炎热的夏夜,婉拒了隔壁屋臭臭小伙出去喝一杯的邀请,躺在床上吹着电扇,审着片。忍不住又重温了一遍四次婚礼一次葬礼。十几年前的片子,还是很喜欢。想当年在小资路上上混的时候,还努力背过奥登的葬礼蓝调。但是惰性战胜了做小资的虚荣心,一直没记住。诗歌的作用就是可以歌颂爱情是美好的,无论性别阶级世俗伦理,有那么一刻曾经相爱就足够了。

Funeral Blues
Stop all the clocks, cut off the telephone.
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling in the sky the message He is Dead,
Put crêpe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever, I was wrong.

The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun.
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.

        昨天听到了别人分手的好消息,令人愉快。于是度过了一个健康的夜晚,没有草,没有烟,没有蛋糕。只有瓜子和冰过的白葡萄酒。一杯又一杯,怎么喝也不醉。忍不住想给国内的家伙打电话。但是惰性再一次战胜了一时的随性,继续躺在喝酒,审片。


2条评论

  1. 刚从柏林回来,你也不在线,累得很,开了音乐,忍不住把你这诗读了出来。我知道你在想啥了

  2. 请问,有幸被忽略的这位是我么?

发表评论

评论也有版权!