CICADAS that appear from underground only once every 17-years are making big news in the US.     
有一种蝉每隔17年才露出地面一次。在美国,它们现在是热门新闻。

The first signs are little holes in parks and fields. Then, big, red-eyed bugs start crawling out.      
一开始,在公园或田间地头会出现小小的洞穴。然后,红眼睛的大虫子就会从洞里爬出来。

Thousands of these black, winged insects cover sidewalks, mailboxes, tree branches, and roofs across certain areas of America.     
现在,成千上万的这种带翅膀的小黑虫布满了美国一些地区的人行道、邮箱、树枝和房顶。
 
Many insect lovers are going out to parks to observe what scientists believe to be the largest emergence of an insect group
in history.     
许多昆虫爱好者正纷纷前往公园,观察这种被科学家认为是历史上出现的最大规模的昆虫群体。
 
But you don’t have to live in the US to study the amazing bugs that inhabit our world. Summer is coming. With it come warm
days and many chances to have a look at bugs. These creatures keep our ecosystems running and make up the majority of our planet’s population!      
不过,观察自然界里奇妙的昆虫不必非得在美国才行。夏天快到了,天气也越来越热,我们就有更多的机会看到虫子了。正是这些从数量上占
据地球生物绝大多数的物种在维持着地球生态系统的运转。
 
Many people use the words “bugs” and “insects” to refer to anything with more than four legs. But an insect actually has six
legs, a three-part body, and an exoskeleton, which is a skeleton on the outside of its body. Ants, butterflies and cicadas are all insects.     
许多人把四条腿以上的任何生物都称为“虫子”或“昆虫”。然而,昆虫其实有六条腿,身体分为三部分,还有外骨骼,即长在身体外面的骨
骼。蚂蚁、蝴蝶和蝉都属于昆虫。
 
Insects keep our environment working by recycling garbage and dead plants. They serve as food for animals, and pollinate
plants. Doctors have even found ways of using them in medical treatments to help sick people.      
昆虫分解垃圾废料和衰败的植物来维持地球生态环境的运作。它们为动物提供食物,还能为植物授粉。医生甚至在疾病治疗中也用到昆虫。
 
Tracking down insects to watch can be as simple as going to your local park to look for ants, or as complicated as walking
out into the woods to find rare beetles. Just look carefully and be patient, and something will turn up.      
捉昆虫可能像在当地公园找蚂蚁那样不费吹灰之力;也可能像去小树林找罕见的甲虫那样难。但是只要仔细观察,有耐心,你就总会有所收获

 
If you want to do more than just watch, you can collect bugs. Take along a butterfly net to catch flying insects and tweezers
to pick up bugs. Take clean, empty food jars with small air holes poked in the lids, so you can keep the bugs for a little while, perhaps overnight.     
除了观察,如果你还想做点什么的话,那就收集昆虫吧。用一张捉蝴蝶的网就可捉住飞虫,然后用镊子把它们取下来,放在干净的空食品罐里
,罐子的盖上要留通气孔,这样你就可以把昆虫保留一会儿,甚至一个晚上。
 
Great creatures to look out for during summer include beetles, butterflies and dragonflies. However, creatures to watch but
not disturb are spiders, bees, wasps, and centipedes. All of them may leave a painful bite if you touch them and some bites can be dangerous.      
在夏天时,经常碰到的大虫子包括甲虫、蝴蝶还有蜻蜓。但是,有些昆虫可以观察但切莫打扰,如蜘蛛,蜜蜂,大黄蜂和蜈蚣等。如果碰它们
的话,你可能会被咬一口,很疼的,而且有些咬伤是很危险的。
 
When handling and watching the insects you find, remember: they may look different from us, but they have many of the same
feelings, such as fear and pain.      
当观察、处理你所发现的昆虫时,切记:对我们来说,它们虽然另一种生物,但也有许多和我们一样的情感,如恐惧和痛苦。
 
Have a look, but no poking or pinching, please!     
所以观察时,请不要乱戳或乱捏昆虫!


评论

该日志第一篇评论

发表评论

评论也有版权!