3的恐惧)”是什
么意思,罗斯误解成是对三层夹心饼干(Triscuits)的恐惧。钱德勒就嘲笑饼干有什么可怕
的,罗斯则辩解说饼干的边缘很锋利。“三层夹心饼干”是生产“奥利奥”饼干的纳贝斯
科饼干公司的出品。
Hohn Houston,Treasure of the Sierra Madre
乔伊出的题中,有一道问到了关于约翰·侯斯顿(John Houston)制导的电影《碧血黄
沙(Treasure of the Sierra Madre)》。约翰·侯斯顿是好莱坞五十年代左右最著名的大
导演,他曾因《碧血黄沙》获得奥斯卡最佳导演奖。《碧血黄沙》描绘了发生在墨西哥的
一个关于贪婪、谋杀和恐惧的电影。
Ben Franklin,Bifocals,Queen Vitoria,Wayne Gretzky
乔伊问是谁发明了两用眼镜(bifocals),也就是既有老花镜、也有近视镜的眼镜。罗
斯答:本·富兰克林(Ben Franklin),这个答案是正确的。乔伊接着问统治英国时间最长
的君主,罗斯的答案是维多利亚女王。这也是对的,维多利亚女王在位六十三年,是英国
历史上在位时间最长的君主。后来乔伊去电视台录制节目,第一个问题是冰球界谁有“最
伟大的一个”这个称号,答案是纽约轻骑兵的韦恩·格雷茨基,他曾经被评为世纪最佳冰
球运动员。

第二十一集
Walter Alvarez,Indiana Jones
罗斯在陪瑞秋购物时碰到了一个漂亮姑娘,这个漂亮姑娘还和他讨论起子沃尔特·阿
尔瓦雷斯(Walter Alvarez)的新作。沃尔特是美国科学院院土,他在查明恐龙灭绝的天体
因素方面有很大贡献。这显然对了以研究恐龙为主的罗斯的胃口。姑娘对罗斯也很喜欢,
认为他又是古生物学家,又热爱锻炼,简直就是“印第安纳·琼斯”,这是《夺宝奇兵》
系列电影中的人物。

第二十二集
THX
乔伊新拍了一本电影,他很兴奋,说:“我现在在THX里了。”THX是“Tomlison Hol
man Experiment”的简称,是一种电影院声音处理方案,从发明这种方案的乔治·卢卡斯
制片厂的音响工程师汤姆林森·霍尔曼的名字命名。乔伊这句话的意思是说:我现在在一
本大成本电影里了。 Ebay
乔伊本想请老友们去看他的新电影,但他的烟鬼经纪人却把四张票卖给了“电子港湾
(bay)”,这是目前互联网上最热火的拍卖网站,1995年成立。

第二十三、二十四集
Delilah
罗斯和瑞秋在瑞秋生完孩子后仍然为孩子的名字争吵不休,罗斯建议叫大利拉(Delil
ah),这是《圣经》中引诱并害死大力土参孙的坏女人,所以瑞秋就说:“这个名字听上去
像是一个圣经时代的妓女。”没错,不知道罗斯动错了哪根脑筋。

0
Apr
05
2006

《老友记》典故集解 Season 7

第七季
第一集
Three Musketeers
钱德勒和莫尼卡订婚了,罗斯看见门上留条后急匆匆赶到,乔伊给他留的条中要他别
忘了带上香槟和“三剑客(Three Musketeers)”糖果。要注意,在美国和英国,“三剑客
”糖果的含义是不一样的,在美国,通常是指一种巧克力牛奶糖,也就是英国人通常所谓
的“银河系(Milky Way)”糖果。英国人到美国常常因为这个被搞糊涂。
The Plaza,Mai Thai,
莫尼卡提议大家一起到“广场大饭店(The Plaza)”去喝点香槟,庆祝她和钱德勒的订
婚。这是纽约著名的地标建筑,靠近第五大道,在巴黎剧院对面。菲比觉得此行可以去吃
点泰国菜(Mai Thai),这是一家非常有名的泰国餐厅。
Rue de la
钱德勒告诉莫尼卡,他们可以去巴黎度蜜月,然后他说:我们可以在“Rue de la……
”进行月光散步。这是因为巴黎很多街区的名字以“Rue de la”开头。

第二集
Jurassic Park
罗斯在学校里讲课,内容竟然是他首先构思了《侏罗纪公园(Jurassic Park)》的故事。大
家都看过这本斯皮尔伯格的名片,里面有罗斯的研究恐龙。
Dollywood
莫尼卡的父母把她的结婚基金化光了,而钱德勒的母亲虽然有钱,但忙于结婚离婚,
而他的同性恋父亲则每年省钱为的是去一趟“桃丽坞(Dollywood)”。这个词本身是模仿好
莱坞“Hollywood”生造的,这个地方是好莱坞著名影星桃丽·帕顿建设的主题公园。桃丽
·帕顿有超级大胸脯,曾出演过《朝九晚五》等名片,莫尼卡当年在化妆餐厅扮的多半就
是她。
Rec.Center
钱德勒和莫尼卡没钱结婚了,瑞秋很着急,就说:“难道你们要在娱乐中心(Rec.ce
nter)结婚吗?”Rec.Center也就是Recreation Center的简称,通常是社区里供大家锻炼
和娱乐的地方,在这里结婚肯定很丢丑。
Tonka
罗斯和菲比同住在一套公寓。一天一个火热女郎来找菲比,罗斯以为是找菲比按摩的
,心中暗喜,连忙装作是菲比的替班。结果女郎是带他的爷爷来按摩的,根本不懂按摩的
罗斯只能胡来一气,搞得老人遍体鳞伤。菲比发现后气愤地对罗斯说:“你完全没必要把
唐卡车(Tonka)在他身上辗来辗去。”唐卡是福特公司生产的一种大脚四驱皮卡车,由此可
见罗斯按摩手法的拙劣。

第三集
Coast Guard
乔伊和瑞秋一起驾船出海,乔伊看到船道上有一个很嚣张的船只,他就对别人大喊大
叫,让别人滚开。回过头来,他还乐呵呵地对瑞秋说:“你说什么笨蛋会把自己的船叫做
‘海岸警卫队(Coast Guard)’?”事实上,这正是美国海岸警卫队的船只,它在美国海域
的地位就相当于路上的警察,乔伊真要知道就不敢惹了。
Port side
这是航海术语“左舷”,问题是这里面没有“左”这个单词,脑筋笨笨的乔伊当然根
本判断不出哪里是“Port Side’’了。Port Side 对应的是Starboard(右舷)。
Moke Tyson
乔伊驾船时老分心,沾染了老爸在船上坏脾气的瑞秋气急败坏:“我没有看见什么鸟
,我没有看见什么鱼,我也没有看见那块和麦克·泰森身材差不多的泡沫塑料。我没有看
见,因为我在教你如何驾船!”麦克·泰森就是世界前拳王,当时正红火着呢。

第四集
T.G.I Friday’s
瑞秋升职,可以自己雇佣一个助手了。有一个英俊少年来应聘,但他的简历只有两个
暑假在星期五餐厅(T.G.I.Friday’s)打工的工作经验,瑞秋为是否聘用他而发愁。T.
G.I.Friday’s的全名是“感谢主,周末终于到了(Thank Goodness,It,s Friday’s)”
,在北京也开有分店。
Space Mountain
钱德勒揭露罗斯和他当年去迪斯尼乐园时罗斯出丑的经过,罗斯吃了10个玉米面豆卷
,结果就在坐“太空飞车(Space Mountain)”时出现肠胃不适,大大出丑。太空飞车是迪
斯尼乐园非常刺激的一个项目,就是一个室内的过山车,由于四周黑暗,布景到处是星光
,令乘坐者有遨游太空的感觉。
Golden Girls
莫尼卡揭发罗斯在年轻时经常每个周六晚上等到很晚看《黄金女郎(Golden Girls)》
,这是全国广播公司1985-1992年的一本周六肥皂剧,描写了四个离婚女郎生活在迈阿密的
故事,有不少泳装镜头。
Pampers
这集里大家互相揭短,钱德勒知道了莫尼卡直到很大还不能辨别钟表上指示的时间。
钱德勒拿这个话题开玩笑,罗斯也笑了,莫尼卡就冲罗斯说:“你有什么好笑的?帮宝适尿
布(Pampers)?”这是嘲笑罗斯前面在过山车上出的丑。帮宝适(Pampers)是宝洁的一个尿布
品牌,也可用作尿布的代称。

第六集
John McClae
罗斯、乔伊大谈他们最喜欢的电影《虎胆龙威(Die Hard)》,但钱德勒却不太起劲,
所以罗斯就问他怎么了。钱德勒说他有安排了,不想再看《虎胆龙威》,罗斯说:“知道
了,约翰·麦克兰(McClane)有安排了。”约翰·麦克兰就是《虎胆龙威》里面的英雄主人
公,罗斯的嘴巴还是不离开这本动作电影。
Giorgio
瑞秋和菲比争着当莫尼卡的伴娘,而乔伊提议由他和罗斯来作评判。罗斯进门时,菲
比和瑞秋为了博得他的好感,都向他抛媚眼。罗斯还以为真是自己身上的古龙水起了作用
,说“这古龙水真的和乔治(GiorZio)一样好”。乔治是服装大师乔治·阿玛尼(Armani)的
名字,也就是指乔治·阿玛尼古龙水。
Excedrin P.M.
乔伊和罗斯在沙发上抱着双双睡着了,醒来后两人都很惊骇。罗斯说绝对不能再这么
睡了,否则就太奇怪了,乔伊则还想再睡,因此他问罗斯是否想喝饮料“热牛奶和阿斯匹
林—对乙酞氨基酚(Excedrin P.M.)”,这是一种镇定止痛片。和牛奶喝大概会导致困倦入
眠。

第七集
Bagina
罗斯在大学图书馆发现了自己的毕业论文,他特意带钱德勒去看。他还说在书架上发
现了一个叫做温迪·巴吉纳(Bagina)的作者。Bagina在美国俚语中是和性、自慰联系在一
起的一个词,因为罗斯笑得很怪异。
Dewey Decimal System
罗斯和钱德勒在图书馆角落里听到了古怪的亲热声音,钱德勒耍贫嘴说:“听上去像
某两个人特别享受杜威十进分类法(the Dewey decimal system)。”这是全球图书馆广泛
使用的编目方法,钱德勒在这里代指图书馆。
Colonel
莫尼卡在饭店碰到一个对鸡特别挑剔的顾客,这个顾客执意要见她。她就对手下说:
“就让那个上校(Colonel)进来吧。”莫尼卡这里是指山德土上校,也就是肯德基的创始人
,肯德基上校自然是鸡的专家。不过,莫尼卡最后发现这个挑剔的顾客是钱德勒的前女友
简尼丝。
Part-time Lover,Careless Whisper,Lady In Red
莫尼卡被迫邀请简尼丝来参加婚礼,但钱德勒非常反对,他担心简尼丝会在婚礼上抢
过话筒大唱《兼职情人(Part-time Lover)》,这是盲人歌星斯蒂夫·温伍德的一首名曲。
后来,简尼丝主动提起唱歌的事情,问钱德勒和莫尼卡是否想在婚礼上听到她唱《无心快
语(Careless Whisper)》或是《红衣女郎(Lady In Red)》?前者是威猛乐队的名曲,后者
仍然是温伍德的名曲,看样子简尼丝对温伍德有偏爱。但无论多么好听的歌曲,从简尼丝
的嗓子里唱出来都会成为一种折磨。

第八集
States Name Game
剧中钱德勒让大家做在六分钟内把美国五十个州的名字全部写出来的游戏,结果引出
了很多笑料,乔伊一举写出了五十六个,不知道他从哪里找来的多余的六个。但从他和钱
德勒的争辩中可以看出,他把“新英格兰(New England)”也写了进去,理由是有以“新英
格兰”命名的体育运动队,但这实际上是包括纽约州等东北诸州在内的一个广泛地区的统
称。乔伊还写了南俄勒冈(South Oregon),实际上只有俄勒冈州,而且也没有以南俄勒冈
命名的球
队。
莫尼卡则漏掉了达科他州,由于达科他州分为南北两州,所以这里达科他要加复数(t
he Dakotas)。
罗斯一开始牛哄哄的,说这简直小菜一碟,但实际上他一开始只写出了四十六个州,
因此钱德勒将答案交还给他时嘲笑说:“麦哲伦先生(MR.Magellan)?”麦哲伦是大航海家
,自然知道很多地理知识,钱德勒是在反讽。
钱德勒有事要离开,临走叮嘱乔伊不要让罗斯看地球仪,但傻乎乎的乔伊根本不知道
地球仪是什么东西,他居然回答:“这不是美国的地球仪。”
在瑞秋男友泰格的无心提示下,罗斯又补充了俄亥俄(Ohio)和科罗拉多(Colorado),
自己则想出了特拉华州(Delaware),但仍然不够五十个州,他最后只能沮丧地写了两个内
华达州(Nevada)企图蒙混过关。
S.A.T.
罗斯不相信自己居然写不全美国五十个州的名字,他抱怨说:“我是一个大学教授,SAT考
试考了1450分的人。”SAT考试也就是Scholastic Assessment Tests,这是美国近四千所
大学委托ETS所做的大学入学考试,总分为1600分,考到1450分算是相当不错的成绩,进哈
佛或者麻省就完全没有问题。但问题是罗斯没有想到还有知道他老底的莫尼卡在,莫尼卡
说:“你只考了1250。”第八季里还曾提到过这个考试,当时乔伊说他的妹妹蒂娜是家族
中惟一参加了这一考试的人,看样子乔伊家的智商都有点不太……

第十集
Hanukkah,the Maccabees,Dreidel
罗斯和莫尼卡一家有犹太血统,所以罗斯在把儿子本接来之后就拼命要灌输他有关光
明节(Hanukkah)的历史。这是为了纪念公元前犹太民族在马卡比(the Maccabees)家族率领
下抗击希腊侵略者的英勇行为而设立的,由于犹太人当时在犹太圣殿曾发生过一点灯油支
撑了整整八日的奇迹,光明节上大家都要每天点一根蜡烛,以象征当年的奇迹。
但本对光明节并不十分感兴趣,反而十分关心圣诞老人和驯鹿,甚至还唱起了《铃儿
响叮当》的歌曲。罗斯赶紧唱起了“Dreidel”的歌曲,这是一首光明节的犹太人歌曲,D
reidel是一种像陀螺那样的玩具,四面刻有犹太字母,连起来的意思是“奇迹发生在那里
(如果在以色列,则用这里)”。可以将它用作骰子。
Armadillos
罗斯去圣诞店里买圣诞老人的衣服,但已经被抢购光了,他只能挑了一个“犰狳(Arm
adillos)”的化妆衣服。他进门时本都不认得他了,罗斯就说自己也是有犹太血统,莫尼
卡就嘲讽了一句:“那是因为你们犰狳也在沙漠里流浪?”犹太人逃出埃及后曾经在沙漠里
挣扎了很多年才回到了故土。
Easter Bunny
瑞秋进门看见了罗斯穿着犰狳衣服,钱德勒穿着圣诞衣服,乔伊穿着超人衣服,瑞秋就惊
讶地说:“看样子这里在举行‘复活节兔子(Easter Bunny)’的葬礼似的。”复活节兔子
(Easter Bunny)是一种复活节的一种化妆形象,因为兔子在西方象征着新生。

第十一集
Me/Torme,SamGoodV
乔伊在中央珀克咖啡馆看到一张老报纸,就惊叫说:“哎呀,梅尔·托尔梅(Mel Tor
me)死了。”莫尼卡就告诉他,这已经是一年以前的报纸了。梅尔·托尔梅是美国历史上最
著名的爵士歌王之一。乔伊对于莫尼卡的话很惊讶,说:“那是否意味着在山姆·古迪(S
am Goody)店的甩卖也已经结束了?”山姆·古迪是美国最有名的几家音乐CD连锁店之一。


第十二集
Deep Impact,Armageddon
钱德勒晚上失眠了,他推醒莫尼卡说:“到底哪本是《天地大冲撞(Deep Impact)》,
哪本是《世界末日(Armageddon)》?”这是美国1998年左右先后推出的两本描述外来物体撞
击地球的电影,《天地大冲撞》里是彗星带,《世界末日》里是陨石。两本片子内容相似
,所以钱德勒搞不清。莫尼卡就嘲讽他,《天地大冲撞》是由罗伯特·杜瓦尔主演的,而
如果你再叫醒我,你就会知道什么叫做《世界末日》了。Armageddon本来就来自圣经,是
末世善恶大决战的地点。
Archie and Jughea
钱德勒睡不着,就索性把莫尼卡弄起来聊天。钱德勒问了一个无聊的问题,当“阿奇(Arc
hie)和笨瓜(Jughead)”里面第二个妹妹死了以后怎么样?阿奇和“笨瓜”都是《阿奇漫画
》里面的主人公。

第十四集
Guam
瑞秋过三十岁生日,但她不愿变老,因此说“我在关岛(Guam)还是二十九岁。”她的
意思是在美国管理的太平洋关岛上,时区的关系她还是三十岁。不过,瑞秋可能不知道,
如果她在美国本土已经三十岁了,她在关岛早就已经是三十岁多了,这才是时差的真正含
义。
Joey’s AppJe
乔伊不喜欢身上的领带,说它太紧了,卡住了自己的喉结(Joey’s Apple)。钱德勒告
诉他,不管个人叫什么名字,喉结都叫做“Adam’s Apple”,而不是根据每个人的名字还
要变化。
Prada
瑞秋在计算如果她要三十五岁有孩子,就需要在三十四岁时怀孕,这样她就给普拉达
(Prada)公司留下四年时间来做自己的孕妇服。普拉达是米兰注册的著名服装品牌,也是西
方最流行的品牌之一,尤以提包著名。
Bambi
莫尼卡过三十岁生日的时候喝醉了,走路蹒跚,瑞秋就对钱德勒说:“这就好像小鹿
班比(Bambi)在学习走路一样。小鹿班比是一个迪斯尼动画人物,我们在前面已经介绍过了

Ding-Dongs
莫尼卡酒醉之后胡言乱语,向父母坦白当年她曾在内衣柜子里藏了一盒“叮咚(Ding-
Dongs)”,这是一种饼干。莫尼卡当年很胖,总是要吃东西。

第十五集
Peter Luger
瑞秋和菲比捡到了一个人的手机,她们试图按照手机储存的号码来寻找失主。储存号
码中有“彼得·卢格尔(Peter Luger)”,这是纽约布鲁克林最著名的一个牛排馆,连续多
年列纽约最佳餐馆第一名。
Cool and the Gang
罗斯听说钱德勒的血缘中有苏格兰血统,决定届时在婚礼上给钱德勒夫妇用传统的苏
格兰风笛来演奏,可是罗斯的水平……还记得他演奏的键盘乐吗?莫尼卡和钱德勒听到了,
钱德勒说:“如果你仔细听,你可以听到他演奏的是‘酷和一帮(Cool and the Gang)的那
首《庆贺》。”“酷和一帮”是著名的FUNK乐团。
Angelina Jolie
乔伊的偶像塞西莉亚在剧中的角色即将死亡,乔伊将接替她。塞西莉亚不知道今后可
以做什么,乔伊就安慰她说,她或许可以开始新的角色。塞西莉亚说她年级已经大了。乔
伊说,像安杰拉·兰斯伯(Angela Lansb)和安吉丽娜·朱莉(Angelina Jolie)都成功了。
安杰拉·兰斯伯就是安杰拉·兰斯伯里(Angela Lansbury),著名的英国演员,在电影
界出道很早,并且取得了成功,但后来沉沦了很久,不过最后凭借自己的努力又在音乐剧
、电视界取得了成功。
安吉丽娜·朱莉尽管比较年轻,也曾经历坎坷,她是奥斯卡影帝沃伊特的女儿,但直
到在电视界闯出名头后,才进军电影界,成为了奥斯卡最佳女配角。

第十六集
Saran Wrap
罗斯让瑞秋带了一天本,结果本学会了很多恶作剧。比如,罗斯说本把保鲜膜(Saran
Wrap)绷在抽水马桶上,让罗斯尿了一地。Saran Wrap原本是一个商标,但后来成为了保
鲜膜的代称。
Cute PJ
莫尼卡当年在伦敦想找的一夜情是乔伊,但开门后发现穿着睡衣的钱德勒。莫尼
卡就说:“可爱的睡衣(Cute PJ’s)!”PJ’s是pajamas的缩略语。

第十七集
Swing Kings,Gap,Carcass,Karcass
钱德勒想在婚礼上邀请“摇摆国王(Swing Kings)”来作为演奏乐队,这是美国洛杉矶
地方有名的摇摆乐组合。当菲比问他从什么时候居然喜欢上摇摆乐时,钱德勒说:“一直
是这样,我经常满城去找乐队听。”后来,他承认这句话是他在学Gap的广告,Gap是美国
的一个服装品牌,以年轻人的运动休闲服装著名。
后来莫尼卡在婚纱店碰到了一个也在挑婚纱的人,那个人说她的未婚夫想要请“牲畜
尸体(Carcass)”乐队,这是一支超级死亡金属乐队,不过这支乐队实际上在1996年就已经
解散,而且似乎也不太适合在婚礼上演奏。Karcass则是另外一支小有名气的乐队,所以菲
比说,不管前面字母是C还是K都是好乐队。

第十八集
General Hospital,The Young and the Restless,Passions,One Life to Live,All
My Children,Dyas of Our lives
乔伊被邀请参加一个新的肥皂剧奖项“索皮(Soapie)奖”的颁奖典礼,尽管这里面演
员的名字基本都是虚拟的,但里面提到的肥皂剧则全是现实中有的。《综合医院(General
Hospital)》是1963年热播到现在的一本肥皂剧,描写少男少女性问题《青春不羁(The Y
oung and the Restless)》则是1973年热播至今的一本肥皂剧,《热情(Passions)》则是
1999年开播的一本肥皂剧,《一生只活一次(One Life to Live)》也是一本1968年热播到
现在的肥皂剧,《我所有的孩子(All My Children)》从1970年播到了现在。至于乔伊参演
的《我们生活的日子》则从1965年一直播到了现在。

第十九集
Martin Scorsese
乔伊有望成为大制作电影的一名演员,其中的导演据他说有望成为“下一个马丁·斯
科塞斯(Martin Scorsese)”。斯科塞斯是好莱坞最著名的导演之一,曾导演过《纯真年代
》、《恐怖角》、《好家伙》、《基督最后的诱惑》、《金钱本色》和《出租车司机》等
名片。
Anatomically Not Jewish
乔伊接演的新角色必须是“真正的、解剖学上的非犹太人(anatomically not Jewish
)”。由于犹太人是出生就行割礼的,所以生殖器都没有包皮。所谓“解剖学上的非犹太人
”就是没有行过割礼的,仍有包皮的。所以才有后来的莫尼卡等人想办法帮助乔伊“补救
”的一系列笑料。 Return of the Jedi
罗斯见到了好久未见的表妹,他们上次相遇还是在排队一起看《杰迪骑士归来》的时
候。这是星球大战的第三部,在1983年公映时盛况空前,所以罗斯他们支起帐篷排队买票
也不稀奇了。
Silly Putty
这是一种类似橡皮泥的东西,是液体,但又像固体,可以缓慢地被拉伸,比橡胶的回
弹能力更强,不会腐烂。这种东西起先是供科学家做实验用的,但最后却成为了消费者的
宠物,可以用来制作各种玩具。剧中乔伊准备用它来做自己的“假包皮”。
Logoan’s Run
罗斯在和表妹看电影时动了邪念,他给自己的理由是:是她自己要一起看《洛根的逃
跑(Logan’s Run)》这本最性感的电影的。《洛根的逃跑》是1976年的一本科幻电影,描写
未来生活的荒诞场景,它并不能算是最性感的电影。

第二十集
Newport
瑞秋大学时的女友梅莉莎出现在中央珀克咖啡馆,她让冈瑟去买一包“新港(Newport
)淡型”香烟。这是美国第四大烟草公司劳瑞拉德公司生产的一种香烟品牌。
ESPN.E!
钱德勒到瑞秋公司挑礼服,当他听说这些礼服有明星穿过时很兴奋,但对体育明星则
一无所知。瑞秋建议他多看一点ESPN台,少看一点E!台。ESPN是“娱乐和体育节目网(Ent
ertainment Sports Program Network)”的简称,名字里虽然有娱乐两字,但却是一
个完全的体育台。而E!则是一个著名的娱乐台,E是娱乐(Entertainment)的简称。
Tom Brokaw
瑞秋给钱德勒看了一系列明星穿过的礼服,其中有:汤姆·布罗考(Tom Brokaw),全
国广播公司最著名的新闻主持人和畅销书作者,“9·11”之后的炭疽病风波中,他的秘书
就曾接到过写给他的炭疽病信件,这可以反应他的出名程度;保罗·奥尼尔(Paul O’Nei
ll),纽约扬基棒球队著名的球员;皮尔斯·布鲁斯南(Pierce Brosnan),007的扮演者。
闲了下来,因此保时捷就特意把打火放在了左边,这样就可以利用空闲的左手打火,右手
则系安全带,挂档,可以节省不少时间。从此以后,保时捷赛车的打火就被安置在了左边

Carmen Miranda
钱德勒在说起童年因父亲变成同性恋而受的伤害时曾经提到过这个人,他说父亲经常
穿着得像卡门·米兰达。这是美国四五十年代著名的女演员,以穿着性感服装知名。
Cats in the Cradle
钱德勒谈起了他和父亲的关系,说到了哈里·查普林的名歌《摇篮里的猫(Cats in t
he Cradle)》。这首歌主要讲述了父子之间的问题:孩子小的时候希望和爸爸一起玩球,
但爸爸总是以“改天吧”拒绝;然后孩子逐渐长大,毕业工作,偶尔才回来看望父亲,父
亲希望孩子多陪他聊聊天,但孩子也总是说“改天吧”……

第二十三、第二十四集
The little woman,the old ball and chain.
钱德勒憧憬成为莫尼卡的丈夫,把莫尼卡叫做他的“The little woman…the old ba
ll and chain",这两个短语都是老婆的意思。Ball and Chain喻婚姻是甜蜜的枷锁,通常
叫做我的老伴(the old ball and chain),但这个“老(old)”字莫尼卡觉得很难听,所以
钱德勒马上改口叫“年轻的火热的枷锁”。
The Nazis,World War I
乔伊在出演一本历史背景为第一次世界大战的电影,但他并不知道一战的交战对手是
谁,还以为是纳粹呢。瑞秋告诉他,要到二战才会打纳粹,不过她也好不到那里去,也想
不出一战的对手是谁,想了半天才犹疑地说:“墨西哥?”罗斯则作弄乔伊说:雷朋(Ray
Ban)是一次大战的官方赞助商,这完全是欺负乔伊不知道一战是什么东西了。雷朋是著名
的墨镜品牌。
Paul Newman
钱德勒逃婚,因为他觉得没有人能够有幸福的婚姻,除了保罗·纽曼(Paul Newman)。
保罗·纽曼和乔安娜·伍德沃之间的婚姻持续了四十年,是好莱坞模仿夫妇的典范。
Chucky 3
钱德勒说他起初害怕有孩子,但当看到了礼物店里的可爱儿童服装后就改变了主意,
他说:“能穿这么小的衣服的东西怎么会可怕呢?”菲比就悄悄说了一句:“看样子你没有
看过《娃鬼回魂3(Chucky 3)》。”这是好莱坞著名的恐怖片,描写邪恶的洋娃娃。

0
Apr
05
2006

《老友记》典故集解 Season 6

第六季
第一集
Frenaisance
乔伊不愿一个人开车从拉斯维加斯回纽约,他邀请菲比同去,并说这是两人重新恢复
友谊的好机会。菲比就说:“那是要我一起参加一次友谊复兴(Frenaissance)吗?”这是菲
比生造的一个词,将友谊(Friendship)和文艺复兴(Renaissance)联在一起。
License Plate Game
乔伊和菲比开车回纽约,但乔伊一路都在睡觉。最后菲比和一个搭车者玩起了游戏,
他们玩的是车牌游戏(License Plate Game)。这是一种数学游戏,就是将路上看到的每个
车牌的前三位数字和后三位数字相乘,看谁先算出结果,其主要目的是解闷。
Annulment Shower
瑞秋和罗斯要解除他们在拉斯维加斯酒醉之下签的婚约,瑞秋就说:我们是否能有一
个“解除婚约聚会(Annulment Shower)。在西方,很多情况下要举行“Shower”这样的送
礼聚会,比如菲比生孩子时瑞秋和莫尼卡给她举行过“Baby Shower",新娘要结婚了也可
以来一个“Bridal Shower"。
Major Tom
乔伊为了挽回和菲比的友谊,唱起了歌曲:“地面控制呼叫梅杰·汤姆。开始倒数,
引擎发动。(Ground Control to Major Tom.Commencing Countdown,engines on.)”这
是戴维·鲍在看了库布里克名片《2001年太空漫游》后写的七十年代热门歌曲《太空怪客
(Space Oddity)》的歌词。

第二集
Come and knock on my door
瑞秋听说钱德勒要搬过来和莫尼卡同住,还以为他们要三个人一起住了。她就开始唱
:“来,敲我的门……”不想让瑞秋失望的莫尼卡紧接着唱:“我们等着你……”这是电
视剧集《三人行(Three’s Company)》里面的主题曲,这本剧集就是讲述两个女子和一个男
子生活在一套公寓里的故事。

第三集
Space Invaders,Asteroids
钱德勒和莫尼卡在商量瑞秋搬走后怎么布置多出来的这一间多余的卧室。钱德勒提议
布置成游戏机房,放上《太空入侵者(Space Invaders)》和《小行星陨石(Asteroids)》等
街机。这是两款早期最著名的街机游戏。《太空入侵者》和我们小时候玩过的《小蜜蜂》
非常类似,就是一个简单的射击游戏,要将面前排成几排的太空入侵者打死,当然,太空
入侵者也会向你发射炮弹。《小行星》则是驾驶一艘飞船飞向外太空,你要随时注意朝向
你飞来的行星陨石射击。
Square Man
钱德勒坚持要把皮躺椅一一就是莫尼卡所说的“苏丹式躺椅(BarcaLounger)”搬过来
,两人发生了争吵。感到抱歉的莫尼卡后来决定给钱德勒腾出一个空间,并用白线描了一
下。钱德勒出卧室们一看,非常惊讶:“我的天哪!有个方人(Square Man)在这里被杀害了
。”钱德勒这是故意大惊小怪,因为西方警察在罪案现场经常用粉笔画出受害人躺在地上
的形状。
Merge
钱德勒和莫尼卡要住到一起,钱德勒谈到公路上能够看到的路牌“并线(Merge)”。他
建议在他和莫尼卡的床头上也放一个这样的标志,莫尼卡表示同意。

第四集
Screen Actor’s Guild
乔伊收到了演员工会(Screen Actor’s Guild)的一封信,信里告诉他由于上个年度演
戏不够多,他的医疗保险没有被续约。演员工会是美国电影界权力很大的工会,基本上控
制了所有演员,一些戏中演员的挑选规定只能从演员工会成员中选择。成员缴纳会费,也
由工会出面制定保险和养老金计划。乔伊演的戏不够,他从制片人手中挣得的钱就不够,
也就没有资格参加演员工会的保险计划。所以乔伊接下来要拼命接戏演。
Purina One
乔伊参加一次试镜,这是一则“普瑞纳一号(Purina One)”宠物食品的广告。普瑞纳
是全球最大的宠物食品生产商,已经成为了宠物食品的代名词。它目前是雀巢集团旗下的
公司。

第六集
Italy vs.China
乔伊在吃比萨饼,钱德勒则点了中国餐外卖,他们准备进行桌上足球的告别比赛。钱
德勒就说:“让我们玩吧!重要比赛,意大利对中国,显然是这样。”钱德勒是根据他俩吃
的食物给各自归队的。不过,意大利和中国的比赛在足球界恐怕还算不上重要的比赛,钱
德勒大概是想让乔伊的意大利大胜他自己的中国,这样乔伊可以不损自尊地得到一些钱。


第七集
Kermit The Frog,the Six Million Dollar Man,Not Easy Being Green
瑞秋搬到了菲比那里,但她在和菲比跑步锻炼时,发现菲比的跑步姿态无比怪异。她
回来和老友们说:“菲比跑步的姿态看上去就和青蛙克米特(Kermit The Frog)与无敌金刚
(The Six Mil-lion Dollar Man)的混合物差不多。”青蛙克米特是《芝麻街》木偶剧中的
著名角色。而无敌金刚则是电视剧集《无敌金刚》中的主角,他是一名在意外事故中受重
伤的太空人,后来对身体各个部分加以改造,成为半机器半人的无敌金刚,又叫“六百万
美元先生”。菲比的跑步姿态确实很怪异。
后来莫尼卡和瑞秋都说自己曾是青蛙克米特的崇拜者,还提起了克米特著名的歌曲《
绿皮肤并不容易(It’s Not Easy Being Green)》。巧合的是,瑞秋的姓恰恰是Green。
Irish potato famine
钱德勒和罗斯互相揭短,钱德勒说罗斯在大学里和人约会时仍然不停地谈“爱尔兰马
铃薯危机(Irish potato famine)”。这是十九世纪中叶发生在爱尔兰的一场灾难,当时爱
尔兰人的主食马铃薯发生疫情,大量歉收,导致大批爱尔兰人被迫迁徙,其中很多人移民
到了美国。这当然是一个令女生没有什么兴趣的问题。不过,我们在这里继续解释它,并
不是说我们像罗斯一样无趣。:)

第八集
Anne Geddes
乔伊的新女室友杰宁渐渐把家中变成了一个女性的天地,乔伊向她提意见,要求把客
厅里的小孩画像摘掉。杰宁惊讶地说:“乔伊,这是安妮·格迪斯(Anne Geddes)的作品。
她是著名的艺术家。”安妮·格迪斯是世界上著名的摄影大师,澳大利亚人,儿童摄影是
她最擅长的题材。
第九集
Svdney Poitier
莫尼卡请了父母来吃感恩节晚宴,但她还没有告诉父母她已经和钱德勒同居了。莫尼
卡问钱德勒:“猜猜谁来参加感恩节晚宴?”钱德勒就耍贫嘴说:“西德尼·波特(Sydney
Poitier)?”波特是获得奥斯卡最佳男主角的第一位黑人影帝,他获奖的作品就是《猜猜
谁来赴晚宴》,剧中他饰演的主角爱上了一个白人女子,白人女子的父母也对他们的恋情
一开始不知情。
Hurricane Gloria
罗斯和莫尼卡在父母前互相揭发童年时的丑事。罗斯说,“格洛丽亚飓风”并没有毁
掉门廊里的秋千,莫尼卡是罪魁祸首。西方通常以男女名字给飓风命名,“格洛丽亚飓风
”是1985年的七号飓风,在美国历史上损失排名第十三,更重要的是它曾在当年掠过纽约
长岛地区。如果大家还记得的话,罗斯说他成长在长岛地区。不过,门廊的秋千显然是超
重的莫尼卡弄坏的。
Jacques Cousteau
菲比乱做和老盖勒的怪梦,梦中老盖勒对她不忠,但雅克·库斯托(Jacques Coustea
u)赶来惩罚老盖勒。库斯托是潜水史上最著名的英雄,他发明的潜水工具极大地帮助了人
们对海底的探索。这种探险家向来是菲比喜欢的英雄,还记得她喜欢宇航员约翰·格伦吗
?

第十集
Linus
钱德勒等人发现了莫尼卡藏着的给他们的礼物。钱德勒为了避免扫莫尼卡的兴,希望
大家不要拆。但瑞秋说:“莱纳斯(Linus),不管怎样,我将打开我的礼物看看。”莱纳斯
是《花生》漫画中养史诺比的查理·布朗的好朋友,他总是拿着一块安全毯,他不做过分
的事情,而他的姐姐露茜则老是嘲笑他。

第十一集
Pottery Barn
瑞秋在“陶瓷大谷仓(Pottery Barn)”看到了一款很漂亮的桌子,但菲比则说她讨厌
“陶瓷大谷仓”,因为里面充满了大批生产的家具,不像手工家具那样有意思。“陶瓷大
谷仓”是纽约一家著名的家居专卖店,以情调家居产品著名。
White Plains
这是纽约附近的白原市(White Plains),距纽约大约25公里。瑞秋骗菲比说,她从“
陶瓷大谷仓”买的桌子是从“白原”这个地方买来的,菲比就说:“白原,多么神奇的地
方。”

第十二集
Behind the Music,VH1
钱德勒要到乔伊这里来看电视,因为莫尼卡要看烹调节目,而他想看VH1台的《音乐的
背后(Behind the Music)》节目。VH1是MTV旗下的一个音乐台,《音乐的背后》是其著名
的专题节目,主要是一些有关音乐界的独家专访和调查,钱德勒想看的这期是关于“心(H
eart)”乐队解散的幕后消息。但乔伊的有线电视因为没有缴费已经被停了,乔伊还对着一
片雪花的屏幕说:“那就是VH1,我必须告诉你,现在的孩子喜欢的音乐,对我来说只是一
段噪音。我真不知道……”
Barracuda
乔伊、钱德勒和罗斯在聊“心”乐队,这是由姐妹俩安娜·威尔森和南希·威尔森组
成的流行乐队。罗斯说,“梭子鱼”是他在键盘乐上学会演奏的第一个歌曲。这是“心”
乐队的一首名曲。不过,要是给罗斯的键盘乐糟蹋了,那就有点糟糕。
The Hef
罗斯和钱德勒为了争夺一个登在《花花公子》杂志上的笑话的版权而闹得不可开交。
罗斯说,这不是钱德勒的笑话,因为“The Hef”显然不同意,他们把稿费寄到了我这里。
“The Hef”是《花花公子》的代称,最初是指杂志创办人和主编休·海夫纳(Huzh Hefne
r)。

第十三集
VapoRub
莫尼卡感冒了,但仍然要“引诱”钱德勒。她拿出一瓶维克斯达姆膏(Vicks VapORub
),要求钱德勒给她搽在胸前。这是宝洁公司出产的一种感冒药,一种薄荷脑擦剂,搽在胸
前能够使感冒者呼吸通畅。

第十四集
Bambi
莫尼卡和菲比在看《外星人ET》的最后场景,两人都哭了,但钱德勒无动于衷。菲比
说,她知道一本比这个更悲伤的电影,那就是《小鹿班比》,她为此哭泣了两整天。这是
迪斯尼1942年出品的一本动画片,描绘了小鹿班比在林中长大的故事,是迪斯尼动画的经
典。但剧中有一个情节是班比的母亲被猎人杀害了,乔伊觉得这很感人,但钱德勒仍然无
动于衷。
Sex Toy Story2,Lawrence of Alabia,Inspecther Gadget, Buffay:The Vampire L
ayer,Nasforatool
菲比的双胞胎姐姐厄苏拉演起了三级片,还居然盗用了菲比的名字。这时剧中提到的
一些片名都和著名电影或电视剧集的片名有点类似:《性玩具故事2(Sex Toy Story 2)》
显然是模仿《玩具总动员2(Toy Story 2)》,《阿拉比亚的劳伦斯(Lawrence of Alabia)
》显然是模仿《阿拉伯的劳伦斯(Lawrence of Arabia)》,《神贪加吉特(Inspecther Ga
dget)》则是模仿《渗贪加吉特(Inspector Gadget)》,这是迪斯尼的喜剧科幻电影,《布
菲之与吸血鬼共眠(Buffay:The Vampire Layer)》则显然模仿了《吸血鬼终结者巴菲(Bu
ffy:The Vampire Slayer)》。
Princess Caroline
罗斯和瑞秋的妹妹吉尔谈起了恋爱,瑞秋向莫尼卡等人诉苦。莫尼卡指出,这可能是
瑞秋在妒忌吉尔,但瑞秋说:“吉尔以为她自己是谁?卡罗琳公主(Princess Caroline)?”
卡罗琳公主是摩纳哥大公和王妃葛丽丝的女儿,曾经三次结婚,作风大胆时髦,瑞秋就这
样嘲讽她的妹妹。
第十五、十六集
the New Yorker,Archie Comic
这一集里展现了老友们可能的另外一种生活轨迹。钱德勒说,如果他当初真的有胆量
从现在的工作中辞职,他现在可能成为为《纽约客(New Yorker)》撰稿的名作家了。《纽
约客》是美国第一位的文学杂志,在上面发表一篇文章标志着作者的一个荣耀。当然,最
早的《纽约客》是不给作者署名的。
钱德勒后来接到了退稿信,信中编辑还嘲讽他说:“你的稿子是很有趣,但只是《阿
奇漫画(Archie Comic)》那种有趣。”《阿奇漫画》是美国的一个著名漫画,后来也出了
同名的漫画集子,但其地位显然不能和《纽约客》相提并论。但后来钱德勒终于得以在《
阿奇漫画》发表了一篇稿子。
Merrill Lynch
菲比则想起了她的按摩顾客曾经提议让她加入美林(Merrill Lynch)公司,这是全世界
知名的证券公司和投资银行。菲比如果加入了美林,那可真的就是像她后来在这一集里经
历的一秒钟“几千万上下”了。
Hazelnut Latte,the Brazil nut
假想版中莫尼卡仍然是一个胖子,而她的男友则是一个无聊透顶的人。本集他首次出场是
递给莫尼卡一杯“榛果香奶咖啡(Hazelnut Latte)”。但他和人说,榛果(Hazelnut)并非
是坚果的一种,而是一种种子。然后,他还问了大家一个问题,什么东西名字像榛果那样
名字里有坚果(Nut),但其实却不是坚果?大家都觉得这个问题无聊不愿回答,他最后自己
揭晓了答案:巴西坚果(the Brazil nut)。这是一种加工糖果的热带作物,好了,不解释
下去了,否则就和这个无聊的男友一样无聊了。
Archie,Reggie
这仍然是郇可奇漫画》里面的两个人物,里吉(Reggie)是一个有钱人,阿奇则是漫画
的主人公。钱德勒为《阿奇漫画》编的故事是:阿奇为了修他那辆破摩托车,被里吉雇佣
当个人助理。

第十七集
Unagi
罗斯对空手道半通不通,不仅把空手道的英文发音故意发错,还生编硬造了一个词叫
做Unagi。这是日语“鳗鱼”的意思,但罗斯把它引申为对周围危险的警觉。
Apollo 8
钱德勒和莫尼卡要互送自己手工制作的礼物,罗斯让钱德勒把自己在六年级时做的阿
波罗8号模型送给莫尼卡,钱德勒嘲笑他说:“是的,我还应该告诉她:你的爱把我送上了
月球。”罗斯马上就纠正他说:“阿波罗8号并没有登陆月球,不过你可以说你的爱让我环
绕月球两周并安然返回地面。”“阿波罗8号”是美国登月计划的重要环节,它1968年发射
发生成功后绕月球飞行两周,并在月球轨道上向地球朗读了圣诞节故事。
The Way You Look Tonight
钱德勒最后给莫尼卡送了一盒磁带,莫尼卡兴奋地问:“里面有《今晚你的魅影(The Way
You Look Tonight)》吗?”这是一首爵士名曲,美国爵士歌王托尼·贝内特、辛纳屈、洛
·史都华等都演绎过这首名曲,《新娘不是我》这部电影里还把它拿来当主题曲。
Minute Maid
乔伊为了参加大学研究计划赚钱,找到一个和他很像的人当做自己的孪生兄弟。这个
卡尔曾经和他一起参加“小妇人苏打水(Minute Maid)”的广告试镜,结果导致乔伊落选。
小妇人苏打水是可口可乐公司旗下的一个饮料品牌。
Pat Sajak,Alex Trebek,Chuck Woolery
学习了女子防身术的瑞秋在和菲比讨论游戏节目主持人:第一个被提到的是帕特‘萨
杰克(Pat Sajak),游戏节目《命运之轮》的主持人;第二个是阿莱克斯·特雷贝克(Alex
Trebek),益智游戏节目《冒险(Jeopardy)》的主持人;第三个是恰克·沃拉利(Chuck W
oolery),也曾当过《命运之轮》的主持人,现在则主持游戏节目《行话(Lingo)》。

第十八集
Rain Man
罗斯在学生对他的评估报告中发现有一个学生爱上了他,但他不知道她是谁。乔伊告
诉他,期末考试时对一下笔迹就知道了,罗斯就愣住了,显然他此前没有想到。钱德勒就
嘲讽说:“当一个火辣女郎出现的时候,他就突然变成了雨人。”这是来自达斯汀·霍夫
曼和汤姆·克鲁斯主演的奥斯卡电影《雨人》的概念,指变成了有点智力障碍的人。连乔
伊都明白的事情,大教授罗斯居然不明白,确实该被钱德勒说两句。
Sleepy Sleeperson,Smelly von Brownshirt,Cutie McPretty,Hudgey von Holierthan
thou
这集里罗斯玩了很多文字游戏,比如他把在学生爱人伊丽莎白旁边睡着的那个人叫做
“睡鬼(Sleepy Sleeperson)”,这是将睡觉(Sleep)和人(person)组合起来的一个外号;
坐在伊丽莎白另外一边的被他起外号叫做“臭臭·冯·褐色衬衫(Smelly Von Brownshir
t)”,显然这个人或许有德国贵族血统;他给伊丽莎白起的外号则叫“漂亮美丽(Cutie M
cPretty)”,这是“Curie”和"Pretty”的结合,加了一个Mc是为了像一个苏格兰人名。
当莫尼卡问罗斯,和学生约会是否违反校规,罗斯就说,对于他昨天和伊丽莎白在一
起时碰到的“法官·冯·我比你圣洁(Judgey von Holierthanthou)”来说——olierthan
thuo里面的thou是古英语的“你(you)”字——少是一件会皱眉头的事情。莫尼卡则回敬了
一个文字游戏:小心名誉变坏,变成“和学生乱搞教授(Professor McNailshisstudents)
”。

第十九集
Chucky Cheese,Thin Mint,Tag-a-Long
罗斯和学生伊丽莎白约会,瑞秋又开始吃醋。她问,伊丽莎白生日是哪天?老友们奇怪
她为什么要问这个问题。瑞秋就说:“我已经好久没有去小鸡奶酪(Chucky Cheese)吃饭了
。”“小鸡奶酪”是一家儿童快餐,瑞秋的意思是说伊丽莎白还是一个孩子,生日肯定要
去儿童快餐厅吃饭。下文中莫尼卡说的“薄薄荷糕(Thin Mint)”和“Tag-a-Long”也是儿
童食品。
Field & Stream
瑞秋碰到了一个帅哥,她说她是在报摊上抢购同一本《田野与河流(Field & Stream)
》杂志时遇上的。可是《田野与河流》是一本美国著名的狩猎和钓鱼杂志,老友们都知道
她从来不看这种杂志。瑞秋赶紧给他们做手势,让他们不要揭穿。显然,瑞秋是先发现帅
哥,然后再装作故意和他抢一本杂志来结识他。

第二十二集
Morgan Chase Museum
菲比的按摩顾客给了她三张去“摩根大通博物馆(Morgan Chase Museum)”看展览的机
会,这是摩根大通公司捐资兴建的工艺品博物馆。
Jim Belushi,Matt Lauer,Harrison Ford,Air Force Once
乔伊要把自己的照片放到一家干洗店的名人照片墙上,这些照片的主人翁都曾到这里
来干洗衣服。乔伊说,他的照片曾经被挂在吉姆·贝鲁西(Jim Belushi)的旁边,这是一个
著名演员,曾经演过《大人物乔》和《红场特警》等电影。在一边帮忙的菲比就说,这回
你可以挂到马特·劳尔(Matt Lauer)旁边,这是NBC《今天》节目的一个主持人,菲比很喜
欢这个帅哥,居然问干洗店老板索要他在这里洗的衣服。
干洗店老板在看了乔伊的节目录像带之后仍然不让他的照片上墙,因为他觉得乔伊的
电视剧侮辱了他的祖国俄罗斯,里面的俄罗斯人全是恐怖分子。乔伊争辩说,你的墙上也
有哈里森,福特(Harrison Ford),他的《空军一号(Air Force One)》里也全都是俄罗斯
恐怖分子。但干洗店老板说,哈里森是一个很好的顾客,因为他经常带衣服来洗,而你却
什么也没有带来。

第二十三集
钱德勒在给莫尼卡挑选求婚戒指,他问菲比,那种切割方法的钻石好:蒂芬尼式(Tif
fany cut)还是公主式(Princess cut)?蒂芬尼是著名的珠宝店,曾成为电影《蒂芬尼早餐
》的背景。“公主式”又称“公主方”,方形的切割能够使钻石有一个灿烂夺目的外形。


第二十四、二十五集
Kamikaze
罗斯去小女友伊丽莎白那里,却发现她们和对门的人在打水仗。伊丽莎白说:“谁把
‘神风(Kamikaze)’都给喝光了!”“神凤”是一种鸡尾酒饮料,其名字来自日文,刚好契
合伊丽莎白和对门的水仗。
One nation,under GOd.Indivisible.With liberty and justice for all.
钱德勒欲向莫尼卡求婚,却说不出口。他检查了一下戒指有没有丢,却被莫尼卡发现
了动作,他赶紧装作宣誓的样子说:“忠于在上帝保佑之下的祖国,永不分裂,坚守全民
公正与自由(One nation,under God.Indivisible.With liberty and justice for al
l.)”这是入籍美国时进行忠诚宣誓的内容。钱德勒想用这个来掩盖自己的动作和紧张心情

the Hudson
无知的乔伊在拍卖会上拍下了一艘两万美元的船,瑞秋只能劝一个比乔伊出价低的人
买下它。瑞秋在劝说词中,有向“赫德逊河(the Hudson)”上流航行的句子,这是贯穿纽
约的一条河流。
Tennille
瑞秋的劝说反而打动了乔伊,乔伊决定不转让这艘船了。随后,他穿着——身像电视
剧《爱情船》里面的施蒂宾船长那样的服装进了几瑞秋对没钱还搅局的乔伊十分愤怒,她
说:“你知道吗,坦尼尔(Tennille)在这里找过你。” 坦尼尔是另外一本肥皂剧《船长
和坦尼尔》的女主人公,瑞秋借用的是坦尼尔和船长的关系这层意思。不过,目前有一个
正红火的歌唱组合就叫“船长和坦尼尔”。

0
Apr
05
2006

《老友记》典故集解 Season 5

第五季
第一集
My Giant
钱德勒和莫尼卡正在伦敦饭店里准备私情缠绵,但乔伊却敲门要进屋。莫尼卡和钱德
勒就骗他说,他们要在房间里看点播的《我的巨人(My Giant)》一片,岂料乔伊说他喜欢
这本电影。《我的巨人》是由著名谐星比利·克里斯托尔自导自演的一本电影,描写一个
经纪人帮助一个罗马尼亚巨人在好莱坞发展的故事。
Merlor
罗斯的错误导致埃米莉在婚礼之夜出走,罗斯在机场苦等她一起度蜜月,最后决定把
机票转让给瑞秋。瑞秋先上飞机,罗斯慢了一拍,结果却发现埃米莉又在机场出现,于是
罗斯就只能放了瑞秋鸽子。瑞秋在飞机上还不知道这一切,还给自己和罗斯点酒:她给自
己点了一杯美露(Merlot),这是原产于法国波尔多地区的一种葡萄酒,又译为“梅鹿”。


第二集
Bodington
这是一种英国啤酒品牌,莫尼卡、钱德勒和乔伊大谈伦敦奇遇时聊到了这种酒,让菲
比感到有点受冷落。据说这也是罗大佑喜欢的啤酒。
Swing Dance
瑞秋坚持要把自己仍然爱罗斯的感觉告诉罗斯,但莫尼卡竭力阻止。在罗斯出现的情
况下,她发明了一套隐喻来说服瑞秋,她把瑞秋的想法叫做准备参加“摇摆舞蹈(swing d
ance)班”,结果罗斯也告诉他“摇摆舞蹈”比较危险。摇摆舞是一种身体有摇摆动作的舞
蹈,事实上现在很多现代舞都有摇摆动作。

第三集
Fonzie,Mork,Happy Days
菲比要生孩子,但她的接生医生却是一个《欢乐时光》剧集的狂热戏迷,不断和她说
他如何爱剧中的“方兹(Fonzie)”,甚至在接生时都要把电视调到31频道,继续看他的《
欢乐时光》剧集。这一集的主要笑料就沿着方兹这个线索展开。
《欢乐时光》是1974年到1984年的一套著名喜剧剧集,主要描写五十年代的生活。方
兹是其中一个主人公,全名叫做阿瑟·方兹雷利(Arthur Fonzerelli),被认为是肥皂剧中
最酷的男子。尽管高中都没有毕业,但他却充满了冒险精神,而且心地善良,是很多女孩
的偶像。
在这个外科医生不断提方兹的情况下,瑞秋告诉他“你知道我最喜欢的是谁吗?莫克。
”莫克也是《欢乐时光》剧集中的一个角色,是一个神奇的外星人,他的扮演者鼎鼎大名
,那就是罗宾·威廉姆斯。


第四集
Ray Liotta
瑞秋撞见正在等钱德勒的莫尼卡,莫尼卡只好假称自己在等一个同事。瑞秋误以为是
那个长得有点像“雷·利奥塔(Ray Liotta)”、又不像利奥塔那么危险的那个侍应生。雷
·利奥塔是美国著名的影星,曾经主演过《汉尼拔》、《迫在眉睫》、《美国毒枭》和《
好家伙》等影片,长相英俊,但略带邪恶和神秘。
PBS
乔伊要上公众广播公司(PBS)参加电视筹款节目,但菲比讨厌PBS。PBS是美国除了美国
广播公司(ABC)、哥伦比亚广播公司(CBS)和全国广播公司(NBC)之外的又一个大的广播集团
,它是美国全国三百四十九个公众电视台的组合体。
其节目以较少商业化的教育性节目闻名,《芝麻街(Sesame Street)》就是他们的作品之一
,菲比小时候曾经给剧组写信到遭到了冷落,所以她长大后有一点讨厌PBS。钱德勒则对菲
比开玩笑说:要知道,芝麻街的大部分木偶是没有大拇指的,他们怎么能够写信呢?
Gary Collins
乔伊满心以为自己将是筹款节目的共同主持人,到了现场才知道他只是一个接电话的
,而主持人是著名的加利·科林斯(Gary Collins)。他是美国著名的影星和电视节目主持
人,多次参加各种慈善筹款晚会。
Cirque Du Soleil
加利·科林斯在主持时说:“欢迎回到我们的秋季电视马拉松捐款。你们刚刚欣赏完
了太阳马戏团(Cirque Du Soleil)演出……”太阳马戏团是加拿大最著名的马戏团,该团
将戏剧、杂技和音乐结合得相当完美。不过,此处搞笑的是科林斯刚刚说完这一句,乔伊
就和他想取而代之的一个坐在镜头前的接电话人员推搡了起来,这是不是也是太阳马戏团
的演出呢?
Magic Eight
剧中罗斯面临埃米莉要求他再也不见瑞秋、否则就离婚的巨大压力,只能乞灵于“神
奇八号球(Magic Eight)”。这是美国特高玩具公司(Tyco Toys)制作的一款玩具,人们可
以向这个“神奇八号球”提出任何问题,然后摇动一下,答案就会出现在球的小窗上。
How Stella Got Her Grove Back
瑞秋约了罗斯看电影,但正在苦恼地思考问题的罗斯忘了。瑞秋找上门来让罗斯快点
,罗斯说:“干什么?”瑞秋说:“为了斯苔拉!记得吗?她将在二十分钟后找回她的快乐(
She’s getting her groove back in like 20 minutes.)。”这是美国1998年的一本电影
《当老牛碰上嫩草(How Stetla Got Her Groove Back),描写一个富有的股票经纪人如何
爱上了比她还小二十岁的阳光少年的故事。

第五集
Mugsy
钱德勒和莫尼卡偷偷跑到新泽西,准备度过一个狂野的周末,但莫尼卡不断地换房间
,把钱德勒都惹烦了,禁不住叫了她一声:“我听到了,马格西(Mugsy)!”马格西是《兔
八哥》动画片中的一个角色,是兔八哥的死对头。钱德勒显然很烦莫尼卡不能让他安静地
看电视。
From Albany to Canada
钱德勒看到的电视追击场面中,有一个家伙驾车准备从奥尔巴尼逃到加拿大,但他车
里的汽油只有半满。奥尔巴尼是美国纽约州的首府,距加拿大边境也必须要三、四个小时
车程,半箱汽油是跑不到的,所以莫尼卡就说电视里的这个家伙是白痴。

第七集
Nomad,Gonad
罗斯说自己因为埃米莉的关系搞得搬来搬去,就好像是一个游牧部落(Nomad),但乔伊
却古怪地笑起来。非常了解钱德勒的人或许有过类似遭遇,他说:“乔伊把你说的听成生
殖腺(Gonad)了。”Gonad既指睾丸,也可以指卵巢。
See you ladle
菲比有了一个餐厅卫生检查员男友拉里,他甚至告别说再见时也是说“看你的勺子(S
ee you ladle)”,而木是常规的“See you later”。
Bleecker Street
拉里渐渐变得讨厌起来,他到什么地方都要摆出一幅餐厅卫生检查员的派头。为了不
让自己喜欢的餐馆被他关闭,当他提议去布利克街(Bleecker Street)的一家意大利餐馆时
,菲比说不去。布利克街是纽约的一个地名,在格林尼治村,离剧中老友们住的地方不远


第八集
The Indians Pilgrims
钱德勒对感恩节的童年记忆是父母离婚,所以他告诉莫尼卡:“重新经历过去的痛苦
并为此感到沮丧是感恩节的全部。”不过,他补充了一句,对于印第安人也如此。这要追
溯到感恩节的历史:感恩节是美国人为了感谢当年“五月花”号上的清教徒(Pilgrims)度
过生存危机而感谢上帝设立的节日。但对于印第安人来说,虽然他们帮助过英国殖民者,
但最后却被他们赶尽杀绝,清教徒的生存逐渐变成了他们种族的噩梦,所以很多美国印第
安人把感恩节当做“民族受难日”。后面,钱德勒还会说,只要是“清教徒”在感恩节吃
的东西他都不吃,指的也是感恩节最早起源这个历史背景。
Wham,George Michael
莫尼卡在中学里非常肥胖,钱德勒曾经无意中出口伤人。在听说自己当年的坏毛病后
,钱德勒向已经是自己爱人的莫尼卡道歉,并说那时候自己是个白痴。他举例时说:“我
还曾经冲上威猛(Wham)乐队的演唱会舞台大喊大叫呢?”罗斯说:“我难以相信你居然让乔
治·迈克尔打了你一个耳光。”威猛乐队是八十年代非常红火的两人演唱组合,曾经唱过
《无心快语》等名曲。乔治·迈克尔当时还是其中的一员,现在单飞的乔治·迈克尔依然
是西方流行音乐的一个重要人物。
Miami Vice
这是美国1980年代中期热播的一套电视剧集《迈阿密风云》。罗斯和钱德勒在1988年
的感恩节出现在罗斯家中时,两人的打扮就是模仿剧中的两个主人公克罗克特(Crockett)
和塔布斯(Tubbs)的。

第九集
Wethering Heights,Jane Eyre
菲比和瑞秋一同去上文学课,课上讲的是《呼啸山庄》。这是埃米莉·勃朗特的名作
,描写吉普赛弃儿希斯克列夫致富后对令他受辱的山庄主人进行报复的故事,所以菲比说
文中的荒野象征着希斯克列夫的野性,岂料瑞秋后来偷走了她的这个答案。
后来,菲比和瑞秋课上要讨论的则是夏洛蒂·勃朗特(埃米莉的姐姐)的《简爱》。菲
比为了报复,就告诉瑞秋这是一本关于机器人的书,瑞秋居然连《简爱》也没有看过,相
信了菲比,结果导致出丑。
Annie
罗斯因为三明治被人偷吃了而非常恼火,菲比说她有一个好办法,因为她曾在街上流
浪露宿过。罗斯说:“那你会写些什么?像是:把你的手指从我的虫子边拿开?”钱德勒就
说:“罗斯,你说当你想像菲比生活在街头时,她是被《小孤女安妮(Annie)》的整个剧组
包围着吗?”《小孤女安妮》是一个关于三十年代大萧条时期一个孤儿安妮和她养的小狗在
临时养父沃巴克生活的故事。安妮在剧中曾经不得不吃虫子来生活。

第十集
The British are coming
菲比成为了圣诞老人,她接受人们慈善捐款,然后给捐款人播洒快乐。当她进入中央
珀克咖啡馆边摇着铃铛边问:“你们猜发生了什么?”经常贫嘴的钱德勒又忍不住了,说:
“是不是英国人又打过来了? (The British are coming?)”1775年4月,英军挺进列克星
敦和康克德,银匠里维尔就是通过钟声报告“英国人来了(The British are coming)”的
,这是独立战争的开始。

第十一集
Ted Koppel
老友们批评瑞秋喜欢传小道消息,瑞秋辩解说:“你会把泰德·科佩尔(Ted Koppel)
看作讲闲言碎语的人吗?”科佩尔是美国全国广播公司著名的《夜线(Nightline)》节目主
持人,在美国电视界享有崇高的威望,其女儿也曾出任CNN驻北京分社首席记者。瑞秋自比
科佩尔,显然遭到了莫尼卡等人的嘲笑,他们说:“如果科佩尔总是谈论他的同事整容的
胸脯,那他就是一个讲闲言碎语的人。”
Tom Jones
罗斯在这一集里因为穿皮裤而闹出了很大笑话。钱德勒就说,你以为你是谁,汤姆·
琼斯吗?汤姆·琼斯是六十年代成名的一个英国歌星,以喜欢穿皮裤闻名。
Fraggle Rock
罗斯约会的女友姓“骗(Homswoggle)”,钱德勒最后终于忍不住坏毛病,开始嘲笑罗
斯:“你难道在约会《弗雷格尔星(Praggle Rock)》剧集里面的人物吗?”《弗雷格尔星》
是八十年代的一部电视剧,描写了一群生活在墙中的小生物的世界,他们都有很奇怪的名
字,还经常说些人类的坏话。

第十二集
Louisiana Purchase
罗斯得知埃米莉马上就要又结婚了非常难受,菲比等人就劝慰他说:一切都过去了?你不应
该为过去感到难过。你现在还为“路易斯安那大采购”难受吗?路易斯安那是美国中西部的
一大块地方,新生的美国从法国手里以低廉的价格购得,成为了未来美国的发展基础,这
次购买行动史称“路易斯安那大采购”。这是一笔美国占了便宜的买卖,所以瑞秋就告诉
菲比,没有人为这个过去而难过。搞笑的菲比说:“对啊,没有人难过,这正是我想说的
。”
Dewey,Cheatum,and Howe
钱德勒的上司经常开些不着边际的玩笑,这一回他又对着钱德勒和莫尼卡说:“我们
最近找到了杜威—奇特姆—豪事务所。”这是美国一家著名的律师事务所,问题是这并不
好笑,所以钱德勒只能露出一脸假笑。
Tom Hanks,Meg Ryan
乔伊等人去电影,邀请罗斯同去,但罗斯心情不好,宁愿在家里待着。乔伊说:“你
真的不想去吗?有汤姆·汉克斯(Tom Hanks)、梅格·瑞恩(Meg Ryan)和邮件什么的。”这
显然是在说由两人主演的《网络情缘(You’ve Got Mail)》。
Martina
钱德勒和莫尼卡与钱德勒的上司夫妇去打网球双打,结果喜欢凡事争第一的莫尼卡一
点都不让球,钱德勒就说:“好了,马丁娜,放松一点。”马丁娜是剧集播出时网坛最火
爆的女将辛吉斯的名字。

第十三集
Unisex
瑞秋给乔伊一个时尚的女性背包,乔伊很喜欢。瑞秋告诉他:这就是中性化(Unisex)
的时尚。乔伊却听成了“你需要做爱(You need Sex)”,所以他告诉瑞秋:或许你才需要
做爱,我几天前刚做过。

第十四集
Hugsy
乔伊睡觉时要抱着的企鹅玩具(hugsy)。这是出自童话片《哈加邦奇(Hugga Bunch)》
的一个玩偶,它们在片中生活在一个“哈加地”的地方。此后,Hugsy因为和英语的拥抱(
Hug)谐音,成为人们睡觉抱枕的一种代称。

第十六集
Connect the Dots
钱德勒正在做填字游戏,乔伊进来了,钱德勒问他:“6个字母、意思是红色的单词是
什么?”乔伊不假思索地说:“深红(Dark Red)。”首先,这不是一个单词,其次它有7个
字母。所以钱德勒再也不理他了,说答案错了,但我待会有一些“连点(Connect the Dot
s)”题可以给你做。连点题是一种4到8岁小孩玩的游戏,把一些数字的点连起来画出一样
东西。钱德勒是在嘲笑乔伊的智力低下。
Martin Luther Kinh
乔伊梦见和莫尼卡一起做填字游戏,所以他和钱德勒等人说:“我有了一个梦,(停顿
一会)但我不愿意说。”钱德勒就说,如果马丁·路德·金(Martin Luther King)这么说怎
么办:“我有一个梦,但我不愿说?”马丁·路德·金是美国最著名的黑人民权活动家,他
最著名的演讲是《我有一个梦》,演讲里形容了一切黑白人种共处的美好梦想。
Sipowicz,Silver Spoons
老友们捡到一个警徽,他们让菲比去交还。但菲比把警徽留下了,结果被失落警徽的
警察正好抓住。警察问菲比,既然你是警察,那你们哪儿都有谁?菲比眼看就要穿帮,就说
:“我们那儿还有西波维茨(Sipowicz)。”这实际上是《纽约重案组》里的一个人物,菲
比显然是借用了一下,但这岂能瞒过警察。
警察随即说了一句:“我相信西波维茨不会有问题,因为我听说《银匙(Silver Spoo
ns)》那群孩子相当不错。”和《纽约重案组》一样,《银匙》也是一本美国广播公司的电
视剧集,这等于揭穿了菲比的把戏,所以菲比赶紧逃跑。

第十七集
Pamela,Yasmine
罗斯搬进莫尼卡对面楼里的公寓之后,经常做一些无聊的哑剧动作。为了逗逗他,瑞
秋和莫尼卡就从乔伊那里借来了帕梅拉·安德森(Pamela Anderson)和雅丝敏·布里丝(Ya
smine Bleeth)的人形广告牌,让罗斯接着表演游泳遇鲨记。帕梅拉和雅丝敏都是泳装剧《
护滩使者》中的波霸级人物,乔伊和钱德勒最喜欢这套剧集,当然收藏有各种纪念品。而
罗斯一看见护滩使者出现,也就只能装作游泳遇鲨了。

第十九集
Law & Order
乔伊要去拍的新剧集,这实际上也是全国广播公司的一套热播剧集《法网豪情(Law &
Order)》。
Sam Waterston,Crimes and Misdemeanors,Capricorn One
乔伊的戏都被剪掉了,但他的祖母很爱看他的戏,于是乔伊就骗祖母说:“看,那就
是我。”祖母虽然年纪大了,却并不糊涂:“不,那是萨姆·沃特森(Sam Waterston)。”
萨姆·沃特森是著名的美国男演员,《法网豪情》的演员之一。他演出的最著名电影是《
杀戮战场》,曾因此获得奥斯卡最佳男主角提名。他和乔伊长得可不太像。乔伊的祖母不
仅认出了萨姆·沃特森,还马上举出了沃特森的两本电影《犯罪与不端(Crimes and Misd
emeanors)》和《摩羯宫一号(Capricorn One)》。

第二十集
Serpico
乔伊、钱德勒和罗斯跟着菲比的警察男友加利一起去巡逻,罗斯一开始坐前座假扮警
官,但后来被赶到了后座。钱德勒就冷嘲热讽地说:“看哪,罗斯警官和访客一起坐到后
排来了。”乔伊也说:“是啊,怎么了,塞尔皮科(Serpico)警官?”塞尔皮科是阿尔·帕
西诺主演的警察片《塞尔皮科》里的主角,因此也成为了警官的代名词。
John Glenn
警察加利汽车出现发动机逆火,乔伊还以为是枪声,就趴在罗斯身上保护他。加利认
为乔伊是个英雄,回家就和菲比说:“我们这里出现了一位英雄。”菲比很兴奋:“怎么
了,约翰·格伦到这里来了?”约翰·格伦是美国第一个宇航员,他在1998以77岁的高龄再
次升空,因此成为了很多美国人心目中的英雄。

第二十一集
Staten Island,Long Island
乔伊问罗斯一个蠢问题:斯塔滕岛(Staten lsland)真的是一个岛吗?罗斯说,当然是
了。乔伊说:“是吗,我还一位是像长岛(Long Island)一样不是一个岛呢。”罗斯惊讶地
说:“可那也是一个岛。”斯塔滕岛是纽约五大区中的一个,它确实是一个岛。长岛也是
纽约的一个地名,是富人聚居区,它也是一个岛。
Shaun Cassidy
瑞秋买了一只猫。她让别人猜他买了什么:“这是我从小女孩时就希望买到的。”罗
斯说:“你买了肖恩·卡西迪(Shaun Cassidy)。”瑞秋说:“哦,我希望是,但我买了一
只猫。”肖恩·卡西迪是美国演艺界著名的才子,既能演戏,也能导演,还能为肥皂剧写
剧本。

第二十二集
Me,Myself,and I;The King and I
瑞秋对眼睛(Eye)这个词敏感,听了就难受,所以众人就尽情调戏她。莫尼卡对她说:
“你还记得那首伟大的歌吗?《我,我自己和我(Me,Myself,and I)》?”这首歌是比利·霍
利迪的名曲,但这里面的关键是有Eye的谐音“I”。钱德勒也说:“我是多么喜欢看《国
王与我(The King and I)》啊!”这是尤伯连纳主演的著名电影,周润发后来也又演绎了一
遍,但这里面的关键也是因为有一个“I”可以刺激瑞秋。
Tic-tac-toe
乔伊和菲比要驾车去拉斯维力口斯,正在选择从北线开还是从南线开。菲比说,南线
的特别之处是有一只鸡会玩“井字棋(Tic-tac-toe)”,这是在井字方格里争取把三个同样
的符号连成一线的游戏。
Simon Garfunkle
罗斯为了了解菲比为什么对他不满,对菲比进行快速问答。其中有一题是“你宁愿做
西蒙(Simon)还是做葛芳柯(Garfunkle)?”西蒙和葛芳柯(Simon & Garfunkle)是六十年代
著名的民谣歌手组合。
Cameron Diaz
菲比终于谈了她对罗斯不满的原因,她在梦里梦见罗斯变成了卡梅隆·迪亚兹。这是
好莱坞著名的女影星,曾经主演过《变相怪杰》、《新娘不是我》等名片。

第二十三、二十四集
Richord Simmons
莫尼卡对菲比说,她碰到了理查德,还共进了午餐。神神叨叨的菲比就说:“是理查
德·西蒙斯(Richard Simmons)吗?”理查德·西蒙斯是美国著名的减肥教练和电视明星。
菲比觉得他有可能和莫尼卡见面,是因为莫尼卡神奇地减了体重,或许理查德·西蒙斯想
取经?
当菲比对乔伊说莫尼卡和理查德吃了中餐以后,乔伊就问:“是理查德·道森(Dawso
n)吗?”这是美国一个著名演员,曾演出长篇连续剧《豪门恩怨》。
Pancho Villa,Bob Saget
瑞秋和罗斯同机抵达拉斯维加斯,罗斯恶作剧,在瑞秋脸上用圆珠笔画了几道。当菲
比看到时,就说:“你在要去化妆舞会吗?让我猜猜,你是在扮潘乔·维拉(Pancho Villa
)?”潘乔·维拉是墨西哥著名的革命党人,和革命领袖萨巴塔是战友。由此可见,瑞秋的
脸被罗斯画得不成样子。菲比后来又说罗斯像鲍勃·萨吉特,请参见第二季第十集注释。
Something,Something new,Something borrowed, and Something blue
莫尼卡和钱德勒决定结婚,他们决定找到四样东西有一样新,有一样旧,有一样借来
的,有一样蓝。这是西方的传统婚俗,新的代表新人的美好生活,蓝象征纯洁,借来的象
征财运和福气,旧则象征代代相传。

0
Apr
05
2006

《老友记》典故集解 Season 4

第四季
第一集
Gin
百无聊赖的莫尼卡和钱德勒玩一种叫做“金(Gin)”的牌戏。这种牌戏也叫“金拉米(
Gin Rummy)”适合两个人玩,有点类似中国的麻将:每人发十张牌,然后要把手中的牌组
合成套路,但套的组成方法和计分方法比较复杂。剧中莫尼卡已经做成了手中的套路,她
说着“Gin”,然后把牌放了下来,莫尼卡赢了。这集里一直想约会莫尼卡的钱德勒还是继
续不死心,说如果我们是夫妻,我们可以玩脱衣“金”牌戏。

第二集
Geppetto
钱德勒要乔伊把他的音像柜扔出去,乔伊就在报纸上登了一个旧货广告,声称是意大利
木匠巧手制作,但他要价五千美元。钱德勒嘲讽地说:“啊!葛佩托!五千美元?你疯了吗?
”葛佩托是《木偶奇遇记》里的木匠,又是意大利人,所以钱德勒用来称呼乔伊。
Orange Roughy
菲比说她妈妈最喜欢的鱼是罗非鱼(Orange Roughy),这是澳州出产的一种深海鱼类,
又称红鱼或者橘刺鲷。但乔伊显然不知道这是个什么东西。
Home Ec
莫尼卡在中学里是一个大胖子,她的衣服都要大家的家政课(Home Ec,Home Economic
s的简称)来特别缝制。不过,当时瑞秋等同学并不知道这一点,还以为是球队的吉祥物缝
制衣服呢。

第三集
Algonquin kids
乔伊经常在朋友们谈论某些事情时不知他们在说些什么。比如,有一次他们在打牌,
钱德勒说了一句,那就好像阿尔贡金族孩子的桌子一样,众人都笑了,但乔伊显然不知道
阿尔贡金是个什么东西,因此陷入了困惑中。这实际上是一个印第安部族。
Vulcanized rubber,Spock
上门推销百科全书的推销员考乔伊,硫化橡胶(Vulcanized rubber)是什么?乔伊就说
是《星际迷航》中宇航员史波克(Spock)的计划生育工具。众所周知,生橡胶是不太好用的
,只有把橡胶硫化,才能用来做各种东西。但乔伊显然不知道这一点,他只看过《星际迷
航》,里面的史波克是半地球半外星人,他的父亲生活在到处都是火山的星球上,充满了
硫磺味,乔伊就误以为硫化(Vulcanize)和火山(Volcano)有什么关系,所以就这么回答了
推销员。无怪乎推销员马上笑着说:你需要这本书。
Tootsie Roll、Kleenex
这是一种巧克力糖果,乔伊为了给推销员看清楚他没有钱,从口袋里掏出了一个巧克
力糖果。他还掏出了一张餐巾纸(Kleenex),这是卫生纸的一个品牌“舒洁”,但现在也常
被用来代称餐巾纸或者卫生纸。
Milton Berle
瑞秋为了说服钱德勒重新被铐到她老板的椅子上,和钱德勒谈条件。最后打动钱德勒
的一个条件是:她将吹嘘钱德勒的“本钱”。瑞秋说:“我将使你成为一个传奇。我可以
让你成为这个时代的米尔顿·伯利(Milton Bede)。”伯利是电视界最早的传奇人物,电视
的早期年代很多美国小店到周二就提前关门,因为要看伯利的节目。不过此处瑞秋谈的并
不是伯利的电视成就,而是伯利的身体“本钱”,因为传说伯利伟岸无比。
Vesuvius,Vivisection,Vdsdeferens,Vietnam War
乔伊买了一本百科全书中V分册,所以他开始不断谈论以V字母开头的单词,比如维苏
威火山(Vesuvius),活体解剖(Vivisection),输精管(Vasdeferens)和越南战争(the Vie
tnam War),但众人一听越南战争,马上想起了朝鲜战争(Korean War)。老友们还说起了:
“除了韩国,哪里还有那么多金(Kim)?”乔伊马上又陷入无话可谈的困境。看样子,他真
需要花点血本把所有百科全书都买下来,至少可以考虑买一个K分册。

第四集
Cats
公寓管理员屈格看到瑞秋不好好扔垃圾,就批评了她。屈格说她从小娇惯,甚至要求
音乐剧《猫》的演员给她唱生日快乐。《猫》是百老汇历史上最成功的音乐剧。由于每天
都有演出,参加演出的剧组人员倒是确实经常给当天过生日的名人唱“生日快乐”。
Rent Stabilization Act
乔伊找屈格去兴师问罪,但屈格告诉他,根据1968年通过的《房租稳定法(Rent Stab
ilization Act)》,莫尼卡和瑞秋住在她外婆的公寓里是非法的。这个《房租稳定法》规
定了房东不许涨租的一些条件,也规定了租房者必须遵守的一些条例,从这点来说,莫尼
卡和瑞秋无权住在她外婆签订租约的房子里。

第五集
Chuck Cheese
罗斯和一个女的带着孩子去吃了一顿“小鸡奶酪(Chucky Cheese)”,就以为自己有希
望和那个女的发展关系。“小鸡奶酪”是一个儿童快餐店。
Commodore 64
瑞秋嘲笑罗斯在学校里从来没有踢过真正的足球,而只是在“海军准将64型(Commodo
re 64)”电脑上安排比赛日程。“海军准将64型”是和“苹果H型”同时的早期电脑,现在
已经消亡了,但是早期电脑游戏迷的挚爱。

第六集
Velveteen Rabbit
《棉绒兔》,这是美国童话作家马杰里·威廉姆斯的著名作品,在欧美几乎家喻户晓
。故事描绘了一个小孩心爱的填充玩具“棉绒兔”离家出走,如何在外面经历风霜,最后
终于成为真正的兔子的故事。这是剧中乔伊的新女友凯西小时候最挚爱的童话故事,爱上
了凯西的钱德勒因此想尽办法给她找了一本最初版本的《棉绒兔》,想作为生日礼物送给
凯西。考虑到乔伊没有什么像样的礼物给女友,钱德勒最后作出了牺牲,把《棉绒兔》让
给乔伊当做礼物送给了凯西。但对看书没有什么兴趣的乔伊在送书给凯西时居然说:我知
道你喜欢兔子,还喜欢奶酪。于是凯西知道,这个礼物和乔伊无关。
Rent
瑞秋在做填字游戏,她不知道1996年托尼奖获得最佳音乐剧奖的剧目是什么。她就和
钱德勒说,也许我们应该去看音乐剧。钱德勒说可以啊。瑞秋就说,我想看获1996年的托
尼奖的那出戏。钱德勒说,是《油脂仔(Grease)》吗?瑞秋对了一下填字游戏的格子,就说
不是。钱德勒就说,是不是《吉屋出租(Rent)》?这回瑞秋终于把题目做出来了。
Office Max,Seventh Night of Hanukkah
这是一家办公用品连锁店。乔伊在这里买了一支带钟的笔当做给女友的礼物,钱德勒
对此非常不以为然。钱德勒并说,这个礼物不好,因为凯西并不是十一岁女孩,她的生日
也不是“光明节的第七夜(the seventh night of Hanukkah)”。“光明节”是犹太人的节
日,按照犹太习俗,在光明节的第七夜,要玩寻找小东西的游戏,并要询问自己今天给别
人带来了什么快乐。钱德勒大概是嫌乔伊的礼物太小,拿不出手。

第八集
Secret Santa
老友们决定用“秘密圣诞老人(Secret Santa)”的方法来相互送圣诞礼物。这是一种
送圣诞礼物的方法,比给每个朋友都送礼物要省钱,也更有趣。办法是朋友们轮流抽签,
决定自己送礼物的,然后去买礼物,被送礼物的人不知道自己的“秘密圣诞老人”是
谁,也不知道他的礼物会是什么。

第九集
Chelsea Reporter
莫尼卡答应为之写餐厅评论的报纸《切尔西报道》,是纽约切尔西区的一张小报纸,
基本没有什么人看,所以老友们说:这是多么好的影响一小撮人的办法。菲比在大街上流
浪时还拿《切尔西报道》当做被子,所以剧情发展到后来,菲比看到《切尔西报道》会有
一种温暖的感觉。 Gandof the wizard, Lord of the Rings
罗斯和钱德勒共同的朋友“甘道夫”要来了,这个人的名字源于神幻小说《魔戒》里
面的“巫师甘道夫”,因为他像“巫师甘道夫”一样有趣和神出鬼没。但乔伊对此一无所
知。罗斯问:“难道你在高中里不看《魔戒》吗?”乔伊回答:“我在高中里只做爱。”
Nova Scotia
罗斯和钱德勒共同回忆甘道夫的有趣事迹,说他永远有很多新鲜的主意,每一次他们
都不知道甘道夫会把他们带到哪里去。有一次聚会,他们喝了几杯啤酒后,最后来到了加
拿大的新苏格兰省(Nova Scotia)钓鱼了。这是加拿大东南的一个半岛,风景优美,适合闲
云野鹤们游玩。后面一集里,罗斯坐火车坐过了头,最终到了加拿大蒙特利尔,他碰上一
个很漂亮的姑娘,他担心地问她:“你是否就住在蒙特利尔?”答案比他想像地还要糟糕,
姑娘住在离蒙特利尔还有两小时车程的新苏格兰。
Kenny G
著名的萨克斯演奏家,但女性比较喜欢。玩累了的罗斯向乔伊和钱德勒提议回家边听
肯尼基的音乐便洗澡,乔伊回答他:“我们二十九岁了(老了),但并等于我们就是女人。


第十集
Poughkeepsie,Albbany
波基普西,这是纽约州上州的一个地方,罗斯在这里交了一个女朋友。钱德勒为此开
了一个不太好玩的玩笑:“来自波基普西的女孩怎么可能很棒呢?”大家都看着他,他只能
讪讪地说:“这个笑话在奥尔巴尼(Albany)会笑死人。” 奥尔巴尼是纽约州的首府。
Orson Wells
莫尼卡主厨的意大利餐厅里有很多人仇恨他,因为他们的爸爸是原来的主厨,因为莫
尼卡的缘故被开除。钱德勒教莫尼卡一个办法,那就是先雇佣乔伊,然后再解雇他,这是
杀鸡儆猴的好办法。钱德勒说,大导演奥森·威尔斯(Orson Wells)曾经用过这个办法。
威尔斯是历史上最伟大的一部电影《公民凯恩》的导演,还曾根据H·G·威尔斯的小说改
编过广播剧《火星人人侵地球》。乔伊后来就困惑地问钱德勒,最近一次“汉堡王”广告
是不是也是这个导演拍的,因为乔伊在第一次拍摄时就被解雇了。钱德勒只能告诉他:是
的。事实上这当然不可能,恐怕是乔伊的演技太差或者太抢戏才导致被解雇的。
401-K
钱德勒给瑞秋在他的公司里找男友,结果很多人热烈响应,有些人为了得到和瑞秋约
会的权利,甚至准备把401-K计划表格签字送给钱德勒。401-K是一个美国术语,指企业的
养老金计划。钱德勒的意思就是说,有些人甚至准备把养老金送给他。
Children Sea Bass
莫尼卡的餐厅里的人都作弄她,经常随便编一点特色菜让她做。这一天的特色菜就是
“智利海鲈鱼(Chilean Sea Bass)”加芒果,莫尼卡为此很气愤。智利海鲈鱼是一种高档
美食,和芒果搭配起来大概不伦不类。

第十一集
Donald Trump
乔伊在罗斯的博物馆找了一个解说员的工作,他穿了一身蓝夹克回到莫尼卡的公寓,
要大家猜他得到了什么工作。钱德勒又耍贫嘴:“我不知道,但唐纳德·特朗普(Donald
Trump)希望找回他的蓝夹克。”但钱德勒一不小心,把找回(Back)说成了弄黑(Black),被
众人嘲笑。唐纳德·特朗普是著名的房产大王,也是几家赌场的老板,但后来破产。大概
是看到乔伊的蓝夹克和睹场工作人员的很像吧,钱德勒说了这么一句。
阴错阳差,后面第五季中钱德勒和莫尼卡的风流事被乔伊发现也是因为这个人,因为
钱德勒和莫尼卡都说他们在等电梯时碰到了唐纳德·特朗普,从而引起了乔伊的疑心。
Sony Play Station
菲比的弟弟要借腹怀胎,菲比想帮他这个忙,但老友们都劝菲比不要这么做。菲比说
,她只是想给弟弟和弟媳一个最好的礼物。钱德勒贫嘴说:“你是想给他们生孩子,然后
送给他们一个索尼游戏站(Sony Play Station)吗?”索尼游戏站是一种电子游戏机,钱德
勒故意把最好的礼物曲解成索尼游戏站,来劝说菲比不要将怀胎生孩子作为礼物。
PS-129
乔伊发现罗斯博物馆的职员们都按照各自的分工就坐吃饭,高级职员和低级职员甚至
不互相说话。一个老职工罗翁达教育他,在博物馆就是这样的,她和那边的彼得是中学同
学,但彼得甚至会假装听不见她说话。在这个罗翁达向彼得叫喊的词语里,有一个词是“
PS—129”,这是纽约的一个中学,可以粗略地译成“129中”。
Matterhorn
钱德勒让莫尼卡和瑞秋教他如何在床上对付女性。瑞秋告诉他,不能直人主题,就像
在迪斯尼乐园时,你不能把整天都花在做“马特峰雪橇”上。这是迪斯尼最刺激的一个项
目,在这个项目中你要坐着雪橇在山洞和崎岖的路上穿行,最后俯冲而下。
Sophie’s Choice
菲比的妈妈为了劝菲比不要给弟弟生孩子,送了她一只可爱的小狗,约定三天后来取
,以让菲比体验自己生下来的孩子被人拿去抚养的感受。当菲比妈妈快要来时,菲比简直
焦急坏了。瑞秋在旁边说了一句,这就好像电影《索菲的选择(Sophie’s Choice)》一样。
《索菲的选择》是梅丽尔·斯特里普主演的一部名片,剧中有这样的情节:主人公在纳粹
军官的威逼下要把孩子中的一个放弃,让纳粹拿去送到焚尸炉。这就好像菲比现在的处境


第十二集
Michael Flatley
钱德勒、乔伊和莫尼卡、瑞秋举行智力竞赛。罗斯出的这道题目是:“钱德勒认为最
可怕的东西是什么?”莫尼卡立即答了上来:“迈克尔·弗拉特利(Michael Flatley),跳
舞之王。” 迈克尔·弗拉特利是著名的爱尔兰踢踏舞王,钱德勒觉得他的腿简直是和自
己的身体分离的,所以感到很害怕。
Dangerous Liaisons,Weekend of Bernie’s
罗斯问瑞秋自称最喜欢的电影是什么,钱德勒说是《危险的关系(Dangerous Liaison
s)》,这是一本描写法国贵族荒淫生活的名片,剧中人物表演出色,但其剧本的深刻程度
不是头脑简单的瑞秋所能理解的。所以罗斯接下来的问题就是问瑞秋其实喜欢的是什么片
子,钱德勒说是搞笑片《老板度假去(Weekend at Bernie’s)》
Standard Shotgun Rule
这是欧美的一种户外游戏“鸟枪(Shotgun)”,游戏的主要目的是轮流开车。其中有一
条规则是:“必须看到汽车,才能叫‘鸟枪’。”因此乔伊说,他首先看到了莫尼卡的房
间,而且他首先叫了,所以房间应该归他。

第十三集
Gravy Train
莫尼卡和乔伊换了公寓,乔伊仍然不时跑到莫尼卡的冰箱里来找东西吃。莫尼卡告诉
他:“你不能再在这里吃了,因为不劳而获的好运(Gravy Train)再也没有了。”Gravy T
rain是英语的一个习语,Gravy是肉汁,美国人经常用Gravy Train表达一种“肥缺,美差
,轻易获得金钱的工作”。但乔伊并不懂得这层意思,他迷惑地问莫尼卡:“这里有肉汁
吗?”
Susan Sarandon and Tim RobbinsmAlec Baldwin and Kim BasingermTom Cruise an
d Nicole KidmanmMel Gibson and Clint Eastwood
钱德勒觉得女友在台上演戏时已经和男演员擦出火花,乔伊劝慰他:演员总要逢场作
戏,但并非每个演员都会弄假成真。乔伊说:“不要因为苏珊·萨兰登和蒂姆·罗宾斯做
了,就意味着你的女友也会和别人做。”苏珊·萨兰登和蒂姆·罗宾斯都是著名演员,他
们在拍摄电影《百万金臂(Bull Durham)》时一见钟情,并成为生活伴侣。
罗斯紧接着也举了一个假戏真做的影坛情侣的例子:亚历克·鲍德温和金·贝辛格,
这两人在拍摄《抱得每人归(The Marrying Man)》一片时坠人情网的,但现在已经分手。
乔伊也举了汤姆·凯罗斯和妮可·基德曼的例子,两人是拍摄《雷霆壮志(Days of Thund
er)》时相恋并结婚十年的,可惜现在也已经分手。
最后菲比举了一个例子:“梅尔·吉布森和克林特·伊斯特伍德。”两人都是银幕硬
汉,他们怎么会有关系?众人因此大哗,这时好玩的菲比才回味过来他们举出来的例子有什
么共同点。
Beefsteak Charlie’s
钱德勒在和女友闹翻后心情很糟,一人跑去“Beefsteak Charlie’s”喝醉了酒。这是
纽约著名的餐厅,以牛排、鸡和海味闻名。

第十四集
Die Fledermaus
瑞秋的上司沃尔萨姆先生希望瑞秋能够陪他从伦敦来的侄女儿一起看一场歌剧《蝙蝠
(Die Fledermaus)》。这是小约翰·斯特劳斯最著名的轻歌剧。沃尔萨姆说,三大男高音
(The Three Tenors)中有两个将出场演出。三大男高音通常指帕瓦罗蒂,卡雷拉斯和多明
戈。
Charlton Heston
乔伊要和查尔顿·赫斯顿演对手戏,兴奋异常。赫斯顿是得过奥斯卡最佳男主角的著
名影帝,他主演的最有名的片子当属《宾虚》。《老友记》剧中扮演赫斯顿的就是他本人
。乔伊用了他的浴室,被赫斯顿发现了,乔伊解嘲说:“我猜你不会相信我,如果我说我
是科克·道格拉斯(Kirk Douglas)的话?”道格拉斯也是著名的男演员,中国观众最熟悉的
是他演的《斯巴达克斯》。赫斯顿在教育乔伊的一番话里又提到了另外两个演员的名字:
劳伦斯·奥利弗(Lawrence Oliver),这是演技卓绝的大师,并获得爵士勋衔,鲍勃·雷德
福德(Bob Redford),这也是美国著名的演员、导演和制片人,演过的名片数不胜数。
Silvercup Studios
这是剧中经常出现的外景。这是纽约最大的电影和电视制作中心,剧中乔伊时常到这
里来拍戏和试镜。

第十五集
Old Man River
简尼丝怪异的歌声经常惹得别人抱怨,急于和她分手的钱德勒为了不破坏大事,只能
劝慰她说:“人们抱怨的一个原因是他们必须付钱听的是那个演员唱《老人河》。”《老
人河》是美国著名黑人歌唱家保罗·罗伯森的名作。

Dances With Wolves
罗斯要去打橄榄球,大家都觉得他太弱打不了。罗斯就问乔伊,你还记得那个“暴怒
的罗斯(Red Ross)”吗?就是那个有一次排队买票去看《与狼共舞(Dances With Wolves)》
,有人插队而发怒的那个罗斯?乔伊显然没有任何印象,只有罗斯自己觉得自己很牛。《与
狼共舞》是凯文·科斯特纳获得奥斯卡奖的一本名片。

第十六集
Cooper-Hewitt museum
罗斯和瑞秋上司的侄女埃米莉颇为合缘,两人一起去看了好多展览,有“维多利亚时
期的门把手展览”,还有“库珀·休伊特(Cooper-Hewitt museum)博物馆”,这是纽约著
名的美术馆,收藏很多著名的设计作品,也叫做纽约国立设计艺术博物馆。看来,罗斯和
埃米莉非常合缘,因为一般而言他的女朋友都觉得他想看的展览很枯燥。
Footloose,Flashdance
乔伊和钱德勒教瑞秋如何“勾引”她喜欢的约书亚。乔伊告诉他,在《浑身是劲(Foo
tloose)》里有一个场景,这是美国著名的一本音乐剧,描写中学生为了获得舞蹈权利而抗
争校方的故事。但钱德勒纠正他说,他想说的场景在《闪电舞(Flashdance)》里面,那里
有女的隔着衣服脱下胸罩,乔伊和钱德勒觉得这样很性感,诱惑男性百试不爽。

第十七集
OB-GYN
怀孕的菲比说她要去看OB-GYN,OB是Obstetrician(产科医生)的简称,GYN是Gynecol
ogist(妇科医生)的简称,合起来就是妇产科医生。
Good Will Humping
莫尼卡公寓里的电视出现了免费的色情节目,钱德勒和乔伊就不许别人关掉,生怕节
目从此就没有了。结果瑞秋和莫尼卡也被迫耳濡目染。最后瑞秋哼了一首歌,却不知道从
哪里来的。钱德勒告诉她:这是从“善意做爱(Good Will Humping)”一片中听来的主题曲
。这显然是名字取得和奥斯卡名片《好人威尔·亨汀先生(Good Will Hunting)》很像的一
本色情片。

第十八集
Exxon,Valdez
菲比要给自己肚中三胞胎的其中一个取名字,她想找一个有力和自信的名字。她举例
说,就想埃克森(Exxon)一样。这是美国最大的石油制品公司之一,乔伊就说,这个名字对
“瓦尔德斯(Valdez)”的孩子倒合适了。1989年,埃克森公司的“埃克森·瓦尔德斯(Exx
on Valdez)”号油轮在阿拉斯加发生原油泄露,给海滩造成重大损害。乔伊显然知道这个
事情,但他大概又把“埃克森·瓦尔德斯”当做一个人名了。
Personal Best
罗斯对他的新女友埃米莉和前妻的同性恋伴侣苏珊在伦敦一起玩乐很担心,乔伊等人
劝他别多心。罗斯就愤愤地说“你们看过《个人最好纪录(Personal Best)》这本电影了没
有?”这是一本描写两名女子运动员从友谊逐渐发展出爱情的电影,由海明威的孙女饰演。
Incredible Hulk
乔伊提议菲比用“巨无霸(the Hulk)”作为孩子的名字,菲比不置可否,但显然对婚
姻失败、疑神疑鬼的罗斯的名字不太感冒,而且叫罗斯的人永远不会喜欢“巨无霸”。“
巨无霸”是美国著名的一个卡通形象,由班纳博土(Dr.Bruce Banner)变身而来,身体是
绿色时力大无穷,身体是灰色时则较聪明,但力气没有绿色巨无霸那么大。
Raymond ChandJer,Joey Buttafucco
乔伊和钱德勒都争着让菲比用自己的名字,乔伊说叫钱德勒的没有什么名人,钱德勒
就说有“雷蒙德·钱德勒(Raymond Chandler)”。这是美国著名的侦探小说作家和剧作家
。钱德勒反过来说没有什么名人叫乔伊,只有一个二流演员叫做“乔伊·布塔福科(Joey
Buttafucco)”。这个演员参加过《星期六直播》的节目,确实不太有名。

第十九集
David Bowe
罗斯为了新女友埃米莉,甚至戴起了耳环。罗斯还洋洋得意地炫耀给埃米莉看:“我
是谁?戴维·鲍(David Bowe)?”戴维·鲍是著名的演员,曾经演出过《石破天惊》等电影
,他和扎耳朵眼显然没有什么关系。
Flowers for Algernon Sports Illustrated
钱德勒和乔伊争辩是否应该为了看球季票而把公寓重新让给莫尼卡和瑞秋。钱德勒说
:“你看过《献给阿尔杰农的花(Flowers for Algernon)》这本书没有?”乔伊不甘示弱,
马上还击:“你看过《体育画报(Sports lllustrated)》没有?”《献给阿尔杰农的花》是
一部感人的科幻作品,描述一个智力失常的人如何在科学家的帮助下逐渐恢复了正常智力
,钱德勒这里是嘲笑乔伊白痴,但对于很少读书的乔伊来说,这简直没有什么作用,因为
他坦白承认自己没有读过。《体育画报》则是美国最著名的体育杂志,乔伊这是在强调体
育的重要性。

第二十一集
Mt.Everest
乔伊和钱德勒无所事事,两人商量着要去爬珠穆朗玛峰(Mt.Everest)。这个名字有鲜
明的殖民地印记,因为这是当时印度测量局的负责人埃弗里斯特的名字,目前正规的世界
地图已经将(Mt.Everest)和珠穆朗玛一同标注。

Die Hard
在菲比的打击下,乔伊和钱德勒放弃了去珠穆朗玛的打算,但他们打算去租珠穆朗玛
的录像带看,而且同时要租《虎胆龙威(Die Hard)》,这是由布鲁斯·威利斯主演的一套
动作片,是钱德勒和乔伊最喜欢的电影之一。

第二十三、二十四集
Westminster Abbey
乔伊和钱德勒来到伦敦,乔伊第一个想去的地方就是西敏寺(Westminster Abbey),又
称威斯敏斯特大教堂,这是世界上最巍峨壮丽的教堂之一,也是伦敦的地标建筑。
Chicken Kiev,Chicken Tarragon
埃米莉对即将来临的婚事惴惴不安,她抱怨厨师打电话来说“芦笋鸡(Chicken Tarra
gon)”做不了,换“基辅鸡肉卷(Chicken Kiev)”行不行。显然,莫尼卡觉得“基辅鸡肉
卷”没有“芦笋鸡”好吃。
Montgomery Hall,Monty Hall
钱德勒在罗斯结婚前的宴会上致辞时,祝贺罗斯和埃米莉在“蒙哥马利厅(Montgomer
y Hall)”结婚。他贫嘴说:“要知道,我的一个朋友是在蒙蒂·霍尔(Monty Hall)结婚的
。”蒙蒂·霍尔是美国的一个电视猜谜主持人,他提出过一个著名的概率统计问题,也就
是在三扇封闭的门前面如何选择一个有奖品的门的问题。这问题因此叫做“蒙蒂·霍尔”
,其规则和答案非常复杂,钱德勒显然是说:他的朋友必须在三扇门中选择一个新娘在的
门。但这个笑话显然超越了古板的英国人所能理解的范围。钱德勒遭受冷遇也就可以理解
了。

0