内涵扭曲歌词集锦
周六受邀去听了杉并混声合唱团第35届纪念定期演唱会。合唱团的水平之高自不用说,莫扎特的弥撒大曲都信手拈来(据说此次演出距上次还未满一年)。有几首初次公演的曲目的歌词很值得我们深思。词出牛人之手,自然内涵十足。但字里行间透出的扭曲,以及歌曲本身那小调与不和谐音穿行的奇异听感,的确是把诡异的气氛烘托到了一个高潮(当然碰上首次发表的曲目,我也深感荣幸)。下面就将其中觉得感触最深的两首,歌词附上翻译献给大家。
无伴奏混声合唱曲《迷宮のカノン(迷宫的加农)》
作词:金泽 智惠子
3、ほほえみという名の汽車
名为微笑的列车
走る 走る 走る 走る
奔驰着 奔驰着 奔驰着 奔驰着
あれはほほえみという名の汽車
那是名为微笑的列车
始発駅と終着駅も不明のまま
一直不知道始发站和终点站
さ迷いながら 走る 走る 走る
而彷徨着 奔驰着 奔驰着 奔驰着
都会砂漠のビルの谷間の雑踏にも
不顾大都会里沙漠般的高楼那拥挤的谷间
ほほえみながら 近づいてくる
微笑着 驶了过来
恋人たちの ささやきにも
无论是对恋人们的窃窃私语
そして目の前のあなたにも
还是对面前的你
幸せの仮面をかぶった汽車が
戴上幸福的假面的列车
ドアを開けている
都将车门敞开着
走る 走る 走る 走る
奔驰着 奔驰着 奔驰着 奔驰着
あれはほほえみという名の汽車
那是名为微笑的列车
窓から手を振り満面の笑顔で
从窗口伸出的双手挥舞着 用满面的笑颜
あなたを誘い 走る 走る 走る
引诱着你 奔驰着 奔驰着 奔驰着
この汽車を止めるものはいないのか
没有人让这列车停下来么
微笑みの奥に怒りの駅が
微笑的背后
ある筈だった
应有名为愤怒的车站
噴き上げるないのちが ある筈だった
也应有一心爆发的生命
この汽車も止めて欲しいと
“我想让列车停下来”
願いながら暴走している
一边许愿 一边却失去控制
走る 走る 走る 走る
奔驰着 奔驰着 奔驰着 奔驰着
この汽車を止めるものはいないのか
没有人让这列车停下来么
4、海映えのそらに
映海之空里
一羽のかもめは
一只海鸥
沖を見つめていました
注视着海岸
その日も塒に帰る鳥たちを見届け
目送完那天归巢的鸟儿们后
美しい海映えの空に
在美丽的映海之空里
飛んでいきました
腾空而起
海は茜色に染まり
大海被染成金黄色
ゆらゆらとしのび寄る気配を ただよわせています
飘荡着 起伏不断而悄悄接近的气息
聞こえているのです 見えているのです
它听得见 它看得见
かもめには
那只海鸥
光を求め 何かを求め上へ上へと
追求着光明 或是追求着什么 不断爬升
歪み叫ぶ 鋭い眼
这悲鸣着的 锐利的眼神
誰かが呼ぶ
似乎是谁在呼唤
海流は動きを増やし 海底に這う魂も巻き込んで
海流涌动 将海底匍匐的灵魂席卷
怒りの渦となる
变成了愤怒的旋涡
かもめは
海鸥
その一点に舞い降り悲しみを感じています
向那一点飘降下去 感觉到了悲伤
浮上する 接近する
时而上浮 时而接近
かもめのやさしさにすがろうとする者たち
这些将依靠寄托在海鸥的怜悯上的家伙们
かもめは己の非力にとまどい
海鸥也因为自己的无力而迷茫着
一声発して 耐えるしかなかった
发出一声长鸣 却只有继续忍耐下去
朝凪の夜明けの海を
早上风平浪静的大海
一輪の花をくわえたかもめが
衔着一朵花的海鸥
飛んでいきました
一飞冲天


你这篇是来宣告你终于能翻歌词了么?
有这两首歌的链接么?
你沉寂了很久了哦
看着翻译,我体会了文中的"诡异的气氛"
呵呵
这个不错啊。