Tinyfool(郝培强)@Donews Blog

思考的独立性就是我们存在的价值(一切文章都可以转载,但是必须保留作者签名(郝培强或者Tinyfool)和原文链接)

  DonewsBlog  |  Donews首页  |  Donews社区  |  Donews邮箱  |  我的首页  |  联系作者  |  聚合   |  登录
  219篇文章 :: 0篇收藏:: 2439篇评论:: 163个Trackbacks

公告

银杏泰克科技有限公司[站内搜索解决方案]

全能之眼

Google Maps API同步文档

codechina代码中国论坛

微尘程序员网站

[人肉搜索]人肉搜索引擎是不是就是搜索引擎的未来?

tinyfool的新头像

全能之眼热门地点

文章

收藏

相册

0-我的网站和Blog

1-文章精选

2-Tiny关注的Blogger

3-朋友

4-支持

存档


正在读取评论……


tiny惊奇的发现,“才饮长沙水,又食武昌鱼”和“才饮长江水,又食武昌鱼”被很多人混淆,更可笑的甚至同一个页面会同时出现这两种写法,这让人觉得很诡异。而niky的拙先祖父的用法以及明日黄花被误为昨日黄花也似乎在说明着什么。然而本文很简单,tiny只是罗列事实,我们不想代替读者的思考。

在一次因飞机延误而心情不太愉快的旅行之后,韩磊写了篇乘机记。然而出乎广大人民群众意料的是,在火炬打岔评论之下,文章的评论转向开始讨论韩老大引用的毛泽东词中“才饮长沙水,又食武昌鱼”一句是否正确。大家都是丢掉中学课本多年的人了,证据都来自记忆或者网络,我们都记得是“才饮长江水,又食武昌鱼”,然而韩老大找到的毛泽东手迹上面却明明是“长沙水”,看来这是一次集体记忆错乱。故事本该就这么结束了,然而我们发现这手迹下面的文字里面写的却又是”长江水”

这激起了tiny的极大好奇心,我用"才饮长江水" "才饮长沙水"在Google搜索,惊奇地发现这两种不同的用法同时出现在一个页面的竟然有10数个。基本情况都很类似,词写的是“
才饮长沙水,又食武昌鱼”,下面注释写的是“才饮长江水,又食武昌鱼”。
如下一些地址就是这样的情况:
http://www.cnpoet.com/xiandai/n/n0023/n0023_0012.htm
http://www.tianyabook.com/shici/mao2.htm
http://www.0943.com.cn/wenxue/wx/sw/sizi/mao2.htm
还有很多,我就不一一罗列了。后来我又测试了一下百度,又发现了一些网页上
词写的是“才饮长江水,又食武昌鱼”,下面注释写的是“才饮长沙水,又食武昌鱼”。看来这首词还真是很诡异啊!

这件事情让我联想起来我们的一个小朋友Niky最近写的一篇纪念某爱国将领的文章(原文已经被他自己删除了),里面讲述了Niky的祖父和这位将军的一些交往故事,本来也许是一篇还不错的文章,用仿古文的形式写的,然而看到第二段的时候,我看到一个“拙先祖父”的称谓,立刻大倒胃口。跟小niky交流,他立刻认为我是鸡蛋里面挑骨头,而且拒绝修改,说这不是古文,只是自己喜欢这么写。
没错,在一个现代汉语流行的年代,没有人强迫任何人使用古文,也没有人可以要求别人有多高的古文和古代文化素养。然而,当你选择用古文形式写作的时候,保持一定的水准就跟用现代汉语也不能完全瞎写,这是最基本的东西。没有人有权利要求你的文章里面全都是典故,但是如果你要卖弄你会典故,你当然有责任把典故用对。没有人有权利要求你的文章里面出现多少的成语,但是你用成语的时候当然也有责任把成语都写对。用一篇不通的文章说去纪念将军,不如说是在侮辱将军。

说起来类似的还有一个故事,那是我很早以前写的一个文章了,里面提到了“昨日黄花”这个词,马上有个朋友给我纠正,应该是“明日黄花”,并且拿来了一个介绍明日黄花这个词由来典故的文章。我觉得大大丢脸的同时,也庆幸有朋友这么负责的指出来,也庆幸可以早知道自己有这么一个无知的地方。以后每次在想用“明日黄花”这个词的时候,我都会想起这个故事。当然看到别人用错这个词的时候,我也会立刻注意到,不过有点悲哀的是,我看到的用错的显然多于用对的。在Goolge搜索昨日黄花,
约有62,300项结果,而搜索明日黄花约有37,800项结果,这可以算做这种悲哀的现状的一种旁证吧!

Trackback: http://tb.donews.net/TrackBack.aspx?PostId=392157


[点击此处收藏本文]  发表于2005年05月22日 11:47 AM




正在读取评论……

发表评论

大名:
网址:
验证码
评论