就算有人对我说“那是商品”,我也还是习惯不起来。看不见,摸不着,付了钱之后也不能马上到手。所谓的保险,是一种特殊的商品。
听过对方的说明,想像着遭受事故或灾害的样子签下协议。然后希望着那一天最好还是不要来。这是建立于世界上无穷无尽的巨大的不安之上的寻求安心的方法之一。
根据大型受害保险公司内部的调查,拒绝支付保险金的情况每公司都有上万件,价值约在数亿日元。其中大部分是汽车保险中,探望事故中的受害人的礼金或者代替事故车的交通费,都是基本协议中列举出的“特例”。
近年来,业界的竞争在加快,各公司都制定出各种特例来推销。业界也出现过各种解释,称客户对协议内容未仔细确认而引起拒绝支付,并不是公司本身故意不支付的。然而,在需要它帮助的时候却毁约,保险究竟是为了什么的啊。
遇到事故的时候,人是不可能若无其事的。琐碎的特别条款,应该多数人都不会想起来。正是这种时候,保险公司才应该切实履行协议来支援受害者吧。
金融厅上个月首次公布了一批伤害保险或人寿保险中发生的不正当拒绝支付的案例。今年2月,明治安田人寿保险公司被勒令停止营业。保险业界一直在为人们提供安心的手段。但是,保险业界的内幕,有没有什么手段能至少让消费者们安心呢。这种疑问一直存在于人们的心中。
それを「商品です」と言われても、しっくりこない。現物を見たり手にとったりできないし、金を払ってすぐに届くわけでもない。保険とは独特な「商品」だ。
説明を受け、事故や災害に遭うことを想像しながら契約を結ぶ。そして、できればその日が来ないようにと願う。地上から絶えることのない膨大な不安の上に成り立った安心の仕組みの一つである。
大手の損害保険各社の社内調査による保険金の不払いが、1社あたり数万件、数億円程度にのぼる見通しとなった。大半は自動車保険で、事故の相手を見舞う時の花代や事故車の代車費用といった、基本契約に上乗せした「特約」の部分で多いという。
近年、業界では競争が加速し、各社がさまざまな特約を開発して売り込んできた。契約内容の確認もれなどが不払いの原因で、わざと支払わなかったのではないとの釈明も業界にあるようだ。しかし、いざ助けが必要となった時に約束が果たせないのでは、何のための保険なのか。
事故に直面した時、人は、まず平静ではいられない。細かい特約など、思い起こせる人は多くはないはずだ。そんな時だからこそ、損保会社は契約をきちんと履行し、支援すべきだろう。
金融庁は先月、損保や生保による不当な不払いなどの事例集を、初めて発表した。今年の2月には、明治安田生命が業務停止を命じられている。保険業界は、安心の仕組みを売り続けてきた。しかし、その業界の内側に、消費者が安心できるだけの仕組みがあるのだろうか。疑問を抱かせることが続いている。
Trackback: http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=526896