标非新 然立译

zhanglinan's blog

  DonewsBlog  |  Donews首页  |  Donews社区  |  Donews邮箱  |  我的首页  |  联系作者  |  聚合   |  登录
  159篇文章 :: 2篇收藏:: 60篇评论:: 0个Trackbacks

公告

张立楠,男,1982年10月生人。身为计算机专业毕业生,讨厌看文档,讨厌写代码,讨厌研究技术。
爱好学习日语,看漫画,画漫画,标准的不务正业。

目前在一家翻译公司做日文翻译。

备考J-test,偶而再来翻翻天声人语好了。

文章

收藏

相册

Favorites

其它

存档


正在读取评论……


日前有幸聆听到了战前的传媒相小泉又次郎的声音。他是小泉首相的爷爷。札幌市原公务员森山正男(65岁)上月底得到了一张古老的唱片,其中收录了他的演说。我请他在电话另一端放给我听。

“预算成立后的会期最后一天,议会突然解散了,这可不是武士该有的行为。这种内阁岂不是卷款而逃吗。”昭和12年春天,林铣十郎内阁突然解散,他作出了批评。声音洪亮,语言婉转,指责的词句也用得很巧妙。5年后出生的孙子后来当上首相,强行解散议会的事,他想必不知道吧。

又次郎人称“纹身大臣”。是神奈川县渔村的养鸢人的次子。背后纹了一幅龙的图案,在海港统领豪放的劳动工人们。他当过教员和县议员,后来12次当选众议院议员,在城山三郎的《男人的真心》中也以平民大臣的角色出场过。

翻开战前政界人士名录,他曾经作为普通选举运动的一员猛将进行“吐血般的热辩”,不顾警官制止的“活火山般”的演说。他似乎属于那种煽动型的辩士。

相比之下,昨天小泉首相的施政演说就朴素多了。与他以往介绍米百俵的趣闻,或者引用墨子达尔文的演说相比,平淡而低调。拼死在众议院选举中取得胜利,很想听听看他接下来有什么打算。

虽然只是外表很像父亲,首相的直观和语言能力并不逊于祖父。吵架也好,辩论也好,任期最后一年里,总会再次显露出来自“纹身阿又”的遗传因素吧。

 戦前の逓信相小泉又次郎氏の肉声を聴く機会が先日あった。小泉首相のおじいさんである。札幌市の元公務員森山正男さん(65)が先月末入手した古いレコード盤に演説が収められていた。電話口でそれを聴かせていただいた。

 「予算成立後の会期最終日に突如議会を解散するとは武士にあるまじき行為。予算食い逃げ内閣である」。昭和12年の春、林銑十郎内閣の唐突な解散を糾弾した。朗々とした声、文語調の言い回し、殺し文句の使い方も巧みだ。その5年後に生まれる孫が後年首相を務め、解散を強行することになるとは知るよしもない。

 又次郎氏は「入れ墨大臣」と呼ばれた。神奈川県の漁村にとび職の次男として生まれた。背中に竜の図を彫り、港で気の荒い労働者を束ねた。教員や県議をへて衆院当選12回、城山三郎氏の『男子の本懐』(新潮社)にも庶民派大臣として登場する。

 戦前の政界名鑑を開くと、普通選挙運動の闘将として「血を吐くような熱弁」をふるったとか、警官の制止をはねのけて「活火山のごとく」演説したとある。扇動型の弁舌だったらしい。

 それに比べると、昨日の小泉首相の所信表明演説には華がなかった。米百俵の逸話を紹介し、墨子やダーウィンを引いた従来の演説と比較しても、平板で高揚感がない。捨て身の衆院選で大勝し、この先何を志すのか聞いてみたかった。

 外見こそ父親似だが、首相の直観や話術は祖父譲りと言われる。ケンカもたんかも上手な「入れ墨又さん」の遺伝子が再び暴れる日が、残り1年の在任中にあるのだろうか。



Trackback: http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=569553


[点击此处收藏本文]  发表于2005年09月27日 3:06 PM




正在读取评论……

发表评论

大名:
网址:
验证码
评论