2005年12月12日

-

sayonly.com                

english |

other        本文属于系列IT2005
 
infoworld总结了一个it 2005 in quotes,可以翻译成"语录中的it2005",这两天被slashdot了。infoworld这个总结很有意思,不象国内媒体整天google、yahoo来回盯(当然blogosphere更是如此),大家都在web2.0,其实IT这一年动荡跟web2.0并没有大关系。

简单翻译如下,看一下接下来几天有不有时间,如果有的话,会整理个专题出来,就叫it 2005。

我可能不是正确的人选,来做一个有九万员工的公司的主席,团队组织得不是很好。
==Steve
Case谈录在AOL和时代华纳合并以后的混乱的明显事实。

我们没注意,我们被那些身上刺青染蓝了头发的人们分散了注意力。
==Larry
Singer谈起Sun Microsystems在dot-com年代不再领先的真正原因。

我哭了
==Ed
Zander对问起他接管Motorola的主席和CEO职位时候他做的第一件事的回答。

在我们的闪存生意中,我们有个可怕的季度,失去$39million美元让我反胃。
==Hector
Ruiz

像这么大的公司。。必须组织好轻重缓急。在英国,我们把这叫做莓子酱:文化传播得越广泛,它传播得越粗浅。
==Howard
Stringer成为sony
CEO的时候所说,他还说起和英国女皇一起喝茶以及女皇对于sony遥控器"有太多箭头"的抱怨。

去他的nano,nano有什么搞头?谁听1000首歌呀?
==morotola的Zander谈起他对在一个产品发布会上抢过了Motorola的新Rokr手机的苹果电脑公司的音乐播放器的真实感受。

我们没有别的选择。没有人会告两吨重的怪兽。我希望我们没做过那个。
==Pat
Schroeder,美国出版商协会的主席,在她的机构起诉了Google公司的Google Print
Library项目以后。

我们看见很多Google可能会做或者不会做的机会。如果你现在看报纸,Google会做除了治愈癌症以外的一切事。
==Steve
Ballmer试图装作MS大本营Redmond没有一直死盯着它在Mountian
View的对头。

我知道CA在客户关系上有一点问题。作为CA多年的竞争对手,我知道这是他们的致命弱点。你无法在产品上胜过他们,但是有时候你可以让他们自己打败自己,而且很公平。
==John
Swainson,CA公司的主席和CEO。知道在他过去26年在IBM公司时候的乐趣就是他现在面临的主要挑战。
(CA:: Computer
Associates)

偶尔发生的最让人沮丧的事情之一你到客户那里去,然后他们会用糟糕的故事来款待你,你说:这什么时候发生的?他们说"93或者94年吧,记不清了"——我们的一些客户的记忆有着如此长的尾巴
==Swainson摊开来谈他和他的团队在试图重建在公司以前叫做CA的时候损害的用户信任时所面临的挑战


我还在Oracle的时候,我们看着CA买下所有那些大型机软件公司然后从版权费中获利。我从来都没想象过Oracle会有一天做这样的事,然后,现在就是这样了。
==Marc
Benioff,
Salesforce.com的创建人和CEO,在谈到Oracle对企业软件公司的持续的饥渴时所说。

我知道你们都在好奇着:在过去六个月风暴一样的举措背后有没有一些战略规划,我们买下所有这些公司,或者只有这样Oracle才是Oracle?
==Oracle的主席Charles
Philips (提示:目前为止看来后者是正确答案)

我知道有什么是我不知道的,到现在我不懂得技术,我也不懂得财会。
==Bernie
Ebbers,前WorldCom公司CEO,在他的辩护中所说,对,你猜对了,在对WorldCom的审讯中他的辩护。他被判有罪并判处25年徒刑,尽管他还没去大牢,因为他对判决提出申诉。

你接下来的下午做什么呢?给Richard
Stallman和Linus Torvalds工作机会?还是作些简单点儿的事情,比如劝说Benedict教皇管理一个撒旦主义者协会?
==Eric
Raymond,开源运动的主要推动者在他受到微软的email问他是否对一份工作有兴趣的时候如是说,还将他自己描述为"微软最糟糕的噩梦"

我是一个自大的混帐,所以我用自己的名字命名我的所有项目。首先是Linux,现在git
==Linux操作系统的创始人Linux
Torvalds以典型的自我贬低模式回答关于他为什么用意为"傻瓜"的英式俗语单词作为他最近的一个软件项目的名字。啊,这家伙确实太可爱了。


被踢上楼并踢出局
==Craig
Barrett幽默地提起他是如何离开了他长期工作的Intel集团经理的职位成为主席。


我们有如此多竞争对手,这让人害怕。下下个礼拜我会和Bill
Gates和Steve
Jobs见面。我会(握手)并且低头看看我是否还有一只手。
==Sony的Stringer对他在日本电器巨头的顶层职位的讨论。他还说他的家里人认为他做这份工作真是疯了。

有时我看着办公室度过一天想着:天哪,这里的人们多么奇怪。
==Genevieve
Bell, Intel的一位人类学家,谈论到她如何从来都没有放弃她的平日工作,把在芯片王国度过的时间比喻做"一个田野调查"。

update:野地考察在人类学中一般称为田野调查,还有pope应该翻译出来。谢谢philewar。
Edward J. Zander是继任moto的主席和ceo。moto的pressinfoworld,infoworld的谈到的是一个回忆。谢谢neoshi。neoshi的翻译在这里。同时可以参考他的2005it十大故事,也是翻译自infoworld

系列:it2005(展开全部文章
语录中的it2005


 
 
 
        (

订阅RSS频道:文儿 feed.sayonly.com   收藏 

tag.sayonly.com